emoció
f.
1. [sensació que afecta l'ànim] sentiment
a) Explicacions d'ús
El mot alternatiu sentiment és més general que emoció, que designa quelcom que afecta l'estat d'ànim. Ex.: Les emocions fan viure i patir. / És un sentiment que em surt del cor.
c) Altres recursos lexicals
Derivats: emotiu, emocionar, emocionat
Ex.: Ha estat una celebració molt emotiva. / Els seus parlaments m'emocionaven sempre. / Estic molt emocionat per la celebració del meu 50 aniversari.
2. [intens.] trasbals, commoció, sotrac (fam.), sotragada (fam.)
a) Explicacions d'ús
Ex.: La mort de la mare ha estat tot un trasbals per a tota la família. / La declaració de guerra de l'enemic va ser una commoció per a tota la societat. / Quina sotragada aquesta notícia!
c) Altres recursos lexicals
Camp Semàntic: colpir
Ex.: Aquells fets terribles em van colpir de debò.
Derivats: trasbalsador, colpidor // trasbalsar, commoure, commocionar, sotragar
Ex.: Unes informacions trasbalsadores, colpidores.
3. [que anima o suscita] passió, apassionament, animació, ànim(s)
a) Explicacions d'ús
Aquests noms alternatius s'estructuren al voltant dels conceptes de passió i ànim. Ex.: El seu amor era més aviat un apassionament. / La música li desvetllava una veritable passió. / Les victòries del seu equip li encenien els ànims.
c) Altres recursos lexicals
Derivats: emocionant, apassionant // emocionar, apassionar, animar // apassionat, animat
Ex.: Fou un partit emocionant, apassionant. / Es trobava molt animat.
Remarquem la distinció entre emotiu (vegeu accepció 1) i emocionant. Ex.: Animar-se és una manera d'emocionar-se.
4. [que provoca reacció física] estremiment, esgarrifança, esborronament
a) Explicacions d'ús
Aportem diferents formes de reacció a una emoció, des de la tremolor o convulsió (estremiment, esgarrifança), al fet de posar els pèls de punta (esborronament), etc. Ex.: Quan va sentir aquelles noves va tenir un estremiment. / Les informacions sobre la guerra li provocaven esgarrifances.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: treball, cobriment de cor (intens.)
Aquests noms designen accidents morbosos produïts sovint per una emoció forta. Ex.: Tan bon punt va saber la notícia de la mort de la seva filla li va venir un cobriment de cor.
Derivats: estremidor, esborronador // estremir, esgarrifar, esborronar
Ex.: Es negava a escoltar aquells fets esborronadors. / Aquell record la feia esgarrifar només de pensar-hi.
5. [que mou a la participació] engrescament
a) Explicacions d'ús
El mot alternatiu engrescament combina la idea de moure a la participació amb la d'aixecar els ànims. Ex.: Tot el camp era un clam: un engrescament creixent recorria aquell estadi immens.
c) Altres recursos lexicals
Derivats: engrescador, engrescar
Ex.: L'espectacle d'aquell cantant jove era verament engrescador. / No coneixíem el futbol femení però aquelles jugadores ens hi van engrescar.
Camp Semàntic: arrossegar (fig.)
Ex.: Va ser la capitana de l'equip la que ens hi va arrossegar.
6. [sensació emotiva causada per la por] escruiximent, esglai, esgarrifança
a) Explicacions d'ús
Tots aquests mots alternatius expressen la idea de reaccions emotives davant la por: en el cas d'esglai amb la idea d'un sobresalt i en el cas d'esgarrifança observem que recull també la idea d'una reacció física de convulsió (com hem vist a l'accepció 4). Ex.: Va estar a punt de caure pel penya-segat i va tenir un esglai de mort. / Era negra nit i, pel fet de travessar a aquelles hores el cementiri del poble, no parava de tenir esgarrifances.
c) Altres recursos lexicals
Derivats: escruixidor, esglaiador, esgarrifós // escruixir, esglaiar, esgarrifar
Ex.: Era un crim escruixidor, molt i molt esgarrifós. / Esgarrifava de pensar que allò ens podia passar a nosaltres.
7. [sentiment emotiu d'empatia] plor, plany, commiseració, pietat, compassió
a) Explicacions d'ús
Aquests noms alternatius expressen diferents manifestacions emotives davant una situació penosa (d'altri o d'un mateix). Ex.: El seu plor davant tanta crueltat li sortia del fons de l'ànima. / Sentia una gran commiseració davant les víctimes de tants d'abusos.
c) Altres recursos lexicals
Derivats: planyívol // plorar, plànyer(-se), apiadar-se, compadir-se
Ex.: Ens explicava aquells fets luctuosos amb un to planyívol. / Es planyien amargament de la seva pròpia dissort. / Es compadien d'aquella pobra gent.