Diccionari de recursos lexicals

xerrar (o xarrar)

v. intr.

1. [parlar excessivament] garlar, rallar

a) Explicacions d'ús

Ex.: Es passen el dia xerrant. / No parava de garlar.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: clacar, barbollar, paraulejar, parolejar, parlotejar, xerrotejar

Els verbs clacar, barbollar, paraulejar, parolejar i parlotejar són sinònims de xerrar, de parlar excessivament.

El verb xerrotejar s'aplica al parloteig inicial de les criatures i també a la xerradissa o piuladissa dels ocells.

Camp Semàntic: xerrada, xerra, xerrameca, xerradissa, xerraire, garlaire

d) Modismes i fraseologia

fer petar la xerrada o fer ses xerres [cat. ins.] o moure xerra Xerrar, passar l'estona xerrant.

xarra més que alena (i alena més que un porc) Es diu de qui xarra massa.

f) Explicacions suplementàries

A Mallorca el verb xerrar s'utilitza en el llenguatge informal com a sinònim de parlar.

A Mallorca i Menorca el verb rallar també té aquest ús general. Ex.: Ella xerra molt bé es francès. / Jo no el sé rallar, s'anglès.

En català occidental la forma corresponent a xerrar és xarrar (amb 'a' a la primera síl·laba. Ex.: Aquest xiquet xarra massa.

2. [pej.] xafardejar, tafanejar, criticar

a) Explicacions d'ús

Ex.: Ningú no va amb ell perquè no fa més que xafardejar.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: maldir, malparlar // doctorejar (cat. val.)

3. [per ext.] cantar, delatar, denunciar

a) Explicacions d'ús

Ex.: No sap guardar cap secret: ho xerra tot. / Hi ha hagut massa detencions: sembla que hi ha algú que ha cantat.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: revelar

Ant.: callar, ocultar