Diccionari de recursos lexicals

canviar

v. tr.

1. baratar

a) Explicacions d'ús

El verb alternatiu baratar vol dir 'canviar un objecte per un altre, fer una permuta'. Ex.: Va baratar les seves sabates per un abric.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: intercanviar, bescanviar

Aquests dos verbs alternatius volen dir 'canviar mútuament'. Ex.: Van intercanviar les seves camises. / Des de lluny bescanviaven les seves salutacions de comiat.

Derivat: recanviar, descanviar

El verb recanviar vol dir 'fer un recanvi', canviar una peça vella per una de nova.

El verb descanviar vol dir donar un cert nombre de peces d'una moneda petita en canvi d'una de més valor, però també s'utilitza com a sinònim de bescanviar. Ex.: Vinc a descanviar un bitllet de cinquanta euros, si és que en teniu, de canvi.

d) Modismes i fraseologia

canviar (o girar-se) com un mitjó (una mitja o un calcetí) Canviar molt alguna situació (algú), especialment en el seu comportament. Ex.: En Miquel ja no és el mateix: ha canviat com un mitjó.

2. variar, modificar, alterar, mudar

a) Explicacions d'ús

El verb mudar pertany a la llengua clàssica i pren més aviat el sentit de 'substituir, canviar del tot, canviar de sobte'. Ex.: Hem de modificar les dades abans de presentar el full d'inscripció. / En la suma, l'ordre dels factors no altera el producte. / La situació ha variat força. / Hem hagut de modificar les condicions del pacte. / La calor ha alterat aquests aliments. / Tot d'una ella mudà de veu. / Les serps muden de pell. / Amb aquell ensurt ell va mudar de color (va empal·lidir de sobte).

c) Altres recursos lexicals

Rel.: substituir, reemplaçar

Ex.: Cal substituir el carburador perquè la motocicleta arranque. / Cal reemplaçar els filtres del purificador d'aire perquè siga eficient.

d) Modismes i fraseologia

canviar d'aires Vegeu aire.

canviar de camisa Canviar d'idees, de parer o de partit polític segons les conveniències. Ex.: No te'n refies molt del que et puga dir ara, acostuma a canviar de camisa.

canviar de casa Traslladar-se de residència

canviar el xip Canviar la manera de pensar per adaptar-se a una situació nova. Ex.: Ara que anem a ampliar el negoci, hem de canviar el xip i intentar atraure més inversors.

canviar l'aigua al canari o l'aigua de les olives Pixar. Ex.: Hem de parar la ruta, que necessite canviar l'aigua al canari.

f) Explicacions suplementàries

El verb mudar-se és aplicat al fet de canviar-se de roba, especialment per a una festa; és sinònim del verb endiumenjar-se. Ex.: Ens hem mudat ben mudats per a anar a la revetlla. Aquest ús de mudar-se ha anat desplaçant altres usos de manera que aquest verb pronominal ha perdut ús amb el significat de 'traslladar-se de residència'. Ex.: Fa anys que no canviem de casa. / Ahir vam fer el trasllat a la casa nova.