pes
m.
1. [atracció d'un cos vers la terra] pesantor
a) Explicacions d'ús
Ex.: En aquesta balança hi tinc aquests pesos. / Faig pesos, al gimnàs. / Practicar un exercici de pesos [vegeu apartat b, següent].
La pesantor és, concretament, qualitat d'allò que té pes. Ex.: No podia caminar: sentia la pesantor del seu cos.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
No s'ha de dir, del pes utilitzat en exercicis esportius, una pesa* (és un barbarisme). El mot adequat i correcte és pes. Ex.: He fet un exercici de pesos al gimnàs.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: gravetat
Camp Semàntic: massa, densitat
Segons la ciència física, el pes és la força exercida per una massa sotmesa a la gravetat, mentre que la densitat és el pes per unitat de volum. Una massa és, en general, una gran quantitat d'alguna cosa.
Ex.: Vam travessar una massa boscosa.
Derivat: contrapès
d) Modismes i fraseologia
a pes de braços (dur o alçar alguna cosa) Només servint-se de la força dels braços. Ex.: La noia estava ferida i la va dur a pes de braços fins a l'hospital.
de pes [fig.] Important. Ex.: Era una persona de pes.
en pes Esser present, una gent. // Ser-hi tota la gent concernida en alguna activitat. Ex.: La família en pes es va posar al seu costat. / A la concentració hi havia l'Ajuntament en pes.
caure pel seu pes Arribar a fer-se realitat (una decisió, un projecte) sense demanar un esforç addicional. Ex.: No pateixis pel permís que has demanat que caurà pel seu pes.
fer el pes Satisfer (alguna cosa o algú) les expectatives (del subjecte), convèncer. Ex.: L'agenda que m'he comprat no m'acaba de fer el pes.
no fer el pes No convèncer, no satisfer (una cosa, a algú). Ex.: Aquest projecte no m'acaba de fer el pes.
treure's un pes de sobre [fig.] Sentir-se alleujat d'una preocupació. Ex.: Quan m'ho va dir em vaig treure un pes de sobre.
f) Explicacions suplementàries
La peça que serveix com a unitat d'avaluació en una balança, en català té el nom de pes o pesal. Ex.: Li van regalar una balança menuda amb tots els pesals.
2. [fig.: incomoditat per una falta comesa, per una funció feixuga] responsabilitat, remordiment, pòndol
a) Explicacions d'ús
Ex.: Sentia el pes de la gestió de la seva empresa. / Li pesava la responsabilitat del seu comportament. / Sentia dins la seva consciència el remordiment pels seus crims. / Ara ella porta el pòndol de la casa.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: angoixa, càrrega, patiment, pressió
e) Etimologia
El nom pòndol prové del llatí pondus (pes) o de l'italià pondo.
3. [fig.: que pesa, que influeix] importància, categoria
a) Explicacions d'ús
Ex.: És un home de pes, una personalitat important.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: transcendència, reputació, rellevància, vàlua