suar
v. intr.
1. transpirar
a) Explicacions d'ús
El verb transpirar és d'un registre formal i especialitzat, aplicat a animals i plantes. Té una funció estilística quan s'utilitza per a les persones. Ex.: Feia una xafogor espantosa i totes les persones de la sala de ball no paraven de transpirar abundosament.
c) Altres recursos lexicals
Derivats: entresuat, dessuar-se, dessuadora // exsudar (cult.)
Estar entresuat vol dir 'tenir un començament de suor' (quan la suor perleja i no regalima). Ex.: Després d'haver caminat per aquella pujada em vaig trobar entresuada.
El verb dessuar-se (a més de voler dir 'eixugar-se la suor') vol dir 'esperar una estona descansant fins que ja no s'està suat'. Ex.: Abans de dutxar-me esperaré que estigui dessuat.
Al seu torn, d'aquest verb hi ha el mot dessuadora, que fa referència a una vestimenta esportiva.
d) Modismes i fraseologia
suar com un carreter Suar molt.
2. [fig.] esforçar-se, cansar-se
a) Explicacions d'ús
Ex.: Es cansava molt a la faena, tot el dia descarregant camions.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: fatigar-se, maldar, matar-se (pop.) // esllomar-se, espernegar-se // deixar-se la pell (cat. val.)
d) Modismes i fraseologia
suar la cansalada o suar la gota negra o suar fel [fam.] Cansar-se molt fent una activitat. Ex.: Per a assolir la collada de dalt de la muntanya, els ciclistes haurien de suar la cansalada.