Diccionari de recursos lexicals

calor

f.

1. [sensació deguda a una alta temperatura] escalfor

a) Explicacions d'ús

El nom alternatiu escalfor és la calor que serveix per a aconseguir una temperatura agradable. Ex.: Xop com estava, agraïa molt l'escalfor del foc. / Tothom aprecia l'escalfor del sol de l'hivern. / Sentia ben a prop l'escalfor del seu cos.

Aquest nom alternatiu s'empra sovint en diminutiu. Ex.: Quina escalforeta tan bona!

b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques

Atenció al gènere femení de calor, també en usos científics. Ex.: Quina calor que fa! / La calor es transmet fàcilment a través dels metalls.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: temperatura, xafogor (intens.)

La xafogor és una calor forta, asfixiant, sufocant. Ex.: Eren al bell mig de la xafogor del mes d'agost, al pic de l'estiu.

2. [pop. intens.] calda

a) Explicacions d'ús

El nom en forma femenina calda és un sinònim popular de calor. Ex.: Feia una calda que no es podia aguantar. / Estic amarada de suor; quina calda que fa!

f) Explicacions suplementàries

El mot en masculí cald és una forma que no és general, però que era habitual en la llengua clàssica i s'ha conservat en algun parlar; per això també podem trobar aquest mot en algun topònim: Aigües Caldes, Caldes de Montbui, etc.

3. [fig.] escalf

a) Explicacions d'ús

Aquest mot alternatiu s'empra en sentit propi com a sinònim d'escalfor, però més sovint, en un sentit figurat, com a 'suport reconfortant d'una persona o d'un entorn social'. Ex.: Volia que sentís l'escalf de la seva solidaritat. / Anhelàvem l'escalf de la llar de foc que ens esperava.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: calidesa

El nom calidesa s'aplica a una companyia i també a una veu, una mirada, etc. Ex.: Percebia la calidesa del seu mirar. / Va sentir la calidesa de la seva veu.