surar
v. intr.
1. flotar, nedar (o nadar), sostenir-se (dins un líquid)
a) Explicacions d'ús
Ex.: Aquesta barqueta que has fet no sura. / Des de ben xicotet va anar a classes per a aprendre a nadar i li van ensenyar a fer el mort per si es cansava enmig la mar. [vegeu fer el mort al punt f, més avall].
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
Per a la proposta alternativa nedar/nadar, observem que en català oriental s'empra la forma amb 'e' (nedar), mentre que en català occidental s'empra la forma amb 'a' (nadar).
c) Altres recursos lexicals
Camp Semàntic: surar, suro, surada // flotar, flotació, flotador.
El suro s'extreu de l'escorça de l'alzina surera. I un suro és el nom de les peces d'aquest material emprades per la seva propietat de surar damunt l'aigua. Una surada és el conjunt de suros emprats en els ormeigs de pescar. El verb flotar és un sinònim de surar.
d) Modismes i fraseologia
les veritats que suren Es diu a una persona que parla de manera clara, sincera i sense embussos, quan allò que diu a una altra persona no li pot agradar.
surar com l'oli o sempre per damunt com l'oli Voler estar sempre per sobre de la resta de persones.
El bé que dure, la veritat que sure Dita de significat transparent.
f) Explicacions suplementàries
fer el mort Mantenir-se una persona surant damunt l'aigua, de panxa enlaire sense nedar.
2. [fig.] prosperar, progressar, flotar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Ell té dificultats però al capdavall sempre sura. / Tot i la crisi, el seu negoci va prosperar gràcies a una bona gestió
c) Altres recursos lexicals
Rel.: créixer