Diccionari de recursos lexicals

trobar

v. tr.

1. encontrar (arc.), topar amb

a) Explicacions d'ús

El verb encontrar és, en català, un arcaisme que actualment té un sentit restringit i un ús literari sobretot en l'accepció concreta de trobar (algú) de manera brusca. Ex.: El va encontrar a la porta de sortida [= hi va topar].

Vegeu l'entrada topar.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: ensopegar

Camp Semàntic: encontre, trobada, reunió, aplec

Un encontre és el fet de 'trobar algú sobtadament' i una 'topada entre tropes o en una competició', però és també una 'reunió de persones generalment d'un mateix estament i amb una finalitat corporativa'. Ex.: Vaig tenir ocasió de veure'l l'any passat: fou un encontre fortuït. / L'encontre entre ambdós exèrcits fou molt violent. / Encontre d'artistes catalans.

El terme trobada (d'ús recent, en l'accepció que comentem, a partir dels darrers decennis del segle xx) pertany a un registre més informal. Ex.: Hem fet una trobada del jovent del poble.

Derivats: trobada (vegeu Camp Semàntic, més amunt), troballa, trobador

Una troballa és alguna cosa interessant que es troba fortuïtament o de resultes d'una recerca.

Un trobador és aquell qui tenia l'habilitat de 'trobar' (vegeu l'accepció 2, següent).

d) Modismes i fraseologia

ja ho trobarem! [fam.] Expressió que vol dir 'ja pagaràs quan puguis'. Ex.: —Encara et dec trenta euros de la setmana passada. —No t'amoïnis: ja ho trobarem!

2. [arribar al lloc d'algú o d'alguna cosa] localitzar

a) Explicacions d'ús

Ex.: L'he trobat al bar. / La van trobar amagada en un racó.

3. [ant.] compondre, versejar

a) Explicacions d'ús

El verb trobar, en aquesta accepció, és un mot antic, propi del català i de l'occità que vol dir compondre una cançó i/o un poema.

El verb versejar vol dir compondre versos.

4. opinar, creure

a) Explicacions d'ús

Ex.: Trobe que si ho fas com t'he dit serà més fàcil per a tu. / Crec que podríem anar de viatge a Escòcia.

5. inventar, resoldre

a) Explicacions d'ús

Ex.: Hem trobat la resposta al repte matemàtic. / Hem pogut resoldre els mots encreuats.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: descobrir

v. intr. pron.

1. [referent a la salut] sentir-se, estar

a) Explicacions d'ús

Ex.: Com te trobes? / Avui ja em trobo més bé. / Com estàs? / No se sentia bé i s'ha anat a estirar una estona al llit.

b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques

Observeu l'ús de 'la forma plena del pronom' ('te', en el primer exemple; 'se' en el quart). És d'ús general emprar les formes plenes fins i tot en les àrees en què l'ús de les formes dites 'reforçades' del pronom (amb la vocal en primer terme: 'et', 'es') s'ha generalitzat. Els exemples són casos en què preval l'eufonia del contacte pronom més verb.

d) Modismes i fraseologia

no trobar-s'hi No estar acostumat a una situació nova. Ex.: Ara que tots els fills s'han independitzat, no s'hi trobarà.

2. [estar situat en un lloc] ésser

a) Explicacions d'ús

Ex.: Em pots dir on es troba exactament casa teva? / On és el despatx del teu pare?