Diccionari de recursos lexicals

ajudar

v. tr.

1. socórrer, assistir

a) Explicacions d'ús

En aquesta accepció aportem les alternatives lèxiques al verb ajudar relacionades amb 'prestar concurs moral, econòmic, etc.'. Són comunes en el llenguatge corrent, però s'acostumen a emprar més en alguns àmbits específics, com ara mèdics o socials. Ex.: L'ambulància el va socórrer quan va tindre l'accident. / Els serveis socials el van assistir perquè visqués amb unes condicions millors.

c) Altres recursos lexicals

Derivats: ajut, ajuda

La forma ajut s'ha anat afermant com a prioritària en els usos literaris. Ex.: No podem fer res sense el vostre ajut.

d) Modismes i fraseologia

ajudant Déu o si Déu vol [religió] Si no hi ha cap impediment inesperat. Ex.: A finals d'estiu, ajudant Déu, tindrem un nou centre parroquial. / Dimecres vinent, si Déu vol, pujarem al poble.

Ajuda't i Déu t'ajudarà Cal que hom treballi i no deixar-ho tot a la pregària a Déu.

costar Déu i ajut (o ajuda) Costar un esforç extraordinari aconseguir un objectiu difícil. Ex.: Vam necessitar Déu i ajut per a fer-los venir.

f) Explicacions suplementàries

Cal corregir la frase macarrònica d'una mena d'atenció telefònica rebentaorelles que practiquen un cert nombre d'empreses i administracions desinformades. Quan s'hauria de dir 'En què el (o la) puc ajudar?' o genèricament 'En què puc ajudar?', 'En què us puc ajudar?' etc. no s'hauria de caure en el calc imperdonable d'emetre la falsa frase: "En què li puc ajudar?"; 'ajudar' és un verb transitiu i els pronoms que li corresponen segons el gènere són 'EL'(m.) i 'LA'(f.), si es vol fer servir un pronom de tercera persona.

2. emparar, protegir, aidar (ant. lit.)

a) Explicacions d'ús

Els verbs emparar i protegir volen dir 'prestar suport contra un enemic o un perill'. Ex.: Se sentien segurs perquè els emparava el senyor del castell. / Protegia el seu nebot en aquells anys difícils. / Calia protegir les fronteres.

D'altra banda, el verb aidar és un sinònim exacte del verb ajudar. És un arcaisme, però encara és utilitzat en algunes àrees formals i àmbits literaris. Ex.: Venim a aidar lo senyor rei d'Aragó.

3. col·laborar (amb), contribuir (a), donar suport (a), solidaritzar-se (amb)

a) Explicacions d'ús

Aquestes alternatives lèxiques tenen el significat de 'prestar concurs per a fer alguna acció material favorable a algú'. Ex.: Va col·laborar amb nosaltres per muntar l'escenari. / Va contribuir perquè tots els actes isqueren perfectes. / Es va solidaritzar ràpidament amb els refugiats.

b) Usos inadequats o estilístics / Variants gràfiques i fonètiques

El verb recolzar* no es pot emprar amb el significat de 'donar suport a algú', sinó que s'ha d'emprar amb el significat de 'descansar una cosa sobre una altra'. Així, no és correcta la frase: El recolzà* en la seua decisió, que hauria de ser Li va donar suport en la seua decisió.

Alguns usos correctes del verb recolzar serien: Deixa que l'escala recolzi a la porta. / Es va recolzar a la paret per a no caure.

c) Altres recursos lexicals

Ant.: abandonar, desdir-se'n

Aquests verbs expressen la idea de 'no donar suport' o de 'deixar de defensar un objectiu'. Ex.: Va dir que m'ajudaria però se n'ha desdit.