brotar
v. intr.
1. borronar, poncellar
a) Explicacions d'ús
Aquestes alternatives borronar i poncellar tenen el sentit de llevar o produir borrons, poncelles (o brots) una planta'. Ex.: La prunera ja ha brotat. / Els arbres del jardí comencen a borronar.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
No s'ha de confondre aquest verb brotar amb el verb brollar que fa referència a la 'surgència d'aigua de terra'. Ex.: Les plantes broten cada primavera. / L'aigua brolla de la font. / Al jardí hi tenim un brollador que fa molt bonic.
c) Altres recursos lexicals
Derivats: brotada, brotonar, rebrotada, rebrotar
Camp Semàntic: brot, borró, poncella, gemma
El brot pot ser anomenat també borró, poncella i gemma.
d) Modismes i fraseologia
cap de brot [fig.] El primer en el seu gènere, de qualitat excel·lent. Ex.: Aquell jugador era el cap de brot del futbol mundial. / El cim del Canigó és un cap de brot del muntanyam pirinenc.
f) Explicacions suplementàries
En sentit figurat, i en un registre informal, el mot brot vol dir 'cosa insignificant'.
no dir (ni) brot [fam.] No obrir la boca, no badar boca, no piular. Ex.: No ha participat gens a la reunió; durant tota l'estona no ha dit ni brot.
no fer (o fotre) ni brot [fam.] No fer res de res, gandulejar. Ex.: Feia desesperar de veure que anaven passant els dies i aquell xicot no fotia ni brot en tot el dia.