cama
f.
1. [cadascuna de les extremitats inferiors]
c) Altres recursos lexicals
Rel.: cuixa, genoll, panxell (o tou de la cama), sofraja, turmell, clavilla, peu
La cuixa, el genoll, el panxell (de la cama), el turmell i el peu són parts conegudes de les extremitats inferiors.
El turmell també es pot dir clavilla.
El panxell rep, a més, el nom de tou de la cama.
La sofraja és la part de la cama oposada al genoll.
Derivats: camacurt, camallarg, cama-sec
El mot camacurt significa que té les cames curtes, mentre que el mot camallarg significa que té les cames llargues. Ex.: En Pere és camacurt. / La Maria és camallarga.
D'altra banda, cama-sec significa que té les cames seques, és a dir, primes.
Aquests dos darrers termes són utilitzats també com a noms per a designar dues individualitats: el 'camallarg' (un tipus d'ocells) i el 'cama-sec' (un tipus de bolet).
Derivat: encamellar-se
Vol dir, estar amb una cama a cada banda d'un animal o d'un objecte. Ex.: Ell estava cama ací cama allà del banc on m'esperava. Hi estava encamellat com si hi anés a cavall.
d) Modismes i fraseologia
amb la cama en alt [cat. val.] Sense treballar.
cama aquí (o ací) cama allà Posició de qui està encamellat (vegeu punt c).
cames ajudeu-me Corrent a tota velocitat. Ex.: Vaig fugir cames ajudeu-me.
estirar les cames Passejar, caminar. Ex.: Eixiré una estona a estirar les cames, que duc tot el dia assegut a la faena.
jugar per baix cama En pilota valenciana, pegar-li a la pilota per davall d'una cama.
tenir bona cama Caminar força o fer bones caminades.
tocar les cames al cul (a algú) Córrer molt o anar molt de pressa. Ex.: Quan va veure que hi havia problemes, se'n va anar que les cames li tocaven al cul!
—Tens gana? —Menja't una cama! o —Tens fam? —Pega un bram! [cat. val.] Dita jocosa adreçada principalment a un infant que es queixa de fam.
2. [pop] pota, gamba
a) Explicacions d'ús
El nom pota s'utilitza per a anomenar les extremitats d'un animal, els suports d'una taula i, en un registre popular, les cames d'una persona. Ex.: El gat va coix d'una pota. / S'han de serrar les potes de la taula perquè balla molt. / Em fa mal la pota esquerra.
El nom gamba és probablement un italianisme que és utilitzat per a la designació de la cama en un registre popular; específicament, designa l'aptitud per a caminar. Ex.: Aquests excursionistes tenen bona gamba!