empassar (-se)
v. tr. pron.
1. [fer passar quelcom gola avall] engolir, enviar(-se), ingerir (cult.)
a) Explicacions d'ús
Ex.: Menjant una oliva s'ha empassat el pinyol. / Empassar-se la saliva. / Una píndola tan grossa li costava empassar. / La serp va engolir el ratolí en un tres i no res. / Has de mastegar bé abans d'enviar.
c) Altres recursos lexicals
[intens.] engaldir, atipar-se, fartar-se, devorar // omplir el pap, omplir el ventre
Camp Semàntic: ingesta, ingestió. La ingesta és la ingestió d'aliment, en una dieta.
2. [pop.: engolir goludament] clavar-se, cruspir-se, fotre's
a) Explicacions d'ús
Per a distingir entre aquestes alternatives, vegeu el verb menjar 4. Ex.: S'ha clavat dos plats de macarrons plens fins dalt. / El lleó es pot cruspir un cadell de qualsevol altre animal amb un parell de queixalades. / Estàs fet un golafre: tot això t'has fotut?
c) Altres recursos lexicals
Rel.: encanyonar, estacar-se, carregar-se (intens.), endrapar, fer(-se)
Ex.: S'ha fet tot el plat de cigrons. / S'ha carregat un entrepà d'una barra sencera.
El verb encanyonar descriu l'acció d'empassar-se, però cal advertir que és intransitiu. Ex.: Estic tan tapat del constipat que no puc encanyonar.
3. [engolir sense mastegar] papar
a) Explicacions d'ús
Ex.: No obris tant la boca si no vols papar mosquits, que per aquí en corren molts.
f) Explicacions suplementàries
papamosques Nom d'un ocell insectívor.
4. [fig.: una cosa falsa] creure's
a) Explicacions d'ús
També té el significat de resignar-se davant una malifeta. Ex.: S'empassa moltes mentides i per això està tan desorientat. / Està indignada: no s'empassa les manipulacions d'aquests caragirats. / Va ser l'únic de la colla que s'ho ha cregut.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: deixar-se enganyar, deixar-se entabanar, deixar-se ensarronar o deixar-se engalipar