Diccionari de recursos lexicals

treballar

v. intr.

1. fer feina

a) Explicacions d'ús

Fer feina no és, en general, un sinònim exacte de treballar, sinó que s'utilitza generalment de manera emfàtica per a expressar una activitat efectiva. Ex.: Haurà de fer feina de debò si se'n vol sortir.

A les Illes la locució fer feina és utilitzada, en el llenguatge oral, sempre en lloc de treballar. Ex.: No li agrada fer feina. / Avui no ha vingut a fer feina.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: feinejar // guanyar-se les garrofes (fam.)

Derivat: treballador

Ex.: Les treballadores de la indústria del calcer.

d) Modismes i fraseologia

treballar a preu fet (o a escarada) Treballar cobrant per la feina feta.

Qui de jove no treballa, de vell dorm a la palla Expressa la necessitat que tothom, especialment el jovent, té de treballar.

2. [pop.] pencar

a) Explicacions d'ús

Ex.: Has de pencar si vols que et respectin. / Hauràs de pencar demà a la tarda?

c) Altres recursos lexicals

Rel.: esllomar-se, despernegar-se (cat. val.), suar la gota negra (cat. val.)

Aquestes formes aporten un matís intensiu i de registre familiar.

Derivat: pencaire

El pencaire és una persona que treballa o, concretament, un treballador. Ex.: És una xicota molt pencaire. / Jo no podré venir al matí; els pencaires som a la feina a aquesta hora.

3. [la terra] conrear, cultivar

a) Explicacions d'ús

Ex.: Conreava els camps de blat de la família.