Diccionari de recursos lexicals

agradar

v. intr.

1. plaure, complaure

a) Explicacions d'ús

El verb alternatiu plaure vol dir causar plaer o trobar adient alguna cosa. El verb complaure vol dir accedir als gustos o interessos d'algú. Ex.: Li agradava com anaven les coses. / Em plau molt que hages acceptat la nostra invitació. / Finalment ha complagut la seva mare i ha anat a la festa familiar.

c) Altres recursos lexicals

Rel.: alegrar, divertir, satisfer

El verb alternatiu alegrar vol dir 'causar o provocar alegria'. El verb divertir vol dir 'fer passar una bona estona', mentre que satisfer vol dir 'acomplir els desigs o esperances (d'algú)'. Ex.: M'alegra que em facis aqueixa pregunta, perquè tot el que s'ha dit fins ara era mentida. / Em satisfà que ja no estigueu tot el dia barallant-vos.

Ant.: desagradar, desplaure

2. [intens.] encantar, encisar, fascinar

a) Explicacions d'ús

Els verbs encantar i encisar volien dir originàriament 'fer objecte d'un encanteri', però en un sentit extensiu s'empren com a formes intensives d'agradar. El verb fascinar s'aplica, de manera semblant, quan se sent 'una atracció irresistible per alguna persona o cosa'. Ex.: De tot el menjar que hi ha a taula, les verdures m'encanten. / La ciutat de nit encisava amb la seva il·luminació desbordant. / Aquell monument gegant el va fascinar quan el va tenir al davant.

c) Altres recursos lexicals

Ant.: repugnar, repel·lir (cult.), abominar (lit.: intens.)

El verb antònim repugnar vol dir causar 'aversió o rebuig intens' (alguna persona o cosa). Ex.: Li repugnava la seva conducta tan egoista.

El verb repel·lir s'empra en contextos més cultes i vol dir 'causar repulsió' o 'sentiment que mou una persona a apartar-se d'alguna cosa o d'algú'; mentre que abominar vol dir 'desplaure molt' o 'odiar'. Ex.: Repel·lia amb energia les seves insinuacions. / No sabeu com abomino tantes reverències.

Camp semàntic: enartar, fetillar, ullprendre, encativar, fadar, gojar // embadalir, embabaiar

d) Modismes i fraseologia

menjar-se amb els ulls (algú o alguna cosa) o caure a l'ull (o de bon ull) o entrar per l'ull dret Mirar amb avidesa, amb desig (vegeu ull 1.d). Ex.: Era evident que hi havia una atracció mútua, tots dos es menjaven amb els ulls.

f) Explicacions suplementàries

Pel que fa a la satisfacció envers objectes o instruments, vegeu fer el pes o fer peça a l'entrada fer 4.d.

3. [fig.] captivar, seduir, omplir, satisfer

a) Explicacions d'ús

Ex.: La nova imatge de l'empresa va captivar tots els accionistes. / No em va satisfer gens la resposta que ens va donar.

c) Altres recursos lexicals

Camp Semàntic: escaure

El verb alternatiu escaure té el sentit d'agradar alguna cosa a una persona i s'empra referint-se a un vestit, abillament, ornament, etc. Ex.: Aquest vestit sí que t'escau.

d) Modismes i fraseologia

Aquesta noció de complaença es pot expressar per mitjà de frases com: fer el pes (vegeu entrada pes) o fer peça (vegeu entrada peça).

4. enamorar, atraure

a) Explicacions d'ús

El verb alternatiu enamorar recull més clarament la idea del 'sentiment amorós'. El verb atraure 'expressa la idea d'un interès viu'. Ex.: S'ha enamorat de la seua millor amiga. / De tots els xics que hi ha a l'escola, n'hi ha un que l'atrau.

c) Altres recursos lexicals

[fam.] encaterinar, enamoriscar (-se), encapritxar-se

Aquests verbs alternatius corresponen a un registre informal i familiar. Ex.: S'ha ben encaterinat de la filla de la veïna. / Alguns homes de més de cinquanta anys acaben encapritxant-se de noietes molt més joves que ells.

f) Explicacions suplementàries

Una forma corrent de caràcter literari és l'expressió robar el cor. Ex.: Aquella amiga teva li ha robat el cor. / Ja li pots dir al teu company, que és tan simpàtic, que em té robat el cor.

5. [cult.] delectar, delitar

a) Explicacions d'ús

Ex.: Es delitava escoltant música clàssica.