moure
v. tr.
1. [desplaçar d'un lloc] bellugar, menejar
a) Explicacions d'ús
L'alternativa menejar s'empra en cat. val. i cat. ebr., mentre que bellugar s'empra en els altres dialectes. Ex.: Has de menejar la taula perquè hi càpiga el sofà nou. / Si vols que fem foc has de bellugar la catifa, no fos cas que hi caigués un encenall, una espurna.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: espentar (cat. val.), empentar (cat. val.), empènyer, espitjar, arrossegar, desplaçar
Ant.: parar, aturar
2. [moure alternativament] sacsejar, sacsar, agitar (cult.), sorollar, sondrollar
a) Explicacions d'ús
El verb sorollar és propi del conjunt del cat.occ. I sondrollar té un ús més localitzat (cat.mall.ebre, Penedès). Ex.: Haurem de sorollar tots els arbres si volem tindre bona collita.
3. [fig.] incitar, induir, provocar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Amb les seues queixes va incitar perquè la gent protestara contra aquella injustícia.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: potenciar, promocionar, promoure, fomentar, generar, engegar, engrescar, induir, motivar, suscitar, alimentar, animar
Ant.: dissuadir, desanimar, descoratjar, desdelitar
Els tres mots darrers (desanimar, descoratjar i desdelitar) s'utilitzen generalment de manera absoluta, és a dir sense complement. Ex.: El vaig dissuadir de fer aquell viatge. / Hi volia anar però em van desanimar.
d) Modismes i fraseologia
moure soroll (fressa, renou) produir un soroll prolongat i molest.
v. intr. pron. [moure's]
1. avançar, desplaçar-se, bellugar-se, menejar-se
a) Explicacions d'ús
Ex.: Les tropes avançaven [o es desplaçaven] per territori hostil.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: girar, giravoltar, voltar
Quan el moviment és circular s'utilitzen aquests verbs. Ex.: La ballarina girava molt ràpidament. / La moneda va caure a terra i va giravoltar com una baldufa. / Tothom sap ara que la Terra volta sobre el seu eix.