baixar
v. tr. i v. intr.
1. davallar, descendir
a) Explicacions d'ús
El verb baixar té el significat de 'anar o portar de dalt a baix', però entenent l'acció com un desplaçament complet. Ex.: He baixat la capsa al prestatge de més avall. / Com que no vivia al sisè, vam haver de baixar dos pisos. / Vam davallar de la muntanya en una horeta.
b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques
No s'ha de confondre el verb baixar amb abaixar, ja que abaixar significa 'fer descendir a un nivell més baix' o 'dirigir cap avall' però sense un desplaçament complet. Ex.: Quan els vam renyar, van abaixar el cap. / Van abaixar els braços en senyal de no saber què fer. / Van abaixar la persiana perquè no entrara el sol.
Abaixar, a més, s'empra quan es fa referència coses no físiques, com ara el sou d'una persona o els valors de la borsa, etc. Ex.: Durant la crisi, ens han abaixat el sou. / La banca ha abaixat els interessos i ell hi està perdent diners.
c) Altres recursos lexicals
Ant.: pujar; apujar
Camp Semàntic: baixada, pujada, pendent, costa, costerut (vegeu pujada i pendent)
d) Modismes i fraseologia
baixar (o venir) d'Arbeca No estar al corrent del que passa, no estar avesat als costums de ciutat. Ex.: El teu cosí, amb els seus posats pengim-penjam sembla que baixi d'Arbeca. / No saps mai re de re: sembla que baixis d'Arbeca, noi!
f) Explicacions suplementàries
venir de l'hort Vegeu venir 1.d.
2. minvar, disminuir, decréixer
a) Explicacions d'ús
Ex.: Com que el concert era a l'aire lliure, la pluja va fer minvar el nombre d'assistents. / El govern havia disminuït els incentius econòmics per al foment de la llengua.
El verb decréixer té un ús més aviat tècnic. Ex.: Les accions estan decreixent de valor en els darrers dies. / El pacient ja està més bé: la febre decreix.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: minva
Ant.: elevar, augmentar, acréixer
d) Modismes i fraseologia
minves de gener Minves del nivell del mar que tenen lloc les primeres setmanes de l'any.
3. [informàtica] descarregar
a) Explicacions d'ús
Ex.: Encara no he pogut baixar [o fer baixar] el programa que m'has dit. / He descarregat unes fotos de la pàgina web i me n'he posat una de fons d'escriptori.