Diccionari de recursos lexicals

nedar (o nadar)

v. intr.

1. flotar, surar

a) Explicacions d'ús

Els verbs alternatius flotar i surar volen dir 'restar a la superfície de l'aigua', mentre que nedar vol dir 'sostenir-se i avançar dins l'aigua'. Ex.: Els objectes més lleugers que l'aigua hi acaben surant.

b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques

En català oriental s'empra la forma amb 'e' (nedar), mentre que en català occidental s'empra la forma amb 'a' (nadar).

c) Altres recursos lexicals

Rel.: banyar-se, emergir (cult.)

Ant.: enfonsar-se, anar a fons

Camp Semàntic: flotació, suro, surada, flotador. Vegeu surar.

Derivats: natació, nedador

d) Modismes i fraseologia

nedar en l'abundància Tenir molts diners i portar una vida ostentosa. Ex.: Cada dia van a dinar i a sopar a restaurants; la seua família nada en l'abundància.

nedar entre dues aigües Mantindre's en una posició intermèdia. Ex.: Com que no vol ofendre sa mare ni son pare, està nadant entre dues aigües.