tia
f.
1. [germana del pare o de la mare]
a) Explicacions d'ús
Ex.: Avui ha vingut la tia Enriqueta.
2. [en un ús afectiu] tieta
a) Explicacions d'ús
Ex.: Hem d'anar a veure la tieta Maria.
3. [persona soltera] conca, soltera, fadrina, tieta (vegeu punt f, més avall)
a) Explicacions d'ús
El mot conca vol dir 'una persona gran, soltera'. Ex.: Viu amb dues germanes conques.
Els mots soltera i fadrina s'apliquen a una persona no casada de qualsevol edat. Ex.: Viu amb tres ties més de la família. / Les tietes del pis de dalt són molt tafaneres. / Viu amb dues germanes conques.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: renoca (pej.)
Una dona gran soltera era anomenada també renoca, un terme que té un clar matís pejoratiu.
f) Explicacions suplementàries
El mot tieta sovint s'empra com a eufemisme dels mots tia, conca o renoca.
En el cas de tia, s'evita el mot per tal de no caure en la confusió entre la forma de parentiu i l'ús del registre popular del punt 4; mentre que en la resta de casos s'empra per a evitar mots amb un cert matís pejoratiu, com ara conca i renoca.
4. [pop.] paia
a) Explicacions d'ús
Els mots tia i paia són formes del registre popular per a anomenar una dona. Ex.: Ha vingut amb aquella tia. / Era una paia molt decidida.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
En aquest registre popular sembla més genuí el mot paia que no pas tia.