escriure
v. tr. i v. intr.
1. anotar, redactar, apuntar, compondre
a) Explicacions d'ús
Els verbs alternatius anotar i apuntar tenen molts usos semblants, però el verb apuntar posseeix alguns usos particulars amb el sentit 'd'incloure en una llista' o 'inscriure en alguna activitat.' Ex.: Va anotar, el que li deia el seu cap, fil per randa. / Li agrada molt redactar contes. / Va compondre un llibre en forma de novel·la històrica. / Apunta-ho que després no te'n recordaràs. / Per què m'has apuntat al club d'escacs si no hi aniré mai?
c) Altres recursos lexicals
Rel.: copiar, transcriure, cal·ligrafiar
Derivats: inscriure, descriure, prescriure, reescriure
El verb inscriure vol dir gravar damunt una superfície dura una inscripció i també incloure en una llista d'associats, de candidats, etc. El verb prescriure expressa el contingut d'una disposició legal. Ex.: Heu d'estar atents a allò que prescriu aquesta llei.
Camp Semàntic: escrit, text / recepta
El text és el contingut d'un escrit o un document. I una recepta és un escrit que conté instruccions sobre un medicament o sobre la confecció d'un producte culinari.
2. [un document] registrar, assentar, estendre
a) Explicacions d'ús
Aquests verbs alternatius tenen un ús general en àmbits administratius. Ex.: Va registrar adequadament l'entrada d'aquell document per al ple de l'endemà. / No et descuidis d'assentar totes les entrades i sortides del dia d'avui. / Tot seguit el notari va estendre l'escriptura de compravenda.
v. intr. pron. [escriure's]
1. cartejar-se, comunicar-se, correspondre
a) Explicacions d'ús
Ex.: S'escrivien cada dia amb una regularitat monacal. / Tot i que parlaven per telèfon cada setmana, encara tenien el costum de cartejar-se.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: alternar, fer-se amb (fam.)
Els verbs alternatius alternar i fer-se (amb algú) tenen un sentit més general de 'tenir-hi relació'. Ex.: No els escriu: no es fa gaire amb els cosins que viuen a París.