clau
m.
1. tija, pern
a) Explicacions d'ús
El terme alternatiu tija és el nom genèric per a designar una barreta llarga que intervé en mecanismes fixant peces i permetent un gir; mentre que el pern és una tija que té una cabota a una banda i una rosca a l'altra i subjecta peces entre elles. En alguns dialectes s'anomena pern també qualsevol mena de caragol (peça amb rosca).
c) Altres recursos lexicals
Rel.: punta, tatxa, caragol, rebló, femella
La punta és un clau petit que serveix per a diferents operacions de fixació de peces petites de fusta, mentre que una tatxa és un clau curt i amb una cabota grossa utilitzat normalment en tapisseria.
Un caragol (o cargol) és una tija amb una rosca a la part més prima, utilitzada per a operacions de fixació (penetrant dins el material o per mitjà del contrapunt d'una femella).
Un rebló és una tija que serveix per a subjectar dues peces de metall que són fixades entre una cabota resistent i l'extrem de la tija que s'estampeix per l'altra banda.
Una femella és una peça amb un forat roscat on ha d'encaixar la rosca del cargol.
d) Modismes i fraseologia
clau de ganxo Clau amb l'extrem oposat a la punta, en angle recte.
com un clau [fam.] Molt puntual. Ex.: Fa molts anys que el conec i, quan quedem, sempre arriba a l'hora, com un clau.
no tenir un clau No tindre diners. Ex.: Com vols que ell et compri alguna cosa si no té un clau.
no valer un clau No valer res. Ex.: Aquesta màquina no val un clau. Ningú no te'n donarà res per ella.
f) Explicacions suplementàries
El verb entatxonar, que significa 'ficar alguna cosa dins un lloc estret atapeint-la', deriva probablement del nom tatxa comentat al punt c d'aquesta accepció.
2. [pop.: sex.] coit, acte sexual
d) Modismes i fraseologia
fotre un clau [cat. or.] Fer l'acte sexual. Ex.: Ahir vaig fotre un bon clau, tot sigui dit.
f. [una clau]
1. [estri que serveix per a tancar i obrir un pany]
a) Explicacions d'ús
Ex.: No sé on he deixat la clau del garatge i no puc traure el cotxe.
d) Modismes i fraseologia
clau mestra Clau que serveix per a obrir molts panys que tenen un mecanisme semblant. Ex.: Ens havíem deixat dins l'habitació la clau i va vindre un encarregat de l'hotel a obrir-nos la porta amb la clau mestra.
tancar amb pany i clau Tancar (una porta, una casa, un cofre, etc.) d'una manera segura. Ex.: —No tens por dels robatoris d'aquests dies? —No; ho tenim tot ben tancat amb pany i clau.
2. [eina, ferramenta]
a) Explicacions d'ús
Ex.: Passa'm la clau del 10, que la del 12 és gran per aquesta rosca.
d) Modismes i fraseologia
clau anglesa Ferramenta amb un dispositiu que gira i que permet obrir i tancar les dues parts que formen el cap, per a poder enroscar o afluixar una rosca.
clau de la llum Interruptor d'electricitat.
clau de pas Vàlvula que controla el pas d'algun fluid (aigua, gas, etc.) per una canonada. Ex.: Vam tancar la clau de pas de l'aigua perquè a la cuina hi havia una aixeta que perdia.
3. [fig.] fonament, base, solució
a) Explicacions d'ús
Aquestes paraules alternatives tenen significats figurats al voltant de la idea 'd'alguna cosa que serveix per a portar a terme qualsevol altra acció complexa'. Ex.: Aquella nova proposta va ser la clau de tot. / La seua idea va ser la base per resoldre el problema.
adj.
1. fonamental, bàsic
a) Explicacions d'ús
Ex.: Era una idea clau. / El fet d'entrenar tant, va ser clau perquè pogués guanyar la cursa. / Allò va ser bàsic per al desenvolupament del projecte.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
S'empra com a adjectiu invariable.
d) Modismes i fraseologia
paraula clau [informàtica] Paraula que s'utilitza per a classificar un contingut perquè després es puga cercar.