comptar
v. tr.
1. calcular, computar
a) Explicacions d'ús
El verb calcular, tot i que prové de l'àmbit de les matemàtiques, s'ha generalitzat en la llengua comuna, mentre que el verb computar amb aquest significat és poc usual. Ex.: Ell sí que en sap, de comptar. / Ho has de calcular sense la calculadora. / Calcula bé si pots fer tantes coses alhora.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
Aquesta accepció de comptar també es pot fer servir amb un ús absolut.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: mesurar, avaluar, valorar
El verb alternatiu mesurar té el sentit de 'regular el to d'allò que algú diu o l'abast d'allò que fa'. Ex.: En el context en què et trobaràs, caldrà que mesuris l'abast de les teves paraules.
El verb avaluar s'aplica quan s'han de valorar 'les conseqüències d'algun fet'. Ex.: Cal que avaluem bé fins allà on podem arribar amb aquesta actuació.
Camp Semàntic: descomptar, rellevar (cat. val.)
Aquests verbs volen dir rebaixar una quantitat d'un compte.
d) Modismes i fraseologia
a comptar (d'una data, hora, etc.) Prenent com a referència un límit temporal. Ex.: Aquest decret serà vigent a comptar del dia 1 de setembre.
al comptat Pagar amb diners físics, en efectiu.
comptat i debatut Expressió que significa 'en definitiva'. Ex.: Comptat i debatut, no va haver-hi acord a l'assemblea del mes passat.
quatre (coses) mal comptades En poca quantitat. Ex.: Han caigut quatre gotes mal comptades.
ser faves comptades Ser una cosa molt segura o molt clara.
tenir (uns anys) ben comptats Tenir (uns anys) ja fets. Ex.: Tenia seixanta-cinc anys ben comptats.
2. [d'una manera aproximada] fer un capmàs, calcular, avaluar
a) Explicacions d'ús
La perífrasi fer un capmàs vol dir 'fer un càlcul aproximat de conjunt i a l'engròs'. Ex.: Si fem un capmàs, podem dir que els béns estan valorats en dos-cents milions d'euros poc més o menys. / Calcula bé si tindràs temps de fer tantes coses. / Seria convenient avaluar que el programa anual de l'associació sigui realitzable de debò.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: fer (un càlcul) a ull, a barrisc [cat. ins.]
Fer alguna cosa a ull o a barrisc vol dir fer-la 'sense cap càlcul precís ni pretensió d'exactitud'. Ex.: Ho faig a ull i us toquen 15 euros per a cadascú. / Repartirem el pastís a barrisc.
3. imputar, atribuir
a) Explicacions d'ús
Aquestes dues paraules alternatives provenen d'un registre culte però avui són d'ús habitual: el verb imputar té un significat generalment negatiu, mentre que atribuir té un significat més neutre. Ex.: Li van imputar una falta de puntualitat perquè havia arribat a treballar tard tots els dies de la setmana. / Li atribueixen moltes qualitats.
v. intr. (abs.)
1. importar, tenir valor, tenir pes
a) Explicacions d'ús
Ex.: Ja li ho pots dir mil vegades i explicar-li-ho; això no compta per a ell. / Aquell personatge no té cap mena de pes dins la junta.
v. intr. [comptar amb]
1. confiar, refiar-se, estar segur
a) Explicacions d'ús
Ex.: No sé com després del que t'havia fet encara pots comptar amb ell. / Ell és una persona de qui et pots refiar.
d) Modismes i fraseologia
ja hi pots comptar Expressa confirmació d'alguna cosa, fet, etc. Ex.: —Vindré demà? —Ja hi pots comptar!
ja pots comptar! [interj.: iròn.] Segur que no és així. Ex.: —Segur que està esperant-te impacient. —Ja pots comptar!
pots comptar que Pots estar segur que. Ex.: Mentre nosaltres estàvem preparant el sopar pots comptar que ell se'n deu haver anat a passejar.