Diccionari de recursos lexicals

cara

f.

1. [part del cos] rostre

a) Explicacions d'ús

El mot alternatiu rostre pertany a un registre literari. Ex.: El seu rostre no revelava cap sentiment.

c) Altres recursos lexicals

Augm.: carassa, carota

Dim.: careta, carona, cariua

És possible de distingir els usos del mot careta (dim.) i carota (pej.).

El mot careta s'aplica a una disfressa que tapa la cara a tall d'antifaç, i el mot carota és una disfressa de la cara de caràcter grotesc.

Derivats: encarar, acarar, malcarat, caragirat

El verb encarar vol dir 'orientar alguna cosa en la direcció d'algú'. Ex.: De sobte, l'avi li va encarar l'escopeta i ell va callar de cop.

El verb acarar vol dir posar davant per davant, però en l'àmbit administratiu té el significat de comparar dos documents, fets, etc. Ex.: He acarat els dos testimonis per a esbrinar la veritat dels fets.

L'adjectiu malcarat s'aplica a algú que fa una cara poc amable, mentre que caragirat és algú que no va de cara, que és hipòcrita. Ex.: No em puc fiar del teu cosí que és un caragirat.

d) Modismes i fraseologia

cara de pomes (o prunes) agres Cara que mostra el malestar o l'antipatia. Ex.: Què fas amb aquesta cara de pomes agres? Que no et trobes bé?

per la seva bona cara Fer alguna cosa a algú només pel fet de ser ell qui és. Ex.: Si et penses que et donaran la feina per la teva bona cara, vas ben arreglat.

fer una cara nova [fam.] Colpejar, apunyegar, algú (especialment a la cara). Ex.: No hi vagis perquè són uns malcuats i encara et faran una cara nova.

fer una cara de mans [fam.] Deixar marcats els cinc dits de la mà, especialment a la cara.

passar la mà per la cara Superar algú amb escreix, ser molt superior. Ex.: Si no vols que els teus companys de curs et passin la mà per la cara, hauràs d'estudiar més.

plantar cara o fer cara Enfrontar-se a algun perill, situació, etc. Ex.: No us heu d'arronsar; heu de plantar cara.

tenir cara i ulls o amb cara i ulls Ser perfecta (alguna cosa) o no mancar-li res d'important. Ex.: Si vols fer una presentació amb cara i ulls, l'has de treballar més.

tenir la cara gruixuda o tenir barra o tenir galtes No tenir vergonya, no immutar-se per cap crítica, ser un pocavergonya. Ex.: El teu amic és molt simpàtic però té la cara molt gruixuda.

2. aspecte, aparença, fesomia, fisonomia (cult.)

a) Explicacions d'ús

La fesomia és el conjunt de trets o faccions de la cara que mostren l'estat d'ànim de la persona. Aquest mot té una forma etimològica i culta que és fisonomia, una paraula que s'aplica també a l'aspecte de les coses.

Ex.: Aquella situació no tenia gaire bona cara. /Sembla que té una aparença molt seriosa, però en el fons és molt bona persona. / Ha d'estar malalt, hui no té bon aspecte. / No m'acabava d'agradar la seva fesomia esquerpa. / La situació política prenia, en aquell moment, una fisonomia més favorable.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: posat, semblant, visatge

El mot posat indica l'aire que se li posa algú per donar-li a entendre alguna cosa. Ex.: Amb el posat que ha vingut hui, millor no t'hi acostes.

Els mots visatge i semblant expressen l'aspecte o l'aparença, però el mot semblant és utilitzat per a manifestar tant l'estat de salut com l'ànim d'una persona. Ex.: Ella esguardava els visatges de tots els presents per si revelaven cap senyal de compassió. / Avui sembla que fas més bon semblant.

d) Modismes i fraseologia

fer mala cara o tenir mala cara o no tenir bona cara Tenir aspecte de mala disposició, de mala salut, una persona // [fig.] Tenir un aspecte poc favorable, un afer. Ex.: L'economia del casal no tenia gaire bona cara.

pagar amb la cara Mostrar amb la cara com és algú o el seu estat d'humor. Ex.: No sembla gaire simpàtic: amb la cara paga. / Sembla que s'ha empipat; sí: amb la cara paga.

3. costat

a) Explicacions d'ús

En aquesta accepció volem reflectir el significat de les parts oposades, generalment d'un objecte. Ex.: He guanyat! Has llançat la moneda a l'aire i ha eixit cara. / No veiem el cim perquè és a l'altre costat de la muntanya.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: anvers, revers

Aquests dos mots indiquen la parta superior i la part inferior, respectivament, d'una moneda, full, llibre, etc.

f) Explicacions suplementàries

El mot careta, en pilota valenciana, designa la part de davant del primer escaló de l'escala del trinquet.