Diccionari de recursos lexicals

temps

m.

1. [successió d'esdeveniments] durada, duració

a) Explicacions d'ús

Ex.: La durada de l'acte de presentació s'ha allargat massa.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: estona, instant // interval, període // etapa, era, època

d) Modismes i fraseologia

amb temps Amb temps de coll, amb prou anticipació. Ex.: Si no haguessis de venir, fes-m'ho saber amb temps.

fer temps Entretenir-se esperant un moment concret. Ex.: —Què hi fas aquí? Estic fent temps, esperant que el meu fill surti d'escola.

fer temps (en un lloc) Estar-hi una temporada. Ex.: Va fer temps a la seva nova casa de Llinars abans d'instal·lar-se a Barcelona.

fer temps (d'un esdeveniment) Haver transcorregut molt de temps des que un fet ha passat. Ex.: D'això ja fa temps. / Fa temps que no anem a veure els avis. [vegeu fa temps que al punt f, més avall].

no ser-hi a temps No arribar a temps per a resoldre qualque cosa. Ex.: Les coses van massa de pressa; ja no hi serem a temps.

temps era temps Fa molt de temps. Ex.: Temps era temps les portes de les cases sempre restaven obertes.

El temps és or Dita d'origen clàssic que expressa l'alt valor del temps.

f) Explicacions suplementàries

L'expressió fa temps que... té una variant dialectal nord-oriental en la forma hi ha temps que... Ex.: Fa temps que no vens. / Ara hi ha força temps que ell no ve.

2. [temps lliure] lleure

a) Explicacions d'ús

Ex.: És molt bon noi però no té mai lleure per a res. / Aquests dies estic molt atrafegat i em penso que no tindré lleure de venir a l'Associació.

c) Altres recursos lexicals

Camp Semàntic (verbs): lleure, vagar

El verb lleure vol dir 'tenir temps' per a fer alguna cosa. I el verb vagar es construeix com a 'vagar-li a algú alguna cosa' i vol dir 'tenir-ne l'oportunitat'.

Ex.: Quan em lleurà ja vindré. / Mira de fer aquest encàrrec si et vaga.

3. [situació atmosfèrica] oratge

a) Explicacions d'ús

L'ús del mot oratge, amb aquest sentit, és propi del País Valencià i de l'àrea pirinenca. Ex.: S'ha girat mal temps. / Quan no saps de què parlar, parles de l'oratge.

c) Altres recursos lexicals

Camp Semàntic: (els) elements, (la) intempèrie

Els elements són el 'conjunt de les forces naturals en estat d'agitació'. Ex.: Trobant-se en alta mar, temien la fúria dels elements.

La intempèrie és 'la inclemència de les condicions atmosfèriques sense protecció o refugi'. Ex.: No podrien resistir, a la intempèrie, gaire més temps.

Derivat: maltempsada

Una maltempsada és un episodi de molt mal temps.

d) Modismes i fraseologia

cridar el mal temps [fig.] Esmentar alguna cosa dolenta que es considera no desitjable. Ex.: —Podria ser que demà el cotxe no funcionés. —Au, calla! No cridis el mal temps!

fer bo Fer bon temps. Ex.: Si demà fa bo, sortirem d'excursió.

f) Explicacions suplementàries

El mot oratge serveix també per a anomenar un vent terral suau (o brisa), bo per a emmarar-se, és a dir, per a sortir a la mar.