calor
f.
1. [sensació deguda a una alta temperatura] escalfor
a) Explicacions d'ús
El nom alternatiu escalfor és la calor que serveix per a aconseguir una temperatura agradable. Ex.: Xop com estava, agraïa molt l'escalfor del foc. / Tothom aprecia l'escalfor del sol de l'hivern. / Sentia ben a prop l'escalfor del seu cos.
Aquest nom alternatiu s'empra sovint en diminutiu. Ex.: Quina escalforeta tan bona!
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
Atenció al gènere femení de calor, també en usos científics. Ex.: Quina calor que fa! / La calor es transmet fàcilment a través dels metalls.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: temperatura, xafogor (intens.)
La xafogor és una calor forta, asfixiant, sufocant. Ex.: Eren al bell mig de la xafogor del mes d'agost, al pic de l'estiu.
2. [pop. intens.] calda
a) Explicacions d'ús
El nom en forma femenina calda és un sinònim popular de calor. Ex.: Feia una calda que no es podia aguantar. / Estic amarada de suor; quina calda que fa!
f) Explicacions suplementàries
El mot en masculí cald és una forma que no és general, però que era habitual en la llengua clàssica i s'ha conservat en algun parlar; per això també podem trobar aquest mot en algun topònim: Aigües Caldes, Caldes de Montbui, etc.
3. [fig.] escalf
a) Explicacions d'ús
Aquest mot alternatiu s'empra en sentit propi com a sinònim d'escalfor, però més sovint, en un sentit figurat, com a 'suport reconfortant d'una persona o d'un entorn social'. Ex.: Volia que sentís l'escalf de la seva solidaritat. / Anhelàvem l'escalf de la llar de foc que ens esperava.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: calidesa
El nom calidesa s'aplica a una companyia i també a una veu, una mirada, etc. Ex.: Percebia la calidesa del seu mirar. / Va sentir la calidesa de la seva veu.