respirar
v. intr.
1. [prendre i deixar anar aire] aspirar, expirar, inspirar
a) Explicacions d'ús
El verb aspirar vol dir 'atreure als pulmons aire o una altra matèria gasosa', mentre que expirar vol dir 'extreure l'aire dels pulmons cap enfora', que és l'operació contrària del verb inspirar. Ex.: Respira fondo que t'auscultaré. / La damisel·la aspirava el fum de la cigarreta amb delectança. / Veiam: inspira, expira...
2. [inspirar pel nas] ensumar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Abans era corrent ensumar tabac en forma de rapè. / No veus que aquesta criatura s'ha de mocar, que no para d'ensumar els mocs?
3. [intens.: amb dificultat] esbufegar, alenar (cat. val.)
a) Explicacions d'ús
Ex.: Pujant l'escala esbufegava com un porc.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: panteixar, pantaixar (cat. val.)
4. [fig.: tenir un moment de repòs] descansar, tenir un respir, relaxar-se
a) Explicacions d'ús
Ex.: Finalment ja havien passat aquells dies de tràfec preparant les mobilitzacions del 8 de març i podíem respirar. / Tot estava preparat pel primer d'octubre; el nostre equip ja podia tenir un respir i descansar. / Les primeres clarors del primer de maig semblava que ens portaven la tranquil·litat necessària; ja era hora de relaxar-se i deixar transcórrer una gran diada.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: jaure, jeure, reposar
5. [fig. tenir notícia d'algú] donar senyals de vida
a) Explicacions d'ús
El Miquel fa dies que no respira: ningú no l'ha vist, no ha donat senyals de vida.