trobar
v. tr.
1. encontrar (arc.), topar amb
a) Explicacions d'ús
El verb encontrar és, en català, un arcaisme que actualment té un sentit restringit i un ús literari sobretot en l'accepció concreta de trobar (algú) de manera brusca. Ex.: El va encontrar a la porta de sortida [= hi va topar].
Vegeu l'entrada topar.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: ensopegar
Camp Semàntic: encontre, trobada, reunió, aplec
Un encontre és el fet de 'trobar algú sobtadament' i una 'topada entre tropes o en una competició', però és també una 'reunió de persones generalment d'un mateix estament i amb una finalitat corporativa'. Ex.: Vaig tenir ocasió de veure'l l'any passat: fou un encontre fortuït. / L'encontre entre ambdós exèrcits fou molt violent. / Encontre d'artistes catalans.
El terme trobada (d'ús recent, en l'accepció que comentem, a partir dels darrers decennis del segle xx) pertany a un registre més informal. Ex.: Hem fet una trobada del jovent del poble.
Derivats: trobada (vegeu Camp Semàntic, més amunt), troballa, trobador
Una troballa és alguna cosa interessant que es troba fortuïtament o de resultes d'una recerca.
Un trobador és aquell qui tenia l'habilitat de 'trobar' (vegeu l'accepció 2, següent).
d) Modismes i fraseologia
ja ho trobarem! [fam.] Expressió que vol dir 'ja pagaràs quan puguis'. Ex.: —Encara et dec trenta euros de la setmana passada. —No t'amoïnis: ja ho trobarem!
2. [arribar al lloc d'algú o d'alguna cosa] localitzar
a) Explicacions d'ús
Ex.: L'he trobat al bar. / La van trobar amagada en un racó.
3. [ant.] compondre, versejar
a) Explicacions d'ús
El verb trobar, en aquesta accepció, és un mot antic, propi del català i de l'occità que vol dir compondre una cançó i/o un poema.
El verb versejar vol dir compondre versos.
4. opinar, creure
a) Explicacions d'ús
Ex.: Trobe que si ho fas com t'he dit serà més fàcil per a tu. / Crec que podríem anar de viatge a Escòcia.
5. inventar, resoldre
a) Explicacions d'ús
Ex.: Hem trobat la resposta al repte matemàtic. / Hem pogut resoldre els mots encreuats.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: descobrir
v. intr. pron.
1. [referent a la salut] sentir-se, estar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Com te trobes? / Avui ja em trobo més bé. / Com estàs? / No se sentia bé i s'ha anat a estirar una estona al llit.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
Observeu l'ús de 'la forma plena del pronom' ('te', en el primer exemple; 'se' en el quart). És d'ús general emprar les formes plenes fins i tot en les àrees en què l'ús de les formes dites 'reforçades' del pronom (amb la vocal en primer terme: 'et', 'es') s'ha generalitzat. Els exemples són casos en què preval l'eufonia del contacte pronom més verb.
d) Modismes i fraseologia
no trobar-s'hi No estar acostumat a una situació nova. Ex.: Ara que tots els fills s'han independitzat, no s'hi trobarà.
2. [estar situat en un lloc] ésser
a) Explicacions d'ús
Ex.: Em pots dir on es troba exactament casa teva? / On és el despatx del teu pare?