negre | negra
adj.
1. [referit al color, al to] fosc
a) Explicacions d'ús
Ex.: Venia una nuvolada negra de la banda de mar. / El dia era molt fosc.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: enfosquir, fosquejar, entrefosc, llòbrec, obscur, ombriu
Ant.: blanc, clar
Derivats: negrós, negror, ennegrir
d) Modismes i fraseologia
negra nit Nit mancada de la claror dels astres.
vi negre Vi de color fosc, a diferència del blanc i del rosat.
negre com la gola del llop Molt negre o fosc (referit a un indret).
Tenir igual sabó que fil negre (tot és per a la roba) Mostrar indiferència respecte d'un assumpte.
2. [que no és fàcil] difícil, enrevessat, complicat
a) Explicacions d'ús
Ex.: Li va augurar un futur ben negre. / Aquella situació era complicada.
d) Modismes i fraseologia
veure-ho tot negre Veure-ho difícil, veure-ho poc possible. Ex.: La proposta que m'has fet no la veig clara; ho veig tot més aviat negre.
veure's negre (per a fer alguna cosa) Trobar-se en un destret, en una dificultat per a fer-la. Ex.: Per a fer aquella paret m'hi vaig veure negre per culpa de la inclinació del terreny.
3. [ple de maldat] sinistre, infernal
a) Explicacions d'ús
Ex.: Va ser un crim negre que va escandalitzar la població. / Tenia el cor negre com el carbó. / Era un home sinistre.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: infaust (cult.), funest (cult.), desolador, desventurat, macabre, tètric
d) Modismes i fraseologia
humor negre Humor sinistre
màgia negra Màgia on s'invoca el diable.
4. [fora de la legalitat en l'economia, a la societat] il·legal, criminal
a) Explicacions d'ús
Ex: La venda d'animals d'altres països sense el registre corresponent és un negoci il·legal.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: clandestí, il·lícit
Ant.: legal, lícit
d) Modismes i fraseologia
llista negra Relació de persones o empreses relacionades amb actes reprovables.
mercat negre Mercat clandestí, il·legal.
novel·la negra Novel·la policíaca, basada en la criminalitat.
pagar en negre Pagar sense carregar els impostos habituals.
m.
1. [color negre] sable
a) Explicacions d'ús
El mot alternatiu sable pertany al lèxic de l'heràldica. Ex.: Ella anava tota vestida de negre. / Cal respectar el fons sable de l'escut.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: atzabeja
El mot atzabeja, que denomina una mena de carbó, és utilitzat en literatura per a expressar el color negre.
d) Modismes i fraseologia
en blanc i negre Es diu de la imatge (especialment en el cinema i la fotografia) que només utilitza negres i grisos.
en blanc i en negre o negre sobre blanc En forma de lletra escrita. Ex.: Això és ben cert i consta en blanc i en negre. / Això només m'ho creuré si ho puc llegir negre sobre blanc.
m. i f.
1. [persona de pell fosca] subsaharià, africà, afroamericà
a) Explicacions d'ús
Els noms alternatius fan referència a àmbits geogràfics utilitzats sovint com a sinònims de negre-negra. Ex.: L'avió arribava ple de subsaharians que havien fugit del seu país. / Molts dels africans que han anat arribant a Amèrica ho han fet contra la seva voluntat.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
El llenguatge més formal evita la denominació negre-negra i utilitza sinònims eufemístics com els esmentats o la locució de color. Ex.: A l'església hi havia moltes persones de color.
d) Modismes i fraseologia
treballar (o fer feina) com un negre [fam.] Treballar molt, com un esclau, com un escarràs.
2. [treballador anònim] esclau, camàlic
a) Explicacions d'ús
Persona que fa una feina anònima o subordinada per a algú. Ex.: Tenia un negre que li escrivia els articles. / Ell no s'ajupia per a res: tenia una colla de camàlics que treballaven per a ell.