Diccionari de recursos lexicals

cavall

m.

1. muntura

a) Explicacions d'ús

Una muntura és qualsevol animal que es pot muntar o cavalcar (cavall, mula, ruc, etc.).

c) Altres recursos lexicals

Rel.: poltre, pollí, haca, hacanea, poni, rossí, perranya, corser, destrer, haveria, atzembla, euga

Els noms poltre i pollí són noms genèrics per a designar cavalls joves, encara que pollí pot ser també un ase o un mul joves.Els noms haca o hacanea designen cavalls amb una estatura inferior, però l'hacanea té una alçada del llom entre el cavall i l'haca.

El poni és un cavall de raça petita.

Els noms rossí i perranya, aquest últim poc usual, designen cavalls vells o de poca qualitat.

El corser i el destrer són cavalls de batalla. El corser era el cavall utilitzat en torneigs.

Una haveria i una atzembla són bèsties de càrrega, no forçosament cavalls.

El mot euga (o egua) designa la femella del cavall. Un ramat d'egües és una eguassada.

d) Modismes i fraseologia

cavall fort Joc infantil en el qual cal saltar a l'esquena d'altres companys que s'han anat ajupint.

febre de cavall [fam.] Dit d'una febre molt forta. Ex.: Està força fotut: té una febre de cavall.

anar a cavall Anar damunt d'alguna muntura d'un cavall, mul, ase, etc. // [per ext.] Anar transportat per algun vehicle o qualsevol mitjà de transport. Ex.: A aquesta nena no li agrada caminar, sempre vol anar a cavall.

pujar a cavall (d'algú) [fig.] Abusar (d'algú) a causa de la seva bona disposició. Ex.: No es pot anar sempre amb bona fe perquè, si ho fas, hi haurà gent que t'acabarà pujant a cavall.

ser el cavall de batalla (d'algú) Ser, una qüestió, la causa que algú defensa de manera constant. Ex.: Justament aquesta idea és el seu cavall de batalla, la seva dèria constant.

tenir arrancada de cavall i parada de somera (de burro o d'ase) Començar un afer amb un gran interès que ben aviat desapareix. Ex.: —Com li han anat els estudis? —No els va acabar: va tindre una arrancada de cavall i una parada d'ase.

A cavall regalat no li mires el dentat Quan et fan un regal l'has d'acceptar sense remirar. Ex.: —A mi m'ha tocat només aquest osset de peluix, a la fira! —A cavall regalat no li mires el dentat.

2. [cult. lit.] corser

a) Explicacions d'ús

Mot alternatiu utilitzat actualment en el llenguatge poètic. Ex.: El bell guerrer va fer un esguard al seu entorn i, tot seguit, donà a son corser tota la brida.

3. [fam.: infant.] tatà

a) Explicacions d'ús

Aquest mot alternatiu pertany al llenguatge infantil, en un registre familiar. Ex.: Mon germanet petit muntà damunt el cavall de fusta tot cridant: Arri tatà!

b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques

La variant tatano* és considerada un castellanisme.

4. [pop.] heroïna

a) Explicacions d'ús

Aquesta accepció de cavall designa la droga coneguda com a heroïna. Ex.: Ja no els vam veure més perquè s'havien perdut pel barri vell buscant la seva dosi de cavall.

e) Etimologia

Aquesta designació de l'heroïna prové de la traducció de l'anglès horse, nom que s'aplicà primerament a aqueixa droga en aquesta llengua.