cor
m.
1. [per analogia] ànima, esperit, consciència
a) Explicacions d'ús
Aquestes paraules alternatives tenen un significat figurat sobre la importància d'aquest òrgan per als éssers vius i de la suposició de ser el lloc on resideixen els sentiments, el coratge, etc. Ex.: Ell té molt bon cor. / Ella és una persona amb bon esperit, mai et farà mal. / Té la consciència neta i sap que no ha fet res malament.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: coratge, valentia, valor, ànim, coragre
El mot coragre té el sentit de 'cremor d'estómac' (vegeu cremar 1.c Derivat)
Ex.: Van reconèixer el seu gran coratge demostrat en la lluita.
d) Modismes i fraseologia
a contracor Sense voler-ho fer. Ex.: Ho he fet tot a contracor, de mala gana.
a cor què vols o cor què desitges Amb completa satisfacció.
amb el cor a la mà Amb una gran sinceritat. Ex.: Si t'ho ha dit ell és veritat: sempre va amb el cor a la mà.
de cor D'una manera sincera. // De memòria. Ex.: Li ixen tan bé les coses perquè les fa de cor. / T'has d'aprendre de cor la taula de multiplicar.
de tot cor Sincerament, de bon grat. Ex.: Pots comptar que t'ajudaré sempre que puga: t'ho dic de tot cor.
arribar al cor Commoure, emocionar. Ex.: Les seues paraules ens van arribar al cor.
dir el cor Pressentir que s'esdevindrà alguna cosa. Ex.: El cor em diu que arribaran avui mateix.
eixamplar-se-li el cor (a algú) Sentir un alleujament molt gran. Ex.: Quan li van dir que la seva amiga ja no corria perill tot d'una se li va eixamplar el cor.
estar amb l'ai al cor Estar expectant a causa d'una mala notícia o una situació de perill. Ex.: Quan ens van dir que havia tingut un accident, vam estar amb l'ai al cor fins que no vam veure que no s'havia fet res.
fer el cor fort Resistir davant una adversitat. Ex.: Has de fer el cor fort en aquest moment de dolor.
no tenir cor No tenir sentiments, estar mancat de bondat. Ex.: Era molt dolenta: no tenia cor.
robar el cor Agradar molt, estar molt enamorat (o enamorada). Ex.: Aquella xicota em té el cor robat.
ser tot cor Ser una persona molt sensible. Ex.: En el seu temps lliure col·labora amb una ONG: és tot cor.
sortir (o eixir) del cor Fer o dir una cosa d'una manera sincera, espontàniament. Ex.: És una persona molt bona, la generositat li ix del cor.
tenir un cobriment de cor Sobrevenir (a algú) un desmai o basca. Ex.: En Joan ha tingut un cobriment de cor i una ambulància l'ha dut a l'hospital.
veure's amb cor de... Gosar, atrevir-se a alguna cosa. Ex.: Va quedar per a parlar amb ella però quan la va tenir al davant no es va veure amb cor de dir-li res de la seva possible separació.
2. [part central d'alguna cosa] nucli, centre
a) Explicacions d'ús
Ex.: No te'l mengis, el cor de la poma. / Aquest barri és el cor de la ciutat. / Ara som a la perifèria, però tot seguit anirem al centre on hi ha monuments interessants per veure.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: rovell de l'ou, pinyol, melic, ull
El rovell de l'ou és la designació familiar d'allò que és la part millor d'una cosa o que es troba al centre mateix. Ex.: Tenen una casa al rovell de l'ou de la vila.
El nom pinyol és utilitzat per a designar el nucli dur d'una organització, etc. Ex.: Ella era una dona forta, del pinyol del partit.
El nom melic expressa la idea de punt central d'alguna cosa. Ex.: La ciutat de Roma era emplaçada al melic de l'imperi. / [fig.] Aquell xicot es creia que era el melic del món.
El mot ull la idea d'alguna cosa buida que es troba al centre. Ex.: S'al·lot sempre que podia anava de dret a menjar-se s'ull de s'ensaïmada.
Ant.: exterior, perifèria, afores, extraradi, suburbi
Els mots exterior i perifèria tenen un sentit més general. Ex.: A mi m'agrada sobretot l'exterior del pastís, recobert de xocolata. / En aquell cas la perifèria era més important que no pas el centre.
Els mots afores, extraradi i suburbi expressen àrees d'una població allunyades del centre. Ex.: Viu als afores del poble. / Per a arribar al suburbi on vivien els treballadors de la fàbrica, va haver d'agafar un autobús d'extraradi.
d) Modismes i fraseologia
al bell mig de... Al centre mateix d'algun lloc espaiós. Ex.: Na Miquela i en Joan es van trobar al bell mig de la plaça.
f) Explicacions suplementàries
Cal prestar atenció al gènere del mot afores que és masculí: els afores.
3. coral, orfeó
a) Explicacions d'ús
Ex.: S'han apuntat per a cantar a la coral del poble. / Aquell cor és conegut internacionalment.