punxar
v. tr.
1. [ferir amb alguna cosa molt aguda] fiblar, punyir
a) Explicacions d'ús
El verb punyir és un sinònim de punxar usual en la llengua clàssica, mentre que el verb fiblar vol dir 'ferir (una abella, per ex.) amb el fibló'. Ex.: Cosia sense didal i es va punxar amb l'agulla. / El volia punxar amb l'espasa.
c) Altres recursos lexicals
Camp Semàntic: punxada, punxó, fibló, agulló, agullada
Un punxó és un instrument simple que serveix per a punxar.
El fibló (o fiçó en cat. ros.) és l'òrgan punxant d'alguns insectes com l'abella.
L'agulló és la punta punxant del bastó, anomenat agullada, utilitzat per a ajudar a encaminar el bestiar.
2. [ferir o agafa amb diferents estris aguts] fitorar, enforquillar, esperonar
a) Explicacions d'ús
Aquests verbs volen dir punxar (o punyir) amb la fitora, la forquilla o els esperons. Ex.: Quan va tenir el pop ben a prop, el va fitorar. / Sense dir mot, va enforquillar un bon bocí de menjar i se'l va ficar a la boca. / Esperonaven els cavalls perquè es posessin a galop tirat.
3. [punxar tot furgant] burxar
a) Explicacions d'ús
El verb burxar vol dir 'punxar tot furgant amb la burxa'. Ex.: No burxis tant el foc que l'apagaràs.
f) Explicacions suplementàries
En sentit figurat burxar vol dir 'incitar de manera molt insistent i molesta' (vegeu accepció 6). Ex.: Tot lo dia m'està burxant.
4. [una roda, un pneumàtic] rebentar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Algú ens ha punxat les rodes. / Baixem del cotxe que hem punxat. / Se'ns ha rebentat una roda.
5. [fer un dolor agut] fiblar
a) Explicacions d'ús
El verb fiblar vol dir 'fer sentir un dolor agut'. Ex.: Deia que la ferida li fiblava.
c) Altres recursos lexicals
Camp Semàntic: fiblada, zub-zub
Una fiblada és un dolor agut. Ex.: Sento fiblades al dit gros.
El zub-zub és la 'percepció de les pulsacions' en una ferida, etc. Ex.: Aquesta ferida no s'ha tancat i em fa zub-zub.
6. [fig.] estimular, incitar, esperonar, burxar
a) Explicacions d'ús
Ex.: És molt treballadora i no cal que la punxin. / Se l'ha d'esperonar una mica. / Les seves paraules l'havien ferit internament.
Per al sentit de burxar, vegeu accepció 3.f.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: ferir (fig.)
Camp Semàntic: feridor, punyent, colpidor // fiblada
Ex.: Unes paraules feridores, punyents, colpidores.
Una fiblada (en sentit figurat) és una emoció molt forta. Ex.: En sentir la veu de la seva estimada una fiblada molt forta li travessà el cor.
7. [medicina] injectar, infiltrar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Li van injectar medicaments per llevar-li el mal d'esquena.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: inocular, vaccinar, vacunar, xutar (col·l.)
8. [pop.: àmbit musical] posar (improp.), reproduir
a) Explicacions d'ús
Ex.: El discjòquei va punxar música electrònica tota la nit. / Era una festa on posaven música dels anys noranta.