estrènyer [o estrènyer(-se)]
v. tr. i intr. pron.
1. [fer més estret] estretir, aprimar
a) Explicacions d'ús
Aquests verbs alternatius volen dir 'fer més estret o més prim'. Ex.: Han fet estrènyer el carrer perquè només hi passés un vehicle.
El verb 'estretir' té un àmbit semàntic molt més restringit que no pas estrènyer i no està tan implantat.
D'altra banda, el verb aprimar es pot aplicar tant a coses com a persones. Ex.: Han aprimat molt la carretereta que porta al mas.
Aquests verbs també poden tenir un ús pronominal. Ex.: Després de la plaça el carrer s'estreny. / El teu nebot s'ha aprimat molt.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
El mot apretar* amb aquest significat és un castellanisme acceptat pel Diccionari normatiu valencià de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, però que considerem que cal evitar.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: encongir // comprimir
Ex.: Aquests mitjons s'han encongit. / Hem comprat unes bosses per a llevar l'aire i comprimir l'espai que ens ocupen les mantes a l'armari.
Ant.: ampliar, eixamplar
Derivat: estrenyiment // restrenyiment, restret
Ex.: En aquell indret trobareu aquell estrenyiment del riu que accelera perillosament el corrent.
El restrenyiment és una contracció de la funció orgànica d'evacuar, de defecar. Ex.: Jo vaig sempre massa restret; i és una molèstia molt empipadora.
d) Modismes i fraseologia
estrènyer la mà (a algú) Estrènyer-la-hi en senyal d'amistat, encaixar. Ex.: Li va estrènyer la mà amb una encaixada ben ferma.
2. [per ext.] acostar(-se), arrambar(-se), arrimar(-se)
a) Explicacions d'ús
Posar persones o coses més juntes perquè ocupen un espai més reduït. Ex.: Estrenyeu els rengles! / Si us acosteu més encara hi caben un parell de persones. / Si arrimeu els llibres hi cap el gerro.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
Pel que fa al mot apretar*, vegeu 1.b, més amunt.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: ajuntar-se, apinyar-se
Ant.: allunyar-se, separar-se, espaiar-se
3. [reduir l'espai balder] ajustar, cenyir
a) Explicacions d'ús
Ex.: Em pots estrènyer aquest vestit? / M'hauré d'ajustar una mica aquestes faldilles. / Es va cenyir el cinturó i va partir.
4. [no permetre que balli una cosa que ha d'estar ferma] collar, afermar
a) Explicacions d'ús
Ex.: No vas enlloc amb aquests cargols que ballen: ja els pots collar! / Aquesta aixeta s'ha de collar bé a la paret. / Aquest cap de babord s'ha d'afermar, que balla. / Aquesta taula balla: s'ha d'afermar amb una falca.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
Pel que fa al mot apretar*, vegeu 1.b, més amunt.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: cargolar, enroscar
Ex.: Si no l'enrosques amb més força, no podràs entrar el cargol. / S'ha comprat una màquina per a cargolar perquè ja no té gaire força a les mans.
Ant.: afluixar, descargolar, desenroscar // descollar
5. [subjectar fermament] fermar, nugar, nuar, cordar, lligar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Va fermar el cordill en un nus ben fort. / Nuga't bé els cordons de les sabates. / Hem de lligar bé el tendal perquè fa molt de vent.
Amb aquest significat podem trobar també usos figurats. Ex.: Esperem que aquests dies puguem estrènyer els llaços de la nostra nova amistat. / Van fermar una coalició per treballar-hi conjuntament
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
Pel que fa al mot apretar*, vegeu 1.b, més amunt.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: subjectar (cult.) // encadenar, amarrar, encordar, sogar, engrillonar, júnyer, junyir
Ex.: Cal subjectar millor la tenda de campanya.
Ant.: soltar, deslligar, desnuar, descordar
Ex.: Pareu! Que se m'ha descordat una sabata i no vull caure.
6. abraçar
a) Explicacions d'ús
Ex.: La vaig estrènyer amb una abraçada emotiva. / De tantes ganes que tenia de veure, la va abraçar amb totes les seues forces.
7. acorralar, acordonar, assetjar, bloquejar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Després d'aquella primera batalla el setge es va estrènyer més i més. / Van bloquejar la fugida dels lladres. / Van assetjar el poblat fins que es van rendir. / Van acordonar la zona on s'amagava la cúpula de la màfia russa.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: cloure // aïllar, incomunicar
Ex.: El cercle es va cloure cada dia més.
Ant.: desbloquejar, desfer // anul·lar, eludir // desmuntar, desconjuntar
8. [reduir, comprimir, un conducte] escanyar, estrangular, ofegar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Si l'estrenys amb tanta força li faràs un blau al braç. / El riu passava molt escanyat per aquells ràpids entre cingleres. / [fig.] Aquella professora era tan impertinent que l'hauria escanyada. / La policia detingué l'home abans que pogués estrangular la víctima.