Diccionari de recursos lexicals

mort | morta

adj. i m. i f.

1. [persona que ha perdut la vida] difunt, finat

a) Explicacions d'ús

El mot difunt és un terme culte d'àmbit principalment religiós i pot ser adjectiu i nom. Ex.: El seu difunt pare. / El dia dels difunts.

El mot finat és d'origen jurídic i té ús com a participi del verb finar. Ex.: L'home era ja finat.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: moribund

El mot moribund s'aparta de les alternatives precedents i es refereix (emprat com a nom o adjectiu) a una persona que s'està morint. Ex.: Entraren a la cambra on hi havia el moribund. / Tots els soldats estaven moribunds.

Ant.: viu, vivent

L'adjectiu vivent és sinònim de viu, però s'utilitza especialment per a referir-se a algú 'que encara és viu'. Ex.: Els meus consells van adreçats a les persones vivents i venidores.

Camp Semàntic: defunció, tanatori, vetlla

La defunció és un sinònim culte del mot femení mort (la mort). Ex.: Hem d'assenyalar avui la defunció d'una persona entranyable.

La vetlla és el temps de comiat de la persona morta (a casa o al tanatori).

Derivats: mortaldat, mortalitat (vegeu morir 1.d)

Una mortaldat és una gran quantitat de morts causada per un estrall. Ex.: La pesta havia provocat una gran mortaldat.

La mortalitat és la qualitat de mort i també la quantitat de morts en un lloc o en un període de temps. Ex.: La mortalitat és inherent a la condició humana. / La mortalitat ha disminuït sensiblement a Palamós en el darrer decenni.

d) Modismes i fraseologia

dia (o festa) dels morts La diada del 2 de novembre, commemoració 'dels fidels difunts'.

mort de fam (o de gana) Tenir molta fam. Ex.: Estic mort de gana. // Persona miserable, sense recursos. Ex.: Són uns morts de fam, uns pelacanyes, quatre arreplegats.

pàl·lid com un mort Extraordinàriament pàl·lid o esblaimat.

callar com un mort No dir absolutament res, no dir mot, no badar boca.

carregar el mort (a algú) Fer recaure les culpes o la responsabilitat d'una cosa sobre una persona. Ex.: Jo no he fet res; així que no em carregueu el mort. / Com que ha arribat l'últim li han carregat el mort de tancar les instal·lacions.

dormir com un mort Dormir molt profundament.

fer el mort Sostenir-se surant un nedador en posició supina damunt l'aigua. Ex.: Quan sigueu a la platja i, després d'haver nedat molt us canseu, feu el mort una estona fins que recobreu les forces.

no tenir on caure mort [fig.] Expressió que denota ser molt pobre o patir molta misèria.

pesar com un ase (o burro) mort Ésser excessivament feixuc. Ex.: Aquest test no el puc traginar; pesa com un burro mort.

tocar a morts Sonar les campanes per anunciar la defunció d'algú. Ex.: Toquen a morts.

A home mort, ni vinya ni hort Cal fer les coses quan toca, perquè hi ha el risc de no poder fer-les mai.

Diu el mort al degollat: qui t'ha fet eixe forat? Quan algú critica els defectes dels altres i no veu els seus propis.

Riure's del mort i del qui el vetlla Burlar-se de tothom.

f) Explicacions suplementàries

El participi del verb morir (mort) és utilitzat també com a participi del verb matar. Ex.: Qui l'ha mort?

Dita Popular (quan toquen a morts): —Qui s'ha mort? —L'avi Porc. / —Qui l'enterra? —L'avi Serra. / —I qui el plora? —La senyora. / —I qui riu? —La perdiu.

2. [fig.] cansat, fatigat

a) Explicacions d'ús

Ex.: Estava mort de son. / Estava molt fatigat després de treballar dotze hores seguides.

3. [fam. i intens.] baldat, rebentat, cruixit, aixafat, capolat

a) Explicacions d'ús

Ex.: Després de traginar tants de mobles, estic baldat. / Després de la sega va acabar rebentat. / El partit de futbol l'ha deixat ben cruixit.

d) Modismes i fraseologia

estar mort a canyades Estar molt cansat.

4. [cult.: fig. intens.] esgotat, extenuat, exhaust

a) Explicacions d'ús

Aquests adjectius (participis) tenen un significat intensiu i pertanyen a un registre més aviat culte. Ex.: Havia estudiat tota la nit i estava esgotada. / Va acabar els exercicis de gimnàstica totalment extenuat. / No podia badar boca; estava exhaust.

5. [utilitzat només com a nom] cadàver, despulla, desferra

a) Explicacions d'ús

El mot despulla (emprat sovint en plural) vol dir les restes del cos d'algú. També s'utilitza com a sinònim de despulla l'expressió desferra mortal. Ex.: Van trobar el cadàver dins d'un pou i ara estan investigant si es tracta d'un assassinat. / Van enterrar les seves despulles al cementiri de la vila. / Ahir van soterrar la desferra mortal de l'escriptora que hui homenatgem.

f. [la mort]

1. [fet de morir] defunció, decés, traspàs

a) Explicacions d'ús

Aquestes paraules alternatives són eufemismes del mot mort. Ex.: La defunció ha tingut lloc esta matinada. / No vaig poder ser present al seu traspàs.

La forma decés és menys usual que les altres i s'empra també en contextos especialitzats.

d) Modismes i fraseologia

a mort En una lluita acarnissada. Ex.: Tots dos concursants van protagonitzar un combat a mort per endur-se el premi.

de mala mort [fam.] Cosa molt dolenta. Ex.: Finalment van fer cap a un poble de mala mort.

estar a les portes de la mort Estar a punt de morir. Ex.: Ha aconseguit recuperar-se de l'accident, però ha estat a les portes de la mort.

estar entre la vida i la mort Estar molt greu. Ex.: Les pròximes 48 hores són molt importants: a hores d'ara està entre la vida i la mort.

fins a la mort Fins al final. Ex.: Els bons aficionats confien en el seu equip fins a la mort.

mort sobtada Mort sobrevinguda inesperadament.

tornar de mort a vida Haver superat (algú) un espant, una situació molt dificultosa.

Cada un va naixent, i la mort ens va empenyent El relleu generacional és inexorable.

Mengem i beguem, que a la mort ja hi arribarem

Quan arriba la mort, no hi ha remei en cap hort La mort no es pot curar amb cap medecina o remei natural.

2. [mort provocada] homicidi, crim, assassinat

a) Explicacions d'ús

Aquestes alternatives són pròpies principalment d'àmbits judicials. Ex.: El crim de les dues xiquetes va commocionar tot el poble. / Ningú no s'esperava un homicidi tan ferotge.