Diccionari de recursos lexicals

entendre

v. tr.

1. comprendre

a) Explicacions d'ús

El verb entendre vol dir 'percebre per la intel·ligència', mentre que comprendre té el matís de 'fer-se càrrec d'alguna cosa per mitjà del raonament'. Ex.: Ell comprèn bé el que tu li dius. / No has entès res del que t'he explicat, oi?

c) Altres recursos lexicals

Ant.: quedar(-se) a l'escapça [fam.]

Derivats: enteniment, entenimentat // entesos!

La persona que té seny o enteniment diem que és assenyada o entenimentada.

L'exclamació entesos! és equivalent a la resposta, a una proposta, dient: 'd'acord'.

Camp Semàntic: comprensió, comprensiu

d) Modismes i fraseologia

fer-se entendre Explicar-se. Ex.: La professora d'art s'explica força bé. / El xiquet ja es fa entendre.

no entendre-hi un borrall [fam.] No entendre-hi res.

2. [cult.] capir, aprehendre, desxifrar

a) Explicacions d'ús

El verb aprehendre és diferent d'aprendre, ja que té el matís de copsar amb l'enteniment una qüestió o d'assimilar una explicació. Ex.: Els membres del jurat havien capit el fons de la qüestió. / Tants de coneixements són difícils d'aprehendre en una sola lliçó. / Un munt d'investigadors s'esforçaven per a desxifrar el misteri.

3. [intuïtivament] copsar

a) Explicacions d'ús

Ex.: És molt llest: va copsar l'explicació de seguida.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: [fam.] enganxar, pescar

Ex.: Ja he enganxat el que vols dir, però no m'acaba de fer el pes.

Ant.: fer el desentès (el boig o el despistat) o com si sentís ploure [fam.]

Aquestes formes antònimes tenen el significat de 'no voler copsar el que algú diu, no sentir-se al·ludit'. Ex.: Li he dit discretament que em tornés els diners que li havia deixat però ell ha fet el desentès. / Jo vinga recordar-li que s'havia compromès a ajudar-me però ell com si sentís ploure.

4. [fam.] lligar caps, veure-hi clar

a) Explicacions d'ús

Ex.: Finalment vaig poder lligar caps en tot aquell embolic.

5. percebre, discernir, distingir, esbrinar, endevinar

a) Explicacions d'ús

Ex.: Ell ja és prou gran per a discernir el que l'interessa. / Al capdavall sembla que ja he esbrinat què passava.

6. concebre, tenir coneixement de, fer-se càrrec de

a) Explicacions d'ús

Ex.: No puc concebre que no vingues a l'aniversari de ta mare. / Has de saber que em faig càrrec de la teva situació.

c) Altres recursos lexicals

Ant.: no poder-se acabar (alguna cosa), no saber-se'n avenir, fer-se'n creus (d'alguna cosa)

v. intr. pron. [entendre's]

1. comprendre's, avenir-se, compenetrar-se, fer-se (amb algú)

a) Explicacions d'ús

Aquestes paraules alternatives fan referència a una relació, amorosa o d'amistat, entre dues persones. Ex.: Van deixar de parlar-se perquè no s'avenien. / La seua relació funciona molt bé, es compenetren a la perfecció. / Jo no m'hi faig amb aquell.

c) Altres recursos lexicals

Ant.: desavenir-se, discutir, estar barallats

f) Explicacions suplementàries

estar a partir un pinyó Ser molt amics, avenir-se molt.