separar
v. tr.
1. allunyar, apartar
a) Explicacions d'ús
Ex.: S'ha separat massa del grup. / Vivien en un veïnat allunyat del poble. / Quan caminarem fora del camí no us hauríeu d'apartar de la colla.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: aïllar
El verb aïllar vol dir 'separar del tot'. Ex.: Si no volem ser víctimes de la pesta ens hem d'aïllar de la resta de la població.
2. dividir, escindir, migpartir
a) Explicacions d'ús
Els verbs dividir, escindir i migpartir volen dir 'fer parts' (d'alguna cosa). Ex.: Van dividir el país en dos. / Aquell conflicte els va dividir per sempre. / Durant la batalla l'exèrcit es va escindir en dos.
El verb migpartir vol dir fer-ne 'dues parts més o menys iguals'. Ex.: Per herència va haver de migpartir els béns amb el seu germà.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: classificar, (des)triar, seleccionar // descompartir (v. tr.)
El verb descompartir significa 'separar unes persones que es barallen' (vegeu dividir 1.c).
Camp Semàntic: separació, cloenda // divisió, escissió
La cloenda és, en aquesta accepció, una 'paret prima (i sovint baixa) de separació entre dos espais'.
Una divisió i una escissió són termes generals aplicats molt sovint a col·lectius humans, com ara partits, associacions, societats, etc.
d) Modismes i fraseologia
separar el gra de la palla Destriar les coses importants de les que no ho són.
3. [intens.] partir, trencar, rompre, segmentar, fraccionar, subdividir, seccionar
a) Explicacions d'ús
Els verbs partir, trencar i rompre són formes intensives del verb separar. Ex.: La destral li va partir el cap pel mig. / Em vaig partir l'entrepà amb na Carme. / Qui vol partir el pastís?
Els verbs segmentar, seccionar i subdividir són formes pròpies del llenguatge científic: mentre que segmentar vol dir 'separar en segments o parts un tot continu', seccionar vol dir 'tallar transversalment de manera neta un cos longitudinal'. Ex.: Caldrà segmentar aquest programa informàtic per a estudiar bé els diferents procediments. / L'accident li va seccionar la cama esquerra.
c) Altres recursos lexicals
Camp Semàntic: esberlar // fendre, asclar
El verb esberlar vol dir 'trencar alguna cosa resistent que es bada per l'acció d'un cop'. Ex.: Els melons queien de la camioneta i s'anaven esberlant per la carretera. / Amb un cop de picassa li va esberlar el crani.
Els verbs fendre i asclar volen dir 'trencar, amb violència, un objecte dur, de manera que s'obre pel mig'. Ex.: El llamp va fendre l'arbre de dalt a baix. / Amb una destral li volia asclar el cap.
f) Explicacions suplementàries
Una picassa és una destral grossa de llenyataire.
v. pron.
1. [persones que estan unides o embrancades en una baralla] divorciar-se, desparellar-se
a) Explicacions d'ús
Ex.: Abans de seguir discutint, van creure que era millor divorciar-se.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: descompartir-se de // barallar-se, enemistar-se, partir peres (fam.), partir palletes (fam.)
El verb descompartir té dos usos principals: en primer lloc, com a v. tr. vol dir 'separar uns que es barallen' (vegeu punt 2.c, més amunt); i, en segon lloc, com a v. pron. (descompartir-se de) que vol dir 'arribar a separar-se d'algú amb qui hom està molt unit'. Ex.: Estava tan enamorat que no es podia descompartir d'ella.