Diccionari de recursos lexicals

Glossari

A

abaltiment — endormiscament (son 1)

abaltir-se — adormir-se, ensopir-se, endormiscar-se (dormir 5)

abandonar — oblidar 3, plantar 3

abandonat — oblidat, desemparat (sol 3)

abast — extensió, amplària (espai 2)

abast (donar l'...) — arribar-hi (donar 1d)

abastar — arribar a assolir (agafar 5; bastar 1c Der; haver 1)

abatoll — soroll estrepitós, rebombori (soroll 3c)

abatre — tombar v. tr. 1c CS

abatut — trist 1, 2c

abellir — plaure 1c, provar 4

abeurador — recipient 1c CS

abillar — vestir luxosament (adornar 1c; vestir 1)

abjecte — desagradable (lleig 3c); odiós (odiar 1c CS)

abocador — lloc de rebuig (rebutjar 7c CS)

abocar — llençar, trabucar (buidar 1, vessar 1)

abominable, abominar — odiar 1c CS, 3

abonar — pagar 1 i 3; eixugar 3

abordar — una qüestió (tocar 8)

aborigen — natural m. 2c

aborronador, esborronador — terrible 1c

abraçar — estrènyer als braços (estrènyer 6); contenir (comprendre 3)

abrandar — encendre 3, escalfar 3

abraonar-se — agafar pel braó, assaltar algú (braç 1c Der)

abrasar — cremar v. intr. 1; escalfar 3

abreviació / abreviatura — curt 4 f

abrigar — tapar 3

abril — primavera 1

abrivar — escalfar 3, picar 5

abrivat — fort 2c

abrusar — cremar 2, v. intr. 1; escalfar 2 i 3

abscisió — separació per mitjà d'un tall (tallar 1c CS)

absentar-se — faltar 3

absoldre — perdonar 1

absolt — lliure 5

absolució — gràcia 3c

abstergir — netejar 12

abúlia — peresa 1c CS

abundància — gran quantitat (pila 1c, munt 2d); triar i remenar (triar 1d)

abundant, abundós — ric 4

abusador, abusar — maltractar 1, 1c CS

abusananos, abuseta — maltractar 1c CS

acabalat — ric 1

acaballes — fi (f.) 1c, final 1c

acabament — final 1c

acaçar — perseguir amb insistència (buscar 2c CS; caçar 1, seguir 1)

acadèmia — estudi 4c

acalorament — foc 3

acaparar — aconseguir, acumular (cobrir-se 2)

acaramullar — omplir fins al capdamunt (omplir 2c)

acariciar — fregar 5

acatar — creure 2, obeir 2; seguir 4, escoltar 3

accedir a — entrar 1

accent — deix d'un parlar (parlar m. 2)

accepció — sentit 1c CS

accés — entrada 1; porta 1c

accessible — còmode 5, fàcil 2, pla 3, senzill 2

accessori — peça 1c, eina pl. 1

accident — topar 1c CS

accídia — peresa 1

acció — obra 1

acer — ferro 1, metall 1a, 1d

ací jau — fórmula d'un epitafi (jaure 3d)

aclamar — cridar amb entusiasme (cridar 1c CS)

aclaparar — per un pes, afeixugar (cansar 4)

aclariment — nota 1

aclarir — explicar 1

aclofar-se — deixar-se caure, escarxofar-se (seure 3)

aclucar — cloure els ulls (tancar 4)

acoblar — unir 1c, clavar 1c; música 3

acollir — rebre 3; recollir 3

acolloniment — por 3c

acollonir — fer por (espantar 3)

acollonir / collonar — ous m. pl. 1c CS

acolorir — pintar 1

acomiadament — adeu m. 1 i 1f

acompanyar — fer costat, anar o estar al costat (company 1c CS, portar 4)

acomplir — fer 4

aconseguir — arribar 3; agafar 1; cobrir-se 2; fer-se v. pron. 1

aconsellar — orientar 2, suggerir 1c CS, indicar 3

acoquinar — espantar 3

acord — pacte 1

acord (d' ...) — entesos (entendre 1c Der)

acordar — donar 1c; permetre 1c

acordonar — encerclar (tancar 3c)

acorralar — perseguir encerclant (seguir 1c CS; tancar 3c, estrènyer 7)

acostar-se — estrènyer-se 2

acostumar-se — habituar-se, fer-se a (alguna cosa)

acotar-se — ajupir-se (inclinar-se 2)

acotxar — abrigar algú al llit (tapar 3)

acovardir — espantar 1

acréixer — gran 1c CS, baixar 2 Ant

acte — fet 1

activitat — feina 2; fet 1; exercici 1; moviment 4; obra 1

actuació — música 2c; representar 2

actual — modern 1, nou 2

actuar — fer 4; obra 1c CS

acudir a — recórrer a 1

acudit — idea original (sortida 3)

adamantí — dur 2

adaptar-se — fer-se a v. intr. pron. 1

addició — afegir 1c; suma 2

addicionar — afegir 1

adducció — explicació, argumentació (exemple 1)

adduir — aportar un argument (presentar 3c)

adelitar — plaure 1c

adequat — còmode 3; natural 3

adesiara — de tant en tant (ara 1c Der)

adherir — afegir 3

adient — còmode 3

adinerat — acabalat (ric 1)

adir-se — caure bé, escaure (casar 2c, dir 1c Der)

admetre — reconèixer 3

administració — govern 4

admirar — sorprendre 2 // (-se): escoltar-se 1

admissió — entrada 1

adobar — reparar 1 // (algú): arreglar, arrissar (rebre v. intr. 1)

adoctrinar — lliçó 1c Der; orientar 2c

adolescent — noi 4; xic m. 1c CS

adonar-se de — olorar 2; remarcar 2

adoptar — recollir 3

adorar — estimar 2

adormiment — son m. 1

adormir-se, adormir-s'hi — dormir 1a, 1d

adormissar-se — dormir 5

adquirir — comprar 1

adreçar — enviar 1 // (-se): anar 1c; orientar 1

adret — sense defecte físic, aplomat (natural 3c)

adrogueria — botiga 1a i 1b

adult — madur 2c

adverar — avalar com a cert, com a ver (creure 1)

advers — contrari 2

adversari — enemic 1

adversitat — accident 6

advertència, advertiment — remarcar 1c Der

advertir — remarcar 1, 2; suggerir 1c CS; recordar 5

aeronau, aeroplà — avió 1, 1c

afable — amable 1a, senzill 2

afadigar — fatigar

afaiçonar — donar forma a (forma 1d)

afaitar — raure el pèl // fig.: robar, esquilar (prendre 4)

afalac — lloança, floreta (flor 4)

afamat, afamegat — que té fam o gana (fam 1c Der)

afanar — prendre 4, robar 3

afaneta — pispa, lladregot (lladre 2)

afany — força 1c; interès 1c; anhel (set 2, desig 1)

afanyar-se — donar-se aire, fer-ne via, no entretenir-se (córrer 6)

afartar-se — menjar 2

afavorir — favor 1c Der; adornar 3

afeblir — feble 1c CS, flac 1c CS

afecció — mal 1c

afeccionat — amic 2

afectar — ferir 3, sentir 2; interessar 2

afectat — per alteració de la salut (malalt 1c CS)

afecte — amor 3, voler m. 1; sentiment 1c CS

afectuós — amable 1a

afegiment — afegir 1c

afegir — unir 2

afegit, afegitó — afegir 1c

afeixugar — aclaparar un pes feixuc (cansar 4)

afer — fet 1c; cosa 2; pacte 2

afermar — estrènyer 4

afermat — segur 2c CS

aferrada — enganxada, baralla (barallar-se 1c CS)

aferrar — agafar 3; clavar 1c

aferrissar-se — lluitar 1c

afetgegar — pitjar una matèria flonja (fetge 1c)

afigurar — imaginar-se (figura 1c Der)

afirmar — sostenir 3

aflicció — pena 1c

afligir — colpir, afectar (molestar 3)

afligir-se — compungir-se, sentir-se'n (sentir 3)

afligit — trist 1c

aflorar — manifestar-se 1c; néixer 2c

afluixar la mosca — pagar un deute (tornar 2c)

àfon — insonor (mut 4)

afonar — enfonsar (fons 1c; tombar v. tr. 1c CS)

afònic — mut 1

afores (els...) — raval, lluny del centre de la vila (barri 1f); cor 2c Ant

afortunat — que té sort (sort 1c CS)

afranquit — lliure d'imposts, etc. (franc 1, 2)

afrau — pas estret (estret m. 1; grau 4; coll 3c; pas 7)

agafar — prendre 1, mantenir 4; emportar-se 1c // v. intr. arrelar (dins arrel 1c CS)

agafar — al joc de cartes (robar 5)

àgape — àpat 1, dinar 2

agarrar, agafar — retenir, subjectar (prendre 1, mantenir 4)

agarrat — garrepa, rata (avar 1)

agençar — disposar, adequar (instal·lar 1; propietat 3)

agermanar — unir 3, germà 1c Der

àgil — lleuger 2

aglevar-se — agrumollar-se (bola 2c CS)

aglomerat — fusta 1c

aglutinar(-se) — reunir(-se) 5

agombolar — tenir cura de (cura 3f)

agonitzar — morir 3

agosarat — atrevit (gosar 1c Der)

agradable — amable 1a; gust 3c CS

agradar — gràcia 2c CS; gust 3c CS; plaure 1

agradar-se — escoltar-se 1

agradós — agradable 1a, amable 1; gràcia 2c CS; gust 3c CS

agranar — escombrar (netejar 6; gra 2c Der)

agredir — picar 1c

agregar — afegir 1, unir 2

agricultor — llaurador, pagès, camperol (obrer 2)

agrumollar-se — fer grumolls (bola 2c CS)

agrupar(-se) — reunir(-se) 5, aplegar 1c

aguaitar — observar vigilant (mirar 6))

aguantar — mantenir 2 i 4; sostenir 1; parar 2, tenir 2; sofrir 2

aguantar (un pes, una construcció) — patir 2

agudesa — gràcia personal (sal 2)

agulla (d'estendre) — gafa (agafar 1c CS)

agullada — punxó per a picar els animals de tir (punxar 1c CS)

agullonar — punxar amb l'agulló o punta de l'agullada (agulla 1c)

agusar — esmolar (punxegut 1c Der)

agut — fi adj. 2

aidar* — ajudar 2

aigua — líquid m. 4; pluja 1; saliva 1

aiguabarreig — confluència de rius (barrejar 1c Der, aigua 1c Der)

aigualera — humitat de les plantes (humit 1c CS)

aigualir — diluir amb aigua (aigua 1c Der)

aiguamoll, aiguamoix — indret humit (humit 1c CS, aigua 1c Der)

aiguanaf — extracte de tarongina o flor del taronger (taronja 1c Der, 1f)

aiguaneix — deu 1, font 1c

aiguaneu — barreja de pluja i neu (aigua 1c Der)

aiguarràs — dissolvent (aigua 1c Der)

aiguat — pluja forta (aigua 1c Der, pluja 2, ploure 3c; tempesta 1c CS)

aiguavés — vessant (pendent m. 2)

aigüera — pica (recipient 1c CS, aigua 1c Der)

aïllar — separar 1c CS

aïllar-se — recollir v. intr. 1

aïllat — illa 1c CS; sol 2

aimar* — estimar 1a

aimia* — estimada (estimar 1f, estimat -ada 1c)

aïna — eina 1f

aïrar — enutjar (ira 1c CS)

aire — vent 1; aspecte (forma 1c)

aire (prendre l'...) — passejar 1

airina — vent 1c Dim

aixada — eina 1c CS

aixafar — cansar 3; cansar molt (mort 3)

aixafaterrossos — pagès 4f

aixec, aixecament — revolta (aixecar 5c Der)

aixecar-se — alçar-se del llit (llevar-se 1)

ajaçar-se — jaure (o jeure) 1, estirar-se 2

ajeure('s) — estirar 2; jaure (o jeure) 1; gitar-se v. pron 1

ajornar, ajornament — retardar, retard (retard 2 CS)

ajuda — favor 1; servei 1

ajuntar — unir 1; recollir 1 // (-se): reunir(-se) 1 i 5; estrènyer-se 2c

ajupir-se — acotar-se, abaixar-se (inclinar-se 2)

ajustar — organitzar 3; una roba (estrènyer 3)

alacritat — diligència (esperit 4)

alarb — bàrbar (estranger 2)

alb — blanc 2

alba — matí 1c CS

alba (a trenc d'...) — quan clareja (matí 1c CS)

albada — matí 1c CS

albat m.— infant mort abans de l'ús de raó (infant 5)

alberg — hostal 1

albergar — hostatjar (rebre 3c)

albirar — percebre de lluny, ataüllar, distingir (descobrir 1a)

àlbum — recull musical (obra 5)

alça — apujar v. tr. 1c

alçacoll — coll 1c Der

alçador — prestatge (alçar 2c)

alcalà, alcassaba, alcàsser — castell 1c

alçaprem — peça 1c CS

alçar — aixecar; desar (guardar 1, ordenar 3, recollir 1c)

alçària/altura/altitud — alçada 1a

alçat — dret adj. 3

alcavot — sexe 2c CS (comerç s.)

alcoholitzar — embriagar 1

alcova — habitació 2

alçurada (mar...) — mar grossa (gros 3d)

aldarull — aixec (aixecar 5c CS); soroll 3c

alè — aire expirat (força 1c)

alè (sense...) — sense força, sense esma (cansat 2f)

alegria — riure 1c CS, sentiment 1c CS; pèl 2d

alegrois — expressions de joia (alegria 3)

alenada — aire expel·lit (corrent 2c)

alenar — respirar 2, bufar 1

alerta — compte interj. 1

alfange — sabre corbat (arma 1c CS)

alforja — saca de dues bosses (sac 2c)

algeps — guix (dormir 1d: dormir més que l'algeps)

aliança — pacte 4

aliar — unir 2c i 3c; barrejar 5

aliatge — combinació de metalls (barrejar 5c Der)

alienar — embriagar 2; vendre 1c

aliment — menjar m. 1, pa 2

alimentar — mantenir 5

alimentar-se — sostenir-se 1

aliret — crit estrident (cridar 1c CS)

aljub — mena de cisterna (bassa 3)

all (gra d'...) — cadascuna de les parts d'un bulb d'all (gra 3c, all 1d)

allada — picada o salsa d'all (all 1c)

allargar — estirar 1, llarg 4c Der

allargar la mà — robar 3c CS

allargassar-se — durar 2

allargassat, allargat — llarg 1c Der

allau f. — massa de neu que davalla (fred m. 1c CS)

allauradorat — pagès 4

al·legar — adduir (presentar 3c)

allerar-se — gosar 3, permetre's v. pron. 1

allerat — lliure, no subjectat, no dependent (còmode 1c)

allevantat (vent) — est 1c Der

alliberar-se — salvar-se 2c

alliberat — franc 1

alliçonar — educar 1, ensenyar 2, preparar 3; lliçó 1c Der; orientar 2c

allioli — salsa (all 1c)

allipebre — salsa coent, picant (all 1c)

allisar — escalfar v. tr. 1; renyar 3; pegar 3c CS

allitar-se — llit 1c CS

al·lot — noi 3, jove n. 1

allotjament — hostal 3, habitació 1c

allotjar — rebre 3c

allotjar-se — ocupar 1c; parar 1c, parar v. intr. 1

allunar — lluna 1c Der

allunyament — absència 2

allunyar — separar 1 // (-se): lluny 1c Der

al·lusió — exemple 1

almoina — donatiu (donar 5c, bústia 1e)

almosta — allò que cap a les dues mans (falda 2)

almud — mesura 2

alqueria — mas, casa rural (casa 2)

alt — llarg 3; muntanya 6

alta f. — incorporació (entrada 1)

altaveu/portaveu/portantveu* — veu 1c Der

altercació, altercat — baralla (barallar-se 2c Der)

altercar — barallar-se 2, lluitar 1c

alterós — d'una alçària impressionant (alt 3c Der)

altesa — rei 1c, alt 4c Der

altiplà — plana elevada (pla m. 1c CS)

altitud — alçada 1

altres (els...) — la resta (resta 2)

altura — alçada 1; muntanya 6; nivell 2

amagar — cobrir (tapar 4)

amagat — fosc, poc clar (obscur 2)

amagatall — forat 12; racó 2

amainar — calmar-se el vent, la tempesta (quedar 3) // afluixar, remetre (fluix 1c Der)

amalgamar — barrejar 5

amanir — adobar 4

amanollar — agafar amb les mans ( 3c Der)

amanós — fàcil d'amanollar, de manejar (còmode 1, útil 2, 3c Der)

amar* — estimar 1a

amarar — impregnar (humit 1c CS; mullar 2c)

amarat — xop, banyat (humit 1, banyar-se 2)

amarg / amargant — gust 1c CS

amargar — maltractar 1c

amarra — corda o cable que subjecta una barca (corda 2)

amarrar — subjectar amb una amarra (acostar 3, arribar 6)

ambicionar — cobejar (somiar 2)

ambient — clima 3

ambrat — groc 1c

ambulatori — centre d'atenció primària (hospital 1c)

amic — company 1 i 2

amidar — mesurar 1, mida 1c Der

amistançat — amant (amic m. 1)

amnistia — gràcia 3

amnistiar — perdonar 3

amo — patró 1, senyor 1

amo i senyor — amo absolut (patró 2, senyor 1d)

amoïnar — molestar 1c CS

amoïnar-se — preocupar-se 1c

amollar — deslligar 2c; llançar 2; prendre 1c Ant

amonestar — renyar 2

amotinar — aixecar 5

ampit — part inferior d'una finestra (finestra 1c CS)

amplada, amplària — distància transversal (mida 1c CS)

ampli — ample 1

amplitud — extensió (espai 2)

ampolla — recipient 1c

amputar — tallar 8

amuntegar — disposar en un munt (munt 2c Der, pila 1c CS)

amuntegar-se — reunir-se 3c

anaconda — serp 1c CS

anàlisi — estudi 1

anar — prendre 1c Ant

anar (bé, fi, a l'hora) — funcionar 1 i 2

anar a l'altre barri (al clot, al canyet) — morir 5

anar de ventre (de cos) — anar al vàter, defecar (cagar 1c)

anar-se'n — fugir 1; sortir 1; morir 4c

ancestre — ascendent, avantpassat (avi 3)

ancorar — fondejar, fixar la barca (arribar 6)

androna — carrer molt estret (carrer 1c)

ànec (fer l'...) — morir 5c

anècdota — fet 1c CS

anèmic — feble 3

angelet — nen 1c

angoixa — neguit 2 i 2c

angoixat — preocupat, neguitejat (trist 1c)

angost — estret 2

angúnia — neguit 2c

anhel — enveja 1; ànsia, afany (set 2, desig 1)

anhelar — desitjar (esperar 2)

anihilar — destruir 1a i 1e

ànim — nervi 2c, ànima 1c

ànima — persona 1, esperit 1; sentiment 2; motor 2

animació — emoció 3

animadversió — ràbia 1c

animalada (fam.) — pila 1c (gran quantitat)

animaló — bèstia 1c Dim; cuc 1c

animar — empènyer 2c, escalfar 3

ànimes — ombres (ombra pl. 1)

ànims — emoció 3

annex — veí adj. 1c CS

anòmal — estrany 3

anomalia — defecte 1c CS

anomenada — fama 1

anomenar / nomenar — nom 1c CS

anormal — estrany 3; normal 2c Der

anorrear — destruir 1

anotació — nota 2

anotar — un text breu (escriure 1)

ansat — pot proveït d'ansa (eina 1c CS)

ànsia — neguit 1; enveja 1

ansietat — angoixa 1, neguit 2

antagonista — enemic 2

antany — l'any passat, el temps passat (any 1c Der)

antecedent — notícia 4c

anticipar-se — avançar-se 1

antídot — remei 3

antigor, antiguitat — antic 1c, vell 2c

antipatia — mania (ràbia 1c, idea 3)

antre — habitacle miseriós (habitació 4)

antull — caprici (enveja 5)

anunciar — manifestar 1c; indicar 1

anus — cul 1

any (aquest...) — enguany (any 1c Der)

any (de bon...) — gras (gros 1c)

any (l'... passat) — antany

anyada — producte d'un any (any 1)

anyal/anual — any 1c

anyell — xai 1 i 1c CS; any 1c Der

anyenc — que té anys (any 1c, vell 1)

anys — anyades (edat 1, any m. pl. 1)

apa — au interj. 1

apagallums — estri per a apagar llums (llum m. 1c CS)

apaïsat — rectangular (quadrat 1c)

apallissar — picar 1c, pegar 3, escalfar v. tr. 1

apamat (tenir...) — conèixer a fons (conèixer 2f)

apanyar — reparar (adobar 1 i 4)

apardalat — babau (pardal 1c Der)

aparedat — tapat, sense obertures (cec 5)

aparèixer — arribar 2c; sortir 4

aparell — màquina 2c

aparença — cara 2; figura 2, forma 1; presència 1; semblar 1c CS; color 2, ombra 4

apariar — adobar 1

aparició — esperit 3

apartament — casa 1; habitació 1c, pis 2

apartar — separar 1; treure (o traure) 2c

apassionament — emoció 3

apassionar-se — emocionar-se (emoció 3c Der, escalfar-se 1)

àpat — moment regular de menjar: esmorzar, dinar, berenar, sopar (menjar m. 3)

apàtic — fresc 3

apedregar — pedra 1c Der

apel·lació — denominació (nom 1)

apel·latiu — designació col·lectiva (nom 3c)

apersonat — persona 1c Der

apetència — gola 4c

apetir — desitjar (plaure 1c)

apetit — fam 1; gola 4c; set 2

apiadar-se — emoció 7c Der

apilar — munt 2c Der, pila 1c CS

apilonar — munt 2c Der

apinyar-se — estrènyer-se 2c

aplanat — llis 1c

aplec — trobada (aplegar 1c Der, unir 3c CS)

aplega — recol·lecció (unir 1c Der i 3c CS)

aplegar — recollir 1, unir 3, reunir 1, fer 3; arribar 1; interessar 1

aplomat — assenyat, adret (serè 2c)

apocat — indecís, pusil·lànime (covard 1c); vergonyós (vergonya 2c CS)

apòleg — exemple 1c CS

apoquinar — pagar v. intr. 1

aportar — afegir 1

apostar — jugar-se v. intr. pron. 1d

apòstol — deixeble (alumne 1c)

Apostoli [pronunciat: apostòli] — Sant Pare (pare 1c)

apotecari — farmacèutic (botiga 1e)

apreciable — sensible 1c

apreciar — avaluar (mesurar 4)

apreciat — preuat (preu 2c CS)

aprehendre — aprendre 2; entendre 2

aprensiu — sensible 2c

apretar* — estrènyer 1b*

apreuar — valorar (estimar 3, 4)

aprofitar — servir 1

apropar* — acostar 1a, 1b

apropiar-se de — robar 1

apropiat — adequat (natural 3)

aprovar — trobar bé (provar 4c CS)

aprovisionar-se de — fer 3

aproximar — acostar 1

aptesa — habilitat (experiència 1)

aptitud — competència (experiència 1; sentit 3)

apujar — aixecar 1, alçar 1

apuntar — anotar (escriure 1)

apunts — nota 1 [pl.: notes]

apunyegar-se — batre's a cops de puny (barallar-se 1c)

aqüeducte — pont 1c CS

aquós — líquid

aranya — llum m. 1c

arboradura — arbre 1c DER

arbreda — conjunt d'arbres (arbre 1 c Der; bosc 1)

arbust — planta 1c CS

arcaic — antic 2

ardit m. — artifici, arteria (art 1c); trampa 2c CS // adj.: valent 3

àrea — espai 3; regió 1

argent — metall 1a, 1d

argent viu — mercuri (metall 1a i 1d)

argila — terra 2

argue — cabrestant, mecanisme per a traslladar pesos (peça 1c CS)

argument — motiu 2, raó 1

àrid — sec 1c

aristòcrata — senyor 2c CS

arlot — sexe 2c CS (comerç sex.)

armada — forces navals (exèrcit 1) // ramat (o ramada) d'engreix (grup 4c CS)

armador — arma 1c Der

armar — música 3

arment — ramat de bous o cavalls (grup 4c CS)

armistici — pacte en un conflicte bèl·lic (pau 1c CS, guerra 1c Ant)

aroma — olor 2

arpa — grapa ( 1a)

arpa (gent de l'...) — malfactor ( 1c Der)

arpada — estrebada amb la mà ( 1c Der)

arpiots — eina 1c CS

arqueta — capsa 1c

arrabassar — emportar-se 2, prendre 3, arrencar 2

arracada — mala peça, espavilat (pardal 2)

arraïmar-se, amuntegar-se — reunir(-se) 3

arrais — patró 4 i 5

arraix adj. — avar 2c i 2e

arrambar — aproximar (acostar 2); emportar-se (mossegar 3)

arran — fregant a terra (ras 1)

arranjar — adobar 1, reparar 1; ordenar 2, parar 3, preparar 2c; organitzar 3

arranjat — endreçat (net 4)

arrap — esgarrapada (ferida 2)

arrapar-se — agafar-se 1c

arrasar — destruir 4

arrauxat — forassenyat, exaltat (madur 2c Ant)

arreglar — reparar 1; ordenar 2; rebre v. intr. 1; establir-se (estar 2c)

arrelar — una planta (agafar v. intr. 1); una persona

arremolinar-se — amuntegar-se (reunir-se 3)

arrencada — empènyer 1c CS

arrendament — lloguer (llogar 1c Der)

arrendar — llogar 1

arrenglerar — posar en renglera, en línia (línia 3c Der)

arrepapar-se — escarxofar-se, aclofar-se al seient (seure 3)

arreplegar — aplegar 1, recollir 1; prendre 1c CS, plegar 2; ordenar 2

arreplegat — perdulari, pòtol (pobre m. 2)

arrere — endarrere (darrere 1c Der)

arrestar-se — aturar-se 1f

arrimar — acostar 2

arriscar-se — jugar-se-la v. pron. 1d

arriscat — perillós (perill 1c CS)

arrissar — castigar (adobar 6); esquilar, robar (prendre 4)

arrombollar-se — reunir-se 3

arronsar — encongir, empetitir (petit 1c CS)

arrop — confitura de most (dolç 1c CS)

arrossegall — allò que s'arrossega (cua 3)

arrossegar — emportar-se 2, portar 1c CS; engrescar, animar (emoció 5 c CS)

arrufar — contreure les faccions de la fesomia (petit 1c CS)

arrugar — contreure o rebregar un paper, una roba, etc. (petit 1c CS)

arruix! — au! interj. 2

arruixar — v. ruixar (regar 1)

arsenal — dipòsit d'explosius (magatzem 1c CS)

art m. — habilitat (estil 1); ormeig de pesca (xarxa 1c CS)

artefacte — instrument simple (màquina 2c)

artell — articulació dels dits (dit 1c CS)

arteria [accent a la 'i'] — astúcia (art 1c Der; trampa 2c CS)

artesà — qui fa un ofici manual, menestral (obrer 1c CS)

article — escrit publicat (notícia 2c CS)

artifici — estratagema (m.), astúcia (art 1c)

arxiu — recull de documents (dipòsit 4)

arxivar — endreçar documents (ordenar 4)

ascendència — raça 1c CS

ascendir — pujar 1

ascendent — avi 3 // (pl.): família 1c

ascensió — pujada 1

ascla — estella (tros 4)

asclar — fer estelles (trencar 5, separar 3 c CS)

ase — ruc 1; persona (curt 5)

asèptic — esterilitzat (net 2)

asfixiar — ofegar 1

aspa — creu 3

aspecte — cara 2, figura 2, forma 1; planta 4, presència 1

àspid — serp verinosa nord-africana (serp 1c CS)

aspirar — respirar 1 // (... a): esperar 2

assabentar — informar 1, saber 1c CS

assaborir — gust 1c CS, tastar 1

assaig — estudi 2c; experiència 2, prova 1

assajar — provar 1

assaltador — saltejador (lladre 3)

assaltar — saltejar (robar 6), atacar 1

assaonar — una pell, un aliment (adobar 3 i 4)

assaonat — que ha arribat a la seva saó (madur 1); gros 3

assassinar — matar 1c CS

assecar — eixugar 1, sec 1c Der (v. eixut/sec)

assedegat — que té set (set 1c Der)

assegador — camí per al bestiar (pas 5c)

assegurança — segur 1c Der

assegurar — sostenir 3

assemblar-se — semblar 1

assemblea — reunió plenària (ple m. 1)

assentar — anotar (escriure 2)

assentar-se* — seure 1b

assenyalar — ensenyar 3; indicar 2; remarcar 1

assenyat — raó 2c; madur 2, seriós 1

assessorar — orientar 2

assetjar — encerclar (estrènyer 7)

asseure's/seure — seure 1a

asseverar — afirmar (dir 1c, sostenir 3c)

assistència — presència 2; servei 1, cura 3 (cures)

assistir — orientar 2; sostenir 2

assistir (no...) — faltar 3

associar — interessar 1; unir 3c

assolar — destruir 4

assolellat — el cel, el temps (serè 1c, ras 3)

assolir — arribar 3c, rebre 1c

assossec — tranquil·litat (reposar 1c CS, tranquil 2c CS, pau 2c)

assossegat — serè 2, tranquil 2

assumpte — afer 1, fet 1c, pacte 2

astorar — espantar 2

astúcia — trampa 2c CS

astut — intel·ligent 2; llarg 4

atabalar — molestar 2c CS

atacar — ferir 1d, 1f; mossegar 2

ataconar — comprimir (omplir 2)

ataconar-se — afartar-se (fart 1c CS)

atansar — acostar 1; omplir 2; pitjar

atapeir — omplir a fons, comprimir (omplir 2)

atapeït — ple del tot (ple 2; espès 1)

ataquinar — pitjar 1c CS

ataronjat — de color de taronja (taronja adj. 1c)

ataüllar — veure de lluny, albirar (descobrir 1a)

atemorir — espantar 1

atenció — interès 3, escoltar 2c Der; cura 1; compte 3 // alerta (compte interj. 1)

atendre — obeir 1, escoltar 2; servir 2

ateneu — associació, entitat (centre 4)

atent — amable 1c; fi adj. 4c

atènyer — arribar 3c, rebre 1c

aterrar — destruir 3; prendre terra un avió (terra 1d)

aterrar*/aterrir — espantar 2b*, por 5c CS

aterridor — terrible 1

aterrir — espantar 2, por 5c CS

aterrit — espantat (témer 1c CS)

aterroritzar* — por 5c CS

atiar — empènyer 2

atipar-se — menjar 2; cansar 6

atípic — rar 2c

atmosfera* [accent a la 'e'] — clima 3b

atònit — mut 3

atonyinar — pegar 3c CS, escalfar v. tr. 1

atorgar — permetre 1c; donar 1

atracar — acostar 3; robar 6

atracció — interès 3c; número 2

atrafegat — ple de problemes, feines, obligacions (feina 1c CS)

atrapar — agafar 1, parar 1c, pescar 1c i 4c; rebre 4, sorprendre 6

atreure — fer venir, seguir (interessar 3)

atrevir-se — gosar 1

atribuir — fer 7

atribut — qualitat personal (tret 3c)

atrocitat — acte molt cruel (disbarat 2)

atrotinat — vell 1c

atudar — apagar 1f

atuell — recipient 1 i 1c CS; vaixell 3 // per a líquids (aigua 1c)

atur — aturar 1d

atura, aturador, aturall — cosa que atura, que conté (aturar 1c Der)

atura (gos d'...) — gos de pastor (gos 1d)

aturada — parada, interrupció (quedar-se) 1c Der; estació 2)

aturar — parar 1; paralitzar 3

aturar-se — en un joc (plantar-se 2) // retenir per a si (quedar-se 1)

aturat — encantat, estaquirot (tranquil 1); desocupat (aturar 1d)

atxes (endavant les...) — crit d'encoratjament (ànima 1f)

atzabeja — color negre (negre m. 1c)

atzagaia — arma 1c CS

atzagaiada — disbarat 2

atzembla — bèstia de càrrega (cavall 1c)

atzucac, cul-de-sac — carreró sense sortida (carrer 1d)

au — ocell 1

auca — narració breu il·lustrada (teatre 1f)

aücar — esbroncar (cridar 1c CS)

audaç — valent 1c

audició — fet d'escoltar (escoltar 1c Der)

audiència — sessió d'un tribunal; el tribunal mateix (sala 2, 3)

aula — sala d'un centre docent (estudi 4c)

aurora — primera llum del dia (matí 1c CS)

aüssar — pujar 2c

auto — cotxe 1

autònom — que funciona per ell mateix (lliure 2)

autor — creador d'una obra (escriptor 1)

autoritat — poder de manar (poder 1)

auxili — ajut (servei 1c)

avalar — garantir (respondre v. intr. 1)

avalot — alçament, aixec (aixecar 5c CS, moviment 5)

avalotar — alçar, revoltar (aixecar 5)

avaluar — apreuar, taxar (estimar 3); mesurar 3; provar 2c

avançar — moure's 1; passar 2

avant — endavant (avançar 1c CS, davant 1c Der)

avantatge — situació de qui va al davant (interès 1; 1)

avantbraç — part anterior del braç (braç 1a)

avantguarda — posició avançada en una confrontació (front 3)

avantguardista — persona avançada al seu temps (modern 1c, nou 2c)

avantpassat — d'una generació precedent (avi 3; pl.: família 1c)

avar — gasiu, poc generós (enveja 3c Der)

avarícia — gasiveria, cobejança (enveja 3)

avariciós — que té avarícia (avar 1, enveja 3c Der)

avenç — progrés, fet d'avançar (avançar 1c CS)

avenc — cova subterrània (cova 1c)

avenir — combinar, entendre's (lligar 3)

avenir (no saber-se'n...) — no fer-se'n el càrrec, no entendre (entendre 6c Ant)

avenir m. — futur m. 1

avergonyir — fer sentir vergonya (vergonya 1c Der)

aversió a (tenir...) — odiar 2

avesar-se — habituar-s'hi (fer-se amb v. pron. 1)

avi — persona gran (avi 2c)

avis (Casal d'...) — centre social per a la gent gran (avi 2d)

aviam*, meiam* — vejam (veure 1f)

aviar — engegar (via 1c CS)

avidar — un animal (mantenir 5)

avidesa — enveja 3

avinent — accessible, fàcil (còmode 5; ocasió 1c Der)

avinentesa — ocasió 1

avinguda — via ampla d'accés (carrer 1c)

avinguda (d'aigua) — corrent 1

avior — temps antic, antigor (vell 2c CS)

avís — nota 1c; ofici 3c

avisar — recordar 5

avituallar-se — acumular, proveir-se (fer 3)

avorrir — odiar 2; rebutjar 6

B

babau — encantat, crèdul (ase 2; infeliç 2)

babi — avi 1f

bàbia, baba — àvia (avi 1f)

bac — cop, patac (accident 3)

baconera — cort de bacons o porcs (quadra 1f)

bacora — figaflor, varietat de figa grossa (figa 2); vulva, carxofa (sexe 2c CS)

badadura — escletxa, clivella (forat 11)

badall — fet d'obrir la boca, de badallar; escletxa (obrir 1f)

badar — obrir 1; encantar-se mirant, etc. (distreure's 1); obrir 1, tancar 1c Ant

badar boca — obrir la boca (boca 1d, obrir 1a)

badar boca (no...) — no dir res, callar (callar 1c CS)

badina — bassa 1; llac 1c CS

badiu — forat 2; forat del nas, nariu (nas 1d); pati 1 i 2c

badoquejar — distreure's 1

baga — nus de bon desfer, llaç (nus 1a)

bagatel·la — cosproa petita, insignificant (petit 4c CS)

bagassa — v. prostituta

baiard — llitera (llit 1c CS)

baix de sostre — curt 5d; baix 1d

baixada — terreny o camí pendent (costa 2)

baixada/pujada — pendent m. 1

baixador — estació de tren secundària (estació 3)

bala — bola 1; tret 1c CS; paquet 1c CS

baladrejar, baladrar — cridar 1c

balafiar — malgastar (gastar 3)

baldar — esgotar (cansar 3)

baldat — cansat, esgotat (cansat 2, mort 3)

balder — ample 1a; inútil 1

baldric — banda de pit travessera, de gairell (banda 2c)

baliga-balaga — cap de pardals, eixelebrat (cap 2d)

ball — diversió on es pot ballar (festa 2c)

ballada — fet de ballar (ball 1)

ballar-la — passar dificultats (ballar 1d)

ballar-la negra — patir 1c

ballaruca, ballaruga — ball 1c

balma — cavitat poc profunda (cova 1c)

balmar — buidar 2

balmat — buit (buidar 1c CS; tou 2)

baluard — fortificació d'una muralla (fort m. 1)

ban — crida, disposició de l'autoritat (llei 1c)

ban — costat (banda)

banana/plàtan — banana 1

bancada — seient continu d'una sala de sessions (banc 1c Der)

bancal — seient amb caixa (banc 1c Der); terra dins marges (camp 1c CS; tros 6c)

bancarrota — fallida econòmica (banc 3c CS)

banda — costat 1, cantó 2; part f. 3; grup 2; grup musical (música 3)

bandada — banda 3c Der, grup 4c CS

bandit — bandejat, que viu fora de la llei (lladre 3)

bàndol — grup 2, partit 1; banda 3, costat 4

bandoler — bandit, que actua en bàndol, lladre de camí ral (lladre 3)

bandositat — bàndol (banda 3c Der)

banquet — convit copiós (àpat 2)

banyada — bany 1

banyam — conjunt de les banyes (banya 1c Der)

banyar — mullar 1

banyar-se — ficar-se dins l'aigua (nedar 1c)

banyegar — tossar amb les banyes (banya 1c Der)

Banyeta (en...) — nom jocós del dimoni (dimoni 1c, banya 1f)

banyó — banya 1c Dim

banyota — bany 1c

baquetejar — maltractar 2

baralla — disputa (guerra 2c CS); joc de cartes (carta 3c)

barallar-se — disputar (lluitar 1)

barandat — envà (paret 3)

barata, baratar — canvi 1, canviar 1

barbamec — que no té pèl a la cara (barba 1c Der)

bàrbar — estranger 2; dolent 5

barbaritat — disbarat 2; gran quantitat (pila 1c)

barba-serrat — que té la barba atapeïda (barba 1c Der)

barbó — barbeta (barba 1a)

barbollar — xerrar 1c CS

barca — vaixell 1c CS (barco*: barca 1b, vaixell 1b)

barcella — mesura 2

barda — núvol 5

barjaula — v. prostituta

baró — home 3

barra (tenir...) — tenir la cara gruixuda, tenir galtes (cara 1d)

barrabassada — disbarat 2

barraca — cofurna, antre (habitació 4)

barral — càntir (ampolla 2c)

barranc — xaragall (riu 1c)

barrar — tancar amb una barra, impedir el pas amb una barrera (tancar 1c CS)

barreja — fet de barrejar (barrejar 1c CS); guerra 1c CS

barrejadissa — barreja confusa (barrejar 1c CS)

barretina — cap 3, pensament 2

barri (anar a l'altre...) — morir 5c

barri (enviar a l'altre...) — matar 1c

barriada — barri 1a

barrija-barreja — barreja complexa (barrejar 1c CS; ordre m. 3c Ant)

barrinar — pensar, rumiar (raó 1c CS)

barroer — mancat de finor, de traça (fi 4c Ant)

barrufet — follet (boig 1f)

barrut — pocavergonya (vergonya 1c CS)

basament — base d'una construcció (planta 3)

basarda — temor molt gran (por 6)

basca — desmai, cor 1d (cobriment de cor)

bàsic — clau adj. 1; necessari 1c

basílica — església 1

bassa — llac 1c CS; piscina 1

bassal, bassiol — bassa 1; piscina 1c

bassetja — arma de git (arma 1c CS)

bastida — plataforma de construcció (obra 3c)

bastiment — aparellatge (obra 3c); embarcació (vaixell 2)

bastir — construir (muntar 1)

batalla — confrontació de guerra (guerra 1; lluita 1 i 2, lluitar 1c CS)

batallador, bataller — lluitador (lluitar 1c CS)

batallar — combatre (guerra 1c CS; lluitar 1); escarrassar-se, maldar

batalló — grup militar (grup 3)

bategar — barallar-se (lluitar 1c); batecs del cor (pols m. 1a, 1d)

batibull — desordre (ordre m. 3c Ant)

batlle — alcalde (autoritat 1c CS)

batre — colpejar, picar (pegar v. intr. 1)

batre's — lluitar 1

batussa — baralla, combat (guerra 2c CS; lluitar 1c CS; barallar-se 1a, 1c CS)

batzac — cop 1c

baula — anella (roda 3c CS)

bavalles — saliva 1c

bavejar — treure baves o bavalles (saliva 1c Der)

be (o mè) — xai 2a i 2f

bebè — infant 4, xiquet 1c, nen 1c

becaina — dormida breu (dormir 2)

becaina (fer una...) — dormir una estona (reposar 2)

befa (fer...) — fer mofa (riure's v. pron. 1)

beguda (fer...) — esmorzar v. intr. 1c

bell — bonic 1

bell (de... antuvi) — en primer lloc (bell 1d)

bellugadís — que belluga molt (bellugar 1c CS)

bellugar — moure 1; (desplaçar) tirar 5

bellugueig — fet de bellugar (bellugar 1c CS)

belluguet — persona bellugadissa (bellugar 1c CS)

benefici — interès 1c; guanyar 1c CS; profit (partit 4)

beneit — ase 2, curt 5; gruixut 3; infeliç 2

beneitó — infeliç 2

benevolència — gràcia 3

benjamí — fill petit, caganiu (petit 7f)

béns personals — efectes m. pl. 1

bens (o mens) — xais d'un ramat (xai 1f)

benvolgut — estimat 1, car 1c

benzina/gasolina — benzina 1a

berena, berenar — en alguns parlars, esmorzar (esmorzar m. 1b)

berlina — tipus de vehicle (automòbil 1c CS, cotxe 1c)

bertranada — bèstia 1c CS

bes, besada — petó 1, 1c

besavi — pare de l'avi (avi 1c Der)

bescantar — criticar (cantar 1c)

bescanvi — intercanvi (canvi 1c)

bescanviar — intercanviar (canvi 1c Der)

bescollada — clatellot (bolet 2, coll 1c Der)

besllum — llum indirecta (llum 1c Der)

bessó, bessonada — germà 2

bèstia — animal 1

bestiar — conjunt de bèsties d'un mas (bèstia 1c Der)

bestiari — conjunt de bèsties en una obra publicada (bèstia 1c Der)

bestiola — animal petit (bèstia 1c Dim; cuc 1c)

beuratge — beguda remeiera (beure 1c Der)

beure — ingerir líquid (prendre 7, prendre's v. pron. 1)

bici — bicicleta

bigarrat — color 1f

bisbètic — estrany 3

bitllet — moneda 1; entrada 2

bitxo — picant (dit 1f)

bla — suau 1 i 3; tou 1c

blanquet — tipus d'embotit (botifarra 1)

blanquinós — que tira a blanc (blanc 1c Der)

blasmar — atacar 3

blasó — escut, armes nobiliàries (arma 1)

blat de moro — panís, dacsa (blat 1c)

blau cel — blau clar (blau 1c)

blau marí — blau fosc (blau 1c)

blauet — blavet, substància blava de la bugada (blau 1c Dim)

blavós — que tira a blau (blau 1c)

bleda — sense personalitat (animal adj. i m. i f., 2c)

bledes — planta comestible (verdura 1c)

bloc — edifici 1; front 5

bloc de cases — encerclat per vies per a vehicles i vianants (illa 2)

bo m. — persona molt bona (sant 2)

boa — serp gegantina (serp 1c CS)

boc — mascle de la cabra (cabra 1a)

boç — morrió (tapar 3c CS)

boca — d'animal (gola 1c); gust 2; forat 4; entrada 3

boca de nit (a...) — a la tarda, al capvespre (tarda 1c CS)

bocabadat — atònit de sorpresa (mut 3)

bocamoll — indiscret (boca 1c Der, 1f); tou 1f

boçar — vomitar, buidar (gitar 3, treure 5, llançar 5)

bocassa — boca 1c Der, gust 2c

bocaterrosa — de cara a terra (boca 1c Der; jeure o jaure 1f)

bocatge — entrada 3; forat 4

bocí — tros 1; part f. 2; mica 1

bocinada — mica 1c CS

bocoi — bota 1a

bòfia — mentida (bola 3, mentida 3)

boicotejar — rebentar 4

boig (parar ...) — embogir (parar 1d)

boirina — boira fina (boira 1c Der, núvol 3)

boix — nen 1c

boixar — practicar el sexe, fer l'amor, cardar (sexe 2c CS, amor 4f)

bol — recipient individual hemisfèric (got 1c)

bola — bòfia, mentida (mentida 3)

bola (fer ...) — mostrar els bíceps (bola 1d)

boles — testicles, collons, ous (ou m. pl. 1)

boles de picolat — mandonguilles (picar 2c CS)

bolet — bufetada, bufa (cop 2)

bolic — paquet 1

bolígraf — ploma 2c CS

bolquers — tova, embolcall infantil de la part baixa del cos (tou f. 2)

bolso* — bossa 1f

bomba (a prova de...) — segur 2f

bombo — panxa 2, ventre 2d

bonegar — renyar 1c CS

bones!* — bon dia i bona hora, bon dia a tothom (bo 1f)

bon temps — primavera 1c

bonic, boniquet — bell 1, 1c CS

bonior — remor sorda d'un borinot, de renou de xerradissa (cantar 2a-A20)

bonyiga — buina, excrement de vaca (cagar 1c CS, merda 1c)

boqueta de cigró (de pinyó, de pinyol) — boca 1c

borbollons (a...) — bullint a galls (gall 1d)

bord (a...) — dins l'embarcació (vaixell 1f)

bordegàs — galifardeu, xicot (noi 6)

bornar — lluitar 2

borrall — pols 1c CS

borrall (no entendre-hi un...) — no entendre res (entendre 1d)

borràs — teixit bast (roba 2c)

borràs — (anar mal de ...) — anar malament (anar 1d)

borratxera — embriagar 1c CS, gat 2

borratxo — embriagar 1c CS, gat 2

borreguets — núvol 1c, 1d

borrissol — pèl moixí (pèl 1c)

borró — brot (brotar 1c CS)

borronar — brotar 1, néixer 2c

borsa — bossa 1b, mercat 2

borum — rebombori, enrenou (soroll 3c)

bosc — arbreda salvatge (planta 1c CS)

boscúria — immensitat boscosa (bosc 1c)

bosquerol — que es cria a bosc (bosc 1c Der)

bossa — sac 2; diners (diner 2)

bossell — politges, corrioles (peça 1c CS)

bot — salt 1; embarcació (vaixell 1c); bota 2a

bots i barrals (ploure a...) — descarregar molta pluja (ploure 3)

bota — sabata 1c CS

botànica — planta 1c CS

botar — saltar 1

botar foc — calar foc (encendre 1c, cremar 1c)

botella — ampolla (recipient 1c); bota 2c Der

botet — bota 2a

botet (fer el ...) — somicar, sanglotar (bota 2d)

botet (tocar el ...) — afalagar per a fer parlar (bota 2d)

botifler — botifarra 2

botiga — establiment (comerç 3)

botija, botijó — recipients (ampolla 2)

botir — inflar 1c

botó — de la roba (agafar 1c CS); centre (roda 1c CS, peça 1c CS)

botonar — treure borrons una planta (néixer 2c); tancar amb botó (tancar 6)

botre — saltar 1c CS

botxar — suspendre en un examen (tombar v. tr. 2)

botxí — castigar 1c CS

botzinar — rondinar 1c CS; queixar-se 1c

bou — art de pescar (art m. 1c)

boual, boval — cort de bous (quadra 1f)

braç — estrat social ( 2)

braç (estirar més el... que la màniga) — fer més despeses del compte (braç 1d)

braça — braç 1c Der

braçatge — braç 1c Der

bracer — obrer 2

bracet (anar de...) — agafats del braç (braç 1d)

bram — d'un animal (cridar 1c CS, cantar 2a-A10)

brama — notícia 5

bramar — cridar 1, 1c CS

bramul — d'un animal (cridar 1c CS, cantar 2a-A12)

branc — derivació d'un camí (branca 1a, 2)

brancó — part de branca (branca 1)

branda — flama (encendre 3f)

brandó — teia (encendre 3f)

branquilló — branca 1c Dim

braó —braç 1a (entre l'espatlla i el colze); força 1 i 1c

bràquets (d'ortodòncia) — ferro m. pl. 2 (ferros fam.)

brasa — carbó roent (foc 1c CS)

brau — fort 3 // m. toro (bou 1a)

brega — baralla (barallar-se 1c CS; lluitar 1c CS)

bregar — barallar-se 1; lluitar 1,3

breguejar — lluitar 1

brèndola — llistó prim, raig d'una roda (raig 3f)

bressol — llit d'infant (llit 1c)

brètol — algú sense escrúpols (vergonya 1c CS)

bretxa — obertura (forat 7)

breu — curt 4

bri — trosset de tija, cosa minúscula (pols 1c CS; pèl 3)

brial — faldó (falda 2c Der)

brianxa — vent fred (vent 2)

brida — fre i regnes d'una cavalleria (cavall 2); grapa 3c

brigada — persones encarregades d'una missió (grup 3)

brillant — lluent; interessant 2

brillar — lluir 1

brindar — oferir 1

brisca — vent fred (vent 2, gris m. 2); joc de cartes, bescambrilla

brigola — arma de git (arma 1c CS)

brisot — brisa forta (vent 1c Augm)

brivall — noi, al·lot 3, xic m. 1c CS

broc — obertura d'un recipient (boca 3)

brocs — romanços, raons (raó pl. 3)

brodar/bordar — cosir 1c CS // lladrar fort (cantar 2a-A7, cridar 2c CS)

brogit — soroll 1c CS, so 1

broix — solitari, sol (sol 2c)

broixina — brianxa, taro, vent fred (vent 2)

broll — raig 1c CS, deu 3c CS; font 1c CS, ull 3c

brollador — font 1, ull 3c; raig 1c CS, deu 3

brollar — raig 1c CS, deu 3c CS; fluir 2; eixir 2

broma — boira 2

brometes — nuvolets (núvol 1c i 1d)

bronze — metall 1a i 1d

bròquil — verdura 1

brossa — palla 3c; escombraries (escombra 1f)

brostar — néixer 2c

brot — brotar 1c CS

brot (no dir ni...) — no dir res, callar com un mort (brotar 1f)

brot (no fotre...) — no treballar, no fer res (brotar 1f)

brotar, brotonar — treure brots (néixer 2)

bru — gris 2, fosc 5

brufada — núvol 4

bruig — soroll 1f

brunyir — netejar 11

brunzit — zumzeig, remor que fan les abelles (cantar 2a- A19)

brut — porc adj. 1

brutejar — tirar a brut (brut 1c Der)

brutícia — cosa bruta (brut 1c Der)

bua — mal 1c

buc — forat 9; ventre 1c, panxa 1c CS

bufa —bufetada (cop 2); bufar 2c Der; gasos (gas pl. 1c); mamella (mama 2c)

bufada — fet de bufar; cop d'aire (corrent 2c)

bufador — bufar 1c Der

bufaforats — borinot (forat 1c Der)

bufar-se — anar bufat, anar pet, emborratxar-se (petar-se 1c)

bufarell — vent que entra dins la casa (vent 2c)

bufarut — vent fort, ventada (vent 4)

bufat (anar...) — embriagar 1c CS, bufar-se v. pron. 1c

bufec — cop de vent (corrent 2c)

bufes — mamelles (pits m. pl. 1c)

bufet — estudi 3; armari 1

bufeta — bufar 1c Der

bufetada, bufa — bolet 2, cop 2

bufetejar-se — barallar-se 1c

bufó, bufonet — bell 1c CS, bonic 2

bugada — rentar 1c CS

bugada (fer...) — netejar 2a, 2f

bugader — bassa 4c

buidar — robar (netejar 14)

buina — bonyiga, excrement de vaca (cagar 1c CS)

buit — tou 2; ull 4

bull — tipus d'embotit (botifarra 1c CS)

bull (arrencar el...) — bullir 1c CS

bullanga — aixec (aixecar 5c CS)

bullent — bullir 1c CS

bullícia — moviment 5

bullir — coure 1c

bullir (fer... l'olla) — sobreviure, guanyar-se la vida (bullir 1d, olla 1d)

bunyol — tort 2d, error 1c CS

burla (fer... de) — estrafer (imitar 3)

burlar-se — riure's 1 // (... de): passejar-se (algú) 1

burro — ase 1, ruc 1

burxar — punxar 3; empènyer 2c CS; buscar 2c CS; molestar 4, mossegar 2

bus — autobús 1

busca — agulla 2, buscar 1f*, peça 1c CS

buscabregues, busca-raons — (buscar 1c Der, barallar-se 3c CS)

buscall — tros de llenya gruixut (buscar 1f)

buscar — cercar 1

butaca — cadira 2; plaça 2c

butlla — llicència eclesiàstica (gràcia 3c)

butlleta — papereta on es certifica un dret, etc. (entrada 2)

butxaca (ficar-se algú a la...) — seduir 2d

C

ca — gos 1

cabal — conjunt de béns acumulats (diner 2c, fons 3)

cabal (fer ...) — fer cas (cas 1d)

cabalós — referent a un riu (gros 4); que té diners (ric 1)

cabàs — receptacle fet de tija vegetal trenada (recipient 1c CS)

cabàs (un... de) — un munt de, una pila de (pila 1c)

cabassat — contingut d'un cabàs (mesura 2)

cabdal adj. — principal (important 1)

cabdell — fil 1c CS

cabdill — capitost, líder (general m. 1; patró 3c)

cabeça d'all — bulb de l'all (cap 1f)

cabell/pèl — cabell 1a i 1b; pèl 1

cabota — cap 2c Der

cabrada, cabrall, cabrum — ramat de cabres (grup 4c CS, cabra 1)

cabretes — nuvolets (núvol 1c, d)

cabridar — parir la cabra (parir 3)

cabrit — fill de la cabra (fill 3c)

cabuda/capacitat — cabre 1c Der

cabut — caparrut (tossut 1c CS)

caca — defecació (cagar 1c CS)

caça/cacera — peça i acció de caçar / sortida d'anar a caçar (caçar 1c CS)

caçar — enxampar (sorprendre 5)

cacau — xocolata 1c CS; cop fort (cop 6)

cacaus — denominació informal dels diners (pesseta 3c)

cadàver — mort 5, ossos (os m. pl. 1), restes (resta f. pl. 3)

cadell — fill petit d'un mamífer (fill 3; petit m. 1)

cadellar — parir un mamífer (parir 3)

cadena — seguit de baules (peça 1 CS-instruments); seguit de muntanyes (muntanya 4)

cadenat — mecanisme de tancament (peça 1 CS-instruments)

cadiral — cadira de braços (cadira 1c Der, cadira 2)

cadolla — clot amb aigua (forat 7)

caduc — envellit (vell 4)

caducar — passar la data de vigència (vèncer 4)

caducat — en mal estat (podrit 2c)

cagada — error 1c CS

cagadubtes — persona indecisa (dubte 1c Der)

Cagaelàstics (fer la fi d'en...) — acabar malament (fi f.)

caganer — infant petit (infant 6, nen 2, xiquet 1c)

caganiu — el fill més petit (petit 7f, infant 6)

cagar-la — errar, fallar (vessar-la 1d), error 1c CS // Ant: sortir-se'n (lluir-s'hi v. pron. 2c Ant)

cagat — covard 2, gallina m. i f. 1

cagat (estar...) — estar escagassat, tenir por (témer 2)

caiguda — fet de caure (caure 1c Der); d'aigua (ràpid m. 1c, salt 2c)

caire — vora, límit; aspecte 3

cairell — projectil antic (arma 1c CS, gitar 1c CS; tret 1c CS)

caixa — denominació familiar de la caixa toràcica (pit 3)

caixó* — calaix 1b*; caixa 1c

calabruix — calamarsa, precipitació atmosfèrica (fred m. 1c CS, pedra 4c CS)

calador — lloc de pesca (pescar 1c CS)

calaix — receptacle llisquent, corredís (caixa 1c)

calaix (anar-se'n al...) — morir (calaix 1d)

calaixera — moble de calaixos (caixa 1c, calaix 1c Der)

càlam — estri d'escriptura antic (ploma 2)

calamarsa — precipitació sòlida d'hivern (pedra 4, neu 1, fred m. 1c CS)

calamarsada — pedregada abundant (fred m. 1c CS)

calamitat — catàstrofe (desgràcia 2)

calar — fer baixar un ormeig (llançar 2, pescar 1c CS); impregnar (mullar 1c)

calar foc — encendre 1c, cremar 1c

calb — cap pelat (cabell 1c CS)

calbot — cop amb la mà al cap (cop 4, 4c; bolet 2c)

calbot (de...) — en el joc de pilota, colp potent (cop 4f)

calbot i mig (de...) — barat 2

calça — mitja (mig f.)

calçar — posar el calcer (sabata 1c CS); una planta (enterrar 3)

calçar-se — preparar-se 2 (per a rebre)

calcària — pedra 2c CS

calcer, calçat — sabata 1 i 1c CS

calcigar — trepitjar, esclafar (dominar 2)

calcinar — cremar 2

calçot — ceba tendra colgada (ceba 1c CS)

calçotada — àpat col·lectiu de calçots (ceba 1c CS)

càlcul — dins l'organisme (pedra 3)

calcular — mesurar 3

calda — calor 2

calder, calderí, calderó — olla 1c

caldera — olla de grans dimensions (olla 1)

caldereta — olla 1c

caldre — necessitar 1

calefacció — escalfament artificial (escalfar 1c Der)

calent — obscè, libidinós (verd 4)

calentar*/escalfar, calfar — calent 1b*

calerons — diners (moneda 3)

calés — diners (diner 1c CS, moneda 3, pesseta 3)

calfar, calefactar — escalfar 1

calfred — fred 1c Der

calidesa — escalf (calor 3)

calitja — emboirament d'estiu (boira 1c)

caliu — barreja de brases i cendra (foc 1c CS)

callar (fer...) — imposar silenci; impedir la protesta (callar 1d)

callat adj. — reservat, de poques paraules (mut 2)

cal·ligrafiar — escriure estèticament (escriure 1c)

calma — paciència 1, tranquil 1c CS; pau 2c; pla m. 1c CS

calmat (temps) — cel (ras 3c, serè 2c)

calmós, calmut — persona (tranquil 1c)

calorós — assolellat (ras 3c)

caluix — d'un vegetal no llenyós (tronc 2)

calvari — símbol del patiment (creu 1; mal 1c)

calze — got 1c; part d'una flor (flor 1c)

camacurt — baix 2c

camada, camallada, gambada — passa llarga (pas 1c)

camàlic — portador (portar 1c CS) // (autor anònim): negre m. i f. 2

camarada — amic 2; germà 2

cambra — habitació 1, sala 1

cambra/càmera — habitació (cambra 1a) // aparell: càmera (cambra 10)

cambra/habitació/quarto* — cambra 1a i 1b*

camí — vegada (cop 8)

caminal — via 1c

camp — fora ciutat (pagès 2, camp 2c)

campanya — fora ciutat (camp 2c, pagès 2)

camperol — llaurador (pagès 1)

campus — espai universitari (estudi 4c)

camús — que té el nas aixafat (nas 1c)

Can Felip — la comuna (servei 4f)

cana — mesura de llargària (metre 1c CS, pas 2)

canalla — conjunt de nens (infant 6c CS)

cançó — música 1; obra 5

canell — part del braç (pols m. 1d, 3; braç 1a, 1c CS)

cangueli — por 3c

caní -ina adj. — propi del gos o ca (gos 1c Der)

canilla — conjunt de cans (gos 1c Der, grup 4c CS)

canoca, canyoca — d'un vegetal no llenyós (tronc 2)

cànon — dret 2, regla 2c, llei 2c; exemple 3c

canonada — llançament de canó (tret 1c)

cansar — molestar 1c CS

cansat — exhaust (mort 2); fatigat moralment (fart 2)

cant — so musical (so 3)

cantal — pedra cantelluda (pedra 1c)

cantar — desentonar (cantar 1 d i 4); parlar en un interrogatori (xerrar 2)

cantarella — to característic d'un parlar (cantar 1c Der); cançoneta enfadosa

càntir — recipient 1c CS

cantó — banda 1; costat 1c; racó 1

cantonada — cantó 1c Der

cantonera — moble de cantó (armari 1)

canviar — substituir 1

canya — de xuclar líquid (palla 4)

canyella — exterior de la tíbia (os 1c)

canyet — enterrar 1c CS

canyet (anar al...) — morir 5c

cap — corda 2, cap 8

cap — fi (f.) 1, final 1, cap 6d

cap — pensament (judici 3, cap 2 i 3)

cap — capitost (patró 3; general m. 1, cap 4)

cap (abaixar el...) — obeir 1c

cap (escalfar-se el...) — capficar-se (pensar 5, 3)

cap (fugir del...) — desmemoriar-se (oblidar 1)

cap cot — consirós, capficat (trist 1c CS)

cap de brot, cappare — el primer, més destacat (cap 4a i 4d; brotar 1d)

cap de carbassa — ase 2c C

cap de colla — encarregat (patró 4)

cap de comarca — capital comarcal (ciutat 2, cap 5)

cap de fava — ruc 1c

cap de suro — ase 2c CS, ruc 1c

cap dur — ase 2c CS

cap i casal — ciutat principal (cap 5d)

cap quadrat — caparrut (tossut 1c)

capa — de pintura, etc. ( 4, bany 2)

capa social — estrat social (estat 2c)

capaç de (ser...) — tenir capacitat de (poder v. tr. 1)

capacitat — cabuda (espai 1); expertesa (capaç 1)

caparrut — cabut (tossut 1c CS)

capatàs — cap de colla (mestre 2, patró 4)

capçada — bancal, feixa (camp 1c CS); d'un arbre (cap 6c Der)

capçal — del llit, etc. (cap 6c Der)

capçalera — del llit, etc. (cap 6c Der)

capdamunt (al...) — dalt de tot (cap 6d, final 1)

capdamunt (fins al...) — tip (cansat 5d)

capdavall (al...) — a baix de tot (cap 6d, final 1)

capdavant (al...) — davant de tot (cap 6d)

capella — lloc de culte d'ús reservat (església 1)

capficar-se — preocupar-se 1, pensar 3

capficat — preocupat (trist 1c CS)

capgirar — tombar 1c CS; cap 1c Der

capicua — palíndrom de xifres (cua 1c Der)

capir — comprendre 1, entendre 2, pescar 4c

capital f. — de comarca, de regió, de país (cap 5)

capital m. — diner 2c, fons 3c // adj. important 1, necessari 1c; (ciutat) cap 5

capitalista — ric 2

capitost — cap 1c Der, 4; patró 3c; general m. 1

capmàs (fer un...) — fer un càlcul general (comptar 2, compte 1)

capolar — tallar en trossos petits (picar 3, tallar 4); cansar 3

capolat — molt fatigat (cansat 2, mort 3)

cappare —cap 4

caprici — antull (enveja 5)

capsa — receptacle petit (caixa 1)

capsigrany — ase 2c CS, ruc 1c, cap 2c Der

captaire — pobre m. 1

captar — demanar 5; pescar 4c

capteniment — portar-se 1c CS

captenir-se — portar-se 1, conduir-se 1

captivar — seduir 1, agradar 3, interessar 3; embriagar 3

capturar — prendre

capvespre — vespre 1; tarda 1c CS

car — benvolgut 1c, estimat 1

cara (fer... de) — semblar 1c CS

carabassa (color) — taronja adj. 1

caràcter — esperit 3, natural m. 1; color 2; signe d'escriptura (lletra 1)

característica — propietat 1, tret 3

caragirat — que no va de cara, hipòcrita (girar 1d, cara 1c Der)

caragol — tipus de clau amb rosca (clau m 1c)

carall — penis (sexe 2c CS)

carburant, carburar — benzina 1c CS; funcionar 1, 2

carcomprar — pagar cara una cosa (car 1c Der)

cardar — sentit sexual (clavar 3c, fregar 6), sexe 2c CS // fotre v. pron. aux. 1f

carena — buc d'una barca; línia entre dos vessants (muntanya 1c CS), serra 3

carència — dèficit (defecte 1c CS, absència 3, manca 1c CS)

carenejar — seguir la carena (serra 3c CS)

carener adj. — que va per la carena (serra 3c CS)

carestia — escassetat (necessitat 1c)

careta/carota — disfressa de la cara / cara grotesca (cara 1c)

cargol — peça 1c CS

carmenar — netejar, escarpir (cabell 1c CS)

carn i ungla — amic 1d

carnal (apetit...) — carn 3

carnatge — matança (carn 2c Der)

carpanta — fam 1c

carpó — os de l'extrem de l'espinada (os 1c, cul 1c CS)

carrall — v. tosca

càrrec — ofici 2, plaça 4; grau 1, nivell 4c

càrrec de (fer-se...) — ocupar-se de v. pron. 1c; comprendre (entendre 6)

carregar — farcir (omplir 2)

carregar-se-la — rebre v. intr. 1c

carrera — estudi m. pl. 1; tros 9c CS

carrerada — camí ramader (camí 1d)

carrerany — corriol (via 1c)

carretejar, carrejar — traginar (portar 2)

carretell — bota 1a

carreu — pedra 1c

carril, raïl — via 2

carrilet — tren petit (tren 1c, via 2f)

carrincló — pagès 4 (pej.: pagerol)

carta — lletra 5; notícia 3, ofici 3

cartabó — triangle de dibuix (regle 1c CS)

cartejar-se — escriure's v. intr. pron. 1

cartró — cartó

carvendre — fer pagar car; venjar (vendre 1c Der)

carxofa — bacora, sexe femení (figa 2)

carxot — clatellada, clatellot (cop 3 i 5)

cas — estat 1; exemple 1

casa — edifici 1, habitació 1c; obra 3c CS; parent 1c CS

casal, casalici — casa 3, edifici 1; palau 1

casament, casori — casar 1c CS

casar — unir 4

casc — ampolla 2

caseriu — nucli de cases petit, veïnat (vila 4, veí 1c Der)

cassola — recipient ample (olla 1)

cassussa — fam 1c

cast — recte 4

casta — mena 1c; ordre m. 2; raça 1; família 2c; sang 2

castanya — cop 2c

castell — fort m. 1; tipus de núvol (núvol 2)

càstig — lliçó 3c; pena 1c CS

castigar — maltractar 3c

casualitat — accident 6

catalana — mena d'embotit (botifarra 1c CS)

catalogació — ordre m. 1

catalogar — ordenar 4

catàstrofe — calamitat (accident 5, desgràcia 2)

catedral — església episcopal (església 1a)

categoria — estat 2; grau 2, nivell 4c; pes 3; to 3

categoritzar — ordenar 4c

caterva — colla esvalotada, renouera (grup 1c CS)

catifa — mena de tapís que cobreix el terra (tapís 1)

catre — moble de dormir, rudimentari (llit 1)

catxap — fill de la conilla (fill 3c)

cau — catau, amagatall (forat 6; racó 2c)

caure (fer...) — tirar a terra (tombar v. tr. 1)

caure a l'ull (de bon ull) — caure bé, agradar (ull 1d)

causa — motiu 1, raó 1; font 2c, llavor 4

causant — impulsor (motor 3)

causar — fer 7

cavalcar — muntar v. intr. i v. tr. 2

cavaller — senyor 2

cavallerissa — quadra 1 (per a cavalls)

càvec — aixada petita (cavar 1c Der)

ceba — obsessió (idea 1d)

cedir — prestar, no pagar al moment (fiar 1); donar temporalment (donar 4)

ceguesa — qualitat de cec (cec 1c Der)

cel ras — fals sostre (cel 1d)

cel (anar al...) — morir 1c CS

celebració — festa 2

cell — tipus de núvol (núvol 5)

cella — part del cos (cos 1c CS); tipus de núvol (núvol 5)

celler — lloc on es guarda el vi (magatzem 1c CS)

celobert — espai interior obert al cel (pati 1c; cel 1c Der)

cendrós — gris 1; fosc 1c Der

censurar — renyar 2

centellejar — brillar 2

cèntims — diners (diner 1c CS, moneda 1, pesseta 3a i 3f)

centre — d'un lloc (mig m. 1); on s'estudia (estudi 4c)

centúria — segle 1

cenyir — estrènyer 3

cep — planta de la vinya (vi 1c CS); bolet 1f

cepat — robust (fort 2, gros 1c)

ceptre — vara, símbol de la monarquia (corona 1c)

cerç — vent fred de mestral (vent 1f)

cerca — acció de cercar (cercar 1c Der, buscar 1c CS)

cerca-raons — busca-raons (barallar-se 3c CS)

cercar — buscar 1

cercar a fons — recercar 1

cercle — rodona (roda 3)

cèrcol — roda 3c CS

cereal — gra 3

cerebral — persona (fred 3)

cerimònia — del cristianisme (missa 1)

cert — segur 3

cervell — cap 2; judici 3

cèsar — títol d'emperador romà (rei 1c)

cicatriu — senyal 5

cicatritzar — una ferida (tancar-se 1)

cigala — animaló; penis (sexe 2c CS, pardal 3)

cim, cimal — dalt de la muntanya (muntanya 3)

cingle, cinglera — penya-segat de muntanya (muntanya 1c CS)

cinta — veta 1, banda 2; pel·lícula 2

circulació — moviment 1, 2

circular v. — tirar v. intr. 1 // adj.: rodó 1c // f.: ofici 3, notícia 3

circumdar — envoltar (tancar 3)

circumscripció — regió 2c

circumstància — estat 1; ocasió 1c; notícia 4

circumveí — del voltant (veí adj. 1c Der)

cirrus — tipus de núvol (núvol 1c CS)

cistell — receptacle fet de tiges flexibles (recipient 1c CS)

cisterna — dipòsit d'aigua (bassa 3; recipient 2)

citació — al·lusió (exemple 1)

cítric — taronja 1c CS

ciutadà — nadiu, conciutadà (natural m. 2c)

ciutat/vila/poble — vila 1a; poble 1a, 1f

civada/ordi — cereals: d'inflorescència en panícula / en espiga (blat 1f i 1c)

civera — llitera de transport (llit 1c CS)

cívic — que defensa els drets socials (social 2)

clacar — xerrar 1c CS

clam — cridar 1c CS, soroll 1c CS

clamar — cridar 1c CS

clan — grup ampli cohesionat (grup 2, família 2c)

clap, clapa — figura arrodonida en un indret, una roba (lluna 2)

clapir — el gos (cantar 2 A7)

claquen (les oques) — cridar 1c CS, cantar 2a-A5

clar — fàcil 3, senzill 1; franc 3; net 1; llis 3

clar — serè 1

clar (el...) — la claror (llum 1c, 1f)

clar (fer-se...) — fer-se de dia, clarejar (clar 1d)

clara d'ou — ou 1c CS

claraboia — finestra 1

claredat — llum 1c CS; net 1c CS

clarejar — fer-se clar (clar 1c Der, 1d)

clarícia — llum 1c CS

claror/llum — llum 1a, clar 1c Der

claror/claredat — clar 1c Der, clar 2c Der

classe — estudi 4c, lliçó 2; grau 2; grup 4, mena 1; família 2, estat 2

classe social — 2

classificació — ordre m. 1

classificar — ordenar 4

clatellada, clatellot — cop al clatell (cop 3 i 5; bolet 2)

clau (fer entrar el... per la cabota) — tossut 1f

claudicar — cedir, sotmetre's (obeir 3c)

clausura — fi (f.) 1c

clausurar — suprimir activitat per odre oficial (tancar 2)

clava — tipus de garrot gruixut (bastó 2)

clavar — enfonsar a terra (plantar 2, 4 i 5) // (cops) pegar 2c, donar 7, fotre v. pron. aux. 1f

clavar-se — menjar(-se) 4; en un lloc (plantar-se 1)

clavilla — turmell (cama 1c CS)

clemàstecs — ferro pl. 1; peça 1c CS

clenxa — ratlla del pentinat (ratlla 5, cabell 1c CS)

clenxinar — pentinar (cabell 1c CS)

clepsa — cap 3; pensament 2

cleptòman — que fa petits furts (lladre 7)

clicar — una tecla, un botó (pitjar 1c)

clínica — centre sanitari per a tractaments especialitzats (hospital 1)

clip — estri per a subjectar, gafa (agafar 1c CS)

clissar — veure 1c, mirar 1c i 6; descobrir 4

clivella — esquerda (forat 11)

cloenda — final d'una activitat (fi f. 1c); envà (separar 2c CS)

closca, clofolla — de fruit (escorça 1f)

closca — cap 1c, pensament 2

closca de nou — barqueta (barca 2)

clot — concavitat (forat 6); rasa (vall m. 1c)

clot (anar al...) — morir 5c

cloure — tancar 1 i 4; concloure (acabar 2)

coaccionar — obligar 1

coalició — aliança política (front 5)

cobdícia — desig, cobejança, ambició, avarícia (avar 3c)

cobdiciós — ambiciós, avariciós (avar 3)

cobejança — enveja 3; avar 3c

cobejar — envejar, ambicionar (desitjar 3c)

cobejós — ambiciós, cobdiciós (enveja 3c CS; avar 3)

cobert adj. — estat enfosquit del cel (núvol adj. 1)

coberta — de vaixell (pont 2); de vehicle (roda 1c)

cobla — de sardanes (banda 4)

coble — parella d'animals (tronc 5)

cobra — serp 1c CS

cobrar — rebre 2; rebre v. intr. 1

cobriment de cor — desmai 1c; crisi produïda per un trasbals (emoció 4c)

cobrir — tapar 2; colgar (jeure 1c)

coc — cuiner (cuina 1f)

cocaïna, coca — droga (neu 2)

codi — llei 1

còdol — pedra 1c

coent [cat. val.]— ridícul (coure v. intr. 1c Der)

coercir — obligar 3

cofí — cabàs, receptacle (recipient 1c CS)

cofoi —content i satisfet (content 1c)

cofre — capsa 1c

cofurna — habitacle miseriós, fosc (habitació 4)

cognom — nom de família (nom 3c)

coïssor — picar 4a

coit — clau m. 2

coixinet — suport mecànic (coixí 3c Der)

coix (a peu...) — a saltets amb un sol peu (coix adj. i m. 1d)

col — verdura 1c

còlera — ira 1, ràbia 2

colgar — cobrir de terra (enterrar 3)

colgar-se — jeure 1c; anar al llit, anar a jóc (llit 1d)

coliflor— verdura 1c

coll — interior: gorja, gargamella (gola 1)

coll — lloc de pas (pas 5)

colla — grup 1, banda 3

col·laboració — servei 1c

col·lació — berenar 1c

collada — pas de muntanya (coll 3 i 1c Der; pas 5)

col·lapsar — omplir 3

collar v. — estrènyer 4

collar m. — coll 1c Der

collaret — ornament, joia (coll 1c Der)

collarí — rebaix circular (coll 1c Der)

col·lecció — joc 2

col·lectar — recaptar (recollir 2)

col·lectiu — que afecta un conjunt (social 1)

col·lega — company 3; germà 2; amic m. i. f. i adj. 1

col·legi — escola 1; estudi 4

colleró — collera, coixí del coll d'una bèstia de tir (coll 1c Der)

col·lidir — topar 1c

collir — agafar de terra (plegar 2, recollir 2)

col·lisió — accident 2

col·locar — posar 1c CS; plantar 4

collons — testicles: ous (ou m. pl. 1), sexe 2c, f

collons (tocar els...) — molestar 4c

collut — que té el coll ample (coll 1c Der)

colobra — serp 1c CS

colomí — poll del colom (fill 3c) // pl. fig.: enamorats (festa 2f)

color — coloració (to 1c, color 1c Der)

color (de...) — eufemisme de negre (negre m. i f. 1b)

colorant — tint (color 1c Der)

coloret — cosmètic (color 1c Der)

colorit — combinació de colors (color 1c Der)

colpejar — cop 1c Der, tocar 4; picar 1, pegar v. intr. 1, maltractar 2

colpir — tocar 4; emocionar (emoció 2c CS)

coltell — ganivet, eina i arma blanca (arma 1c CS)

columna — article, espai en un diari (notícia 2c CS)

colzada — llargada d'un colze (mesura 1f)

colze — cos 1c CS, braç 1a; mesura 1f

coma, comal, comalada — depressió (vall m. 1c); altiplà, calma (ras m. 1)

comandament — govern 1; quadre 3

comandar — govern 1c CS; ordenar 1

comarca — regió 2

combat, combatre — guerra 1, lluita 1 i 3; lluitar 1c CS

combinar — lligar 3; organitzar 1, unir 2c

comboi — del ferrocarril (tren 1)

començar — un fenomen (néixer 3)

comencem! — som-hi! (ser 1d)

comentari — nota 1

comesa — encàrrec (feina 2, treball 2c)

cometre — fer 6

comiat — adeu m. 1

commemorar — recordar 2; festa 2

comminar — obligar 3

commiseració — compassió 1c; emoció 7

commoció — trasbals (emoció 2)

còmode — fàcil 1; útil 3

compacte — sencer 1c CS; espès 1

compadir-se — emoció 7c Der

company — amic 1, germà 2

companyia — company 1c CS; exèrcit 1c

comparar — avaluar, confrontar (mesurar 4)

compare — amic 1a

comparèixer — arribar 2c, presentar-se 2

compassió — llàstima, pena, pietat (compassió 1); emoció 7

consciència (fer...) — sentir compassió (compassió 1d)

compel·lir — constrènyer (obligar 3)

compenetrar-se — entendre's v. intr. pron. 1

compensació — equilibri 1

competència — experiència 1

competició — prova 4

competidor — contrincant, adversari (enemic 1)

complaure — agradar 1, plaure 1c Der, gust 3c CS

complet — sencer 1, ple 2; tot 2

completar — afegir 2

complexió — característiques físiques (cos 2)

complicat — enrevessat (difícil 1, negre 2)

complir — creure 2, obeir 1c, seguir 4; escoltar 3

compondre — adobar 1c; ordenar 2, organitzar 1; versejar (trobar 2)

component — peça 1

comportament — conducta (portar-se 1c CS)

comportar — tenir com a conseqüència (representar 5)

comportar-se — portar-se 1

composició — música 2; obra 5

comprador — client 1

comprendre — entendre 1

comprensible — fàcil 3

comprensió — compassió, empatia (pena 3c CS)

comprimir — escanyar 2

comprometre — aplegar, vincular (interessar 1)

comprometre's a — obligar-se a 1

compromís — pacte 1

comptant adj. — diner (líquid 2c)

comptar amb — esperar 1

compte — atenció 2; atenció interj. 1

compungiment — penediment (recança 1c)

compungit — penedit (trist 1c)

comte — feudal (senyor 2c CS)

comú — general 2; social 1c, natural 4; possible 3c CS

comuna — lloc tradicional on es defeca (servei 4c CS; cambra 5c)

comunicació — nota 1c, notícia 3c; ofici 3c

comunicar — expressar 2 // (-se): escriure's v. intr. pron. 1

comunitari — d'ús col·lectiu, de la comunitat (social 1c)

comunitat — conjunt humà d'un territori (país 2c; poble 3c CS)

conc — recipient 1c CS

conca — tia 3; indret pla o enfonsat (vall 1)

concebre — entendre 6; fer 2, crear 1c, 4, parir 1c CS; imaginar 1

concedir — permetre 1

concentrar-se — aplegar-se (recollir-se 1, reunir-se 2)

concepció — idea 1, parer 1; imatge 3

concepte — pensament 3

concernir — afectar (interessar 2)

concert — música 2; obra 5c; pacte 3

concertar — organitzar 1

concís — breu, resumit, succint (curt 4c)

conclusió — fi (f.) 1c

condemna — pena 5

condició — estat 2, grau 2

condicionar — preparar 2

condicionat — agençat (net 4c)

condimentar — amanir, apariar (adobar 4)

condonació — perdó (gràcia 3c)

condonar — perdonar 2

condormir-se — endormiscar-se, abaltir-se (dormir 5)

condret — en bon estat, normal, adret (natural 3c)

conducta — comportament (portar-se 1c CS)

conduir — manar 4; orientar 1, 2; portar 3

coneixement — ciència (saber m. 1); notícia 1; raó 2c

coneixement de (tenir...) — assabentar-se'n (entendre 6)

coneixença — coneixement 1, experiència 1c; notícia 1c

conèixer — saber 1

conèixer (donar-se a...) — manifestar-se 1

confeccionar — fabricar (fer 1)

confegir — llegir 2c

conferir — atribuir (donar 1c)

confiar en — esperar 1; refiar-se de (fiar-se de v. intr. pron. 1)

confins — límit, frontera (ratlla 3c CS)

confiscar — desposseir de, requisar (prendre 5)

confitar — adobar 5; conservar un aliment (mantenir 1c)

conflent — confluència (fluir 1c Der)

conflicte, conflictiu — confrontació (guerra 2, 2c)

confortable — còmode 1

confrontar — acarar, conferir (mesurar 4)

confús — fosc 2, obscur 1c

congelar — gelar 1

congènit — hereditari, innat (natural 2)

congost — pas estret d'un riu entre muntanyes (estret m. 1; grau 4; coll 3c; pas 7)

congregar(-se) — reunir(-se) 1, 2

congriar — aplegar 1c CS, fer 1 // (-se): reunir(-se) 4

conill adj. — despullat (despullar 1d), en pèl, a pèl (pèl 1)

conill, conillet — sexe femení (sexe 2c CS)

conjecturar — pressuposar (creure 3)

cònjuge — persona casada (home 4; marit 1c); muller (home 4c CS)

conjuminar — lligar 3, muntar 1c

conjunt — d'objectes semblants (joc 2); banda (música 3)

conjuntura — ocasió 2c

connatural — innat (natural 2)

connector — dispositiu de connexió elèctrica (lladre 8)

connexió — telefònica, etc. (línia 3)

conrear — treballar la terra (treballar 3); dedicar-se a (ocupar-se de 1)

conreu (terra de...) — camp 1

consagrar — un sacerdot (ordenar 5)

consell — advertiment (lliçó 2c)

consentir — quasi rompre (trencar 7)

conservar — mantenir 1

conservatori — de música (escola 1c CS)

consideració — respecte 1

considerar — avaluar (estimar 5)

consirós — pensatiu, capficat (raó 1c CS; trist 1c CS)

consistent — sòlid (espès 1; estable 2)

consolidar — mantenir 2

consort — cònjuge (marit 1c)

constrènyer — obligar 3

construir — fer 1; aixecar, alçar 4; organitzar 2

consuetud — costum establert (llei 2c)

consultar — demanar (preguntar 2)

consultori — gabinet (estudi 3c)

consumir — gastar 1 i 2c; usar 2; acabar 4, cremar 3, menjar(-se) 5

consumir-se — morir 4

contagiar — transmetre, encomanar (agafar 8c CS)

contemplar — observar atentament (mirar 1)

contendent — adversari (guerra 1c CS; barallar-se 2c Der)

contendir, contendre — disputar (lluitar 1c; barallar-se 2)

contesa — disputa violenta (barallar-se 1c CS i 2c Der; guerra 1, lluitar 1c CS)

contesta, contestar — rèplica, replicar (resposta 1)

contestació — rèplica, rebuig (resposta 1c CS)

context — entorn del significat (sentit 2)

contigu — veí adj. 1

contingut — significació del text (lletra 3)

continuadament — seguit adv. 1

continuar/seguir* — continuar v. tr. 1b* i v. aux. 1b*; seguir 1b*

contraclaror (a...) — observant cap on ve la claror (clar 1d, llum 1c CS)

contrada — regió 1c

contrafer — imitar disfressant (imitar 2a); falsificar, contravenir (imitar 2f)

contrafort — ramificació muntanyosa (muntanya 1c CS)

contrallum — contraclaror (llum 1c Der)

convèncer — fer el pes (pes 1d); seduir 2

conveni — acord (pacte 3)

convenient — còmode 3; millor 3

convenient (ser...) — caldre 1c

convenir / ser necessari*/ caldre — caldre 1a, 1b* i 1c*; acordar (decidir 2c)

conversar — xerrar, enraonar (parlar 1)

cony — vulva (sexe 2c CS; figa 2, poma 2), sexe 2c CS i 2f

cooperació — ajut, col·laboració (servei 1c)

cop — volta (vegada 1)

cop d'aire — corrent 2c

cop d'ull — mirada ràpida (ràpid 2c CS)

cop de cap — dormida breu (dormir 2, ràpid 2c CS); decisió, resolució (cop 1d)

cop de vent — corrent d'aire (corrent 2c)

copsar — rebre 4c; comprendre 1, entendre 3; haver 1, pescar 1, 4

copular — sexe 2c CS; fregar 6

cor — sentiment 2

cor — d'un lloc (mig m. 1, centre 2)

cor (amb l'ai al...) — esglaiat (tremolar 1c CS, cor 1d)

cor (veure's amb... de) — tenir esma de (gosar 1)

coragre — cremor (cor 1c)

coratge — ànims, força interior (ànima 1c; pit 2)

coratjós — valent 3; fort 3

corba — ziga-zaga 1c

corcar-se — un aliment (picar-se 1)

corda, cordatge — d'un vaixell (cap 8, vent 9)

corda (donar, tenir...) — durar (corda 3)

cordar — cloure l'obertura d'un vestit, d'un calcer (tancar 5; estrènyer 5)

corder — xai 1

cordial — afectuós, animós (amable 1c)

cordó — cinta simple emprada per a cordar (veta 1)

corfa — cobertura dura (escorça 1a i 1f)

corol·la — protecció constituïda de pètals (flor 1c)

còrpora — físic corpulent, tronc robust (cos 1c)

corpulent — gros 1c

correbou — cursa o cos fets amb bous pels carrers (bou 2a i 2c)

còrrec — barranc, torrentera (riu 1c CS)

correctiu — escarment (lliçó 3c)

corredisses — soroll de passes (córrer 1 c Der)

corrent* m. — corrent m. 1b*; riu 1; electricitat 1

córrer — un líquid (fluir 1)

córrer (fer... els dits / ... l'ungla) — robar (ungla 1d, robar 3c CS)

correspondre — pertocar (tocar 1); escriure's v. intr. pron. 1

corretjós — de mal trencar amb les dents (dur 1c)

corrinyar — córrer maldestrament (córrer 1 c)

corriol — caminoi, sender, senderó, senderola, viarany (camí 1c)

corriola — politja simple, de pou, etc. (peça 1c CS)

corrompre — subornar (comprar 2)

corromput — fet malbé (podrit 1)

corser — cavall de justa i de batalla (cavall 1c i 2)

cort — quadra 1c

cortès, cortesa* — educat (amable 2a i 2f, atenció 1c; fi adj. 4c)

cos — humà (tronc 3 i 4)

cosquerelles [cat. val] —pessigolles (buscar 1d)

cos — ull, forat d'una agulla (forat 5)

cossi — atuell per a la bugada (recipient 1c CS)

cost — preu 1c

costa, costera — pujada 2

costal — sac 1

costar — valer 1

costat — banda 1, cantó 2, cara 3

costerut — que fa pujada (costa 2c Der)

costumari — recull de costums (costum 1c Der)

cotiflat — feble 4

cotna — escorça 1a

coudineta — fireta, joc infantil (cuina 3)

coure — ser picant, un menjar (picar 4)

covard — gallina m. i f. 1

cove — cistell gros (recipient 1c CS)

crac — droga (neu 2c)

crear — concebre, idear (fer 2)

crèdul/creient — creure v. intr. 1f

creïble — probable (possible 2c CS)

creïlla — patata 2

crema — acció de cremar (foc 1c CS)

cremà (la...) — encesa de les Falles (cremar 1f; foc 1c CS i 1f)

cremada — efecte de cremar (foc 1c CS)

cremall — tros de carbó a mig cremar (cendra 1c)

cremar — encendre 1; escalfar 2

crepitar — espetegar, espetarregar el foc (petar 1c)

crepuscle — capvespre (tarda 1c CS)

crescuda — d'un riu (corrent 1c)

creuer — vaixell ràpid (vaixell 1c)

creure — obeir 1; opinar, considerar (trobar 3)

creus (fer-se'n...) — estranyar-se'n (creu 1d)

criançó — infant de llet (infant 4)

criar/pujar — pujar 5 (alimentar i educar), ensenyar 1c

criats — servei 3

criatura — ésser m. 2; infant 4, nen 1

criaturam — conjunt d'infants, mainada (nen 1c)

criaturer — persona amiga dels infants (nen 1c CS)

cridadissa, cridòria — crits abundosos (cridar 1c Der, soroll 3)

cric — instrument elevador, gat (roda 1c CS)

crim — infracció greu que causa víctimes (mort f. 2)

cristal·lí — clar (net 1c)

cristiandat — el món cristià (creu 2)

crit — so emès per persona o animal (so 3)

criticar — de manera duríssima (rebentar 4)

crònica — informació de fets singulars (notícia 2c CS)

crosta, crostera — escorça 1a

crostó — de pa (tros 3c CS); tall de la carn (carn 2c CS)

cròtal — serp 1c CS

cruïlla — encreuament de camins (branca 2c)

cruixir — cansar 3

cruixit — molt cansat (mort 3)

cruspir-se — menjar(-se) 4

cubell — atuell per a portar líquids, brossa, etc. (recipient 1c CS)

cuca — animaló, insecte (cuc 1)

cuer — que va a la cua, darrer (cua 1c Der, darrer 1c)

cuinar — preparar aliments (preparar 5)

cuit — cansat, tip (fart 2)

cuitar — afanyar-se (córrer 6)

cuixa — cama 1c CS

cul — humà (darrere m. 2); d'un objecte (fons 2)

cul (per lo... de Déu!) — renec antic (déu 1d)

cul-de-sac, atzucac — carrer 1 d

cul (tenir el... llogat) — no ser lliure de fer (seure 1d)

culler — cullera grossa de servir sopa (cullera 1)

cullereta — cullera petita (cullera 1c); capgròs de granota (cullera 1f)

culte — cerimònies religioses (missa 1c CS)

cultivar — educar 1

cúmulus — tipus de núvol (núvol 1c CS)

cuques — diners (diner 1c CS)

cura — atenció 2; respecte 4c

cura (tenir... de) — preocupar-se per 2, ocupar-se de v. pron. 1

curador — encarregat d'una edició, d'un esdeveniment (curar v. tr i v. intr. 1c Der)

curandero — persona que té cura de la salut per mitjans tradicionals (metge 1c)

curiós — polit (net 3); remarcable, inhabitual (rar 2c)

cursa — recorregut (carrera 1)

curt — ase 2c CS, espès 3, just 7; gruixut 3

curt de gambals — ase 2c CS, ruc 1c

curull — ple fins al capdamunt (ras 2)

curullar — omplir fins dalt (omplir 2c)

custòdia, custodiar — estotjar, protegir (guardar 1 i 1c CS)

D

dacsa [cat. val. i cat. eiv.] — blat de moro (blat 1c)

daltabaix — tràngol (desgràcia 1)

dallonses (les...) — les vergonyes (vergonya f. pl. 1)

dama — de joc (peça 2)

damnejar, damnificar — perjudicar, afectar, noure (ferir 3c)

damnós, danyós — perjudicial, nociu (dolent 1c)

dansaire — ballador, espec. d'un esbart de ball tradicional (ball 1c Der, 1f)

dansar — ballar 1

dany — mal 1; tort m.

danyar — fer mal (ferir 1c)

dar — donar 2a, 2b, 2d i 2f

darga — escut (arma 1c CS)

darrer — últim (final adj. 1)

darrere (el...) — cul 2

darreries — darrers moments (fi f. 1c, final 1c)

dàrsena/drassana — de càrrega i descàrrega / de construcció de naus (port 1c)

data — dia, mes i any d'un escrit, d'un esdeveniment (moment 4)

daurat — de color d'or (or 2; groc 1)

davallar — baixar 1

davant m. — cara, faç (front 2)

davantal — davant 1c Der

davantera — avantguarda (front 3)

deambular — passejar 1c; estar per algun lloc (córrer 2)

debatre — discutir (parlar 3)

dèbil — flac 1, feble 1

dèbit — allò que es deu en un compte (deure m. 2)

decantar-se — inclinar(-se) 1; tendir 1; orientar cap a (indicar 1)

decantat — inclinat (tort 1c CS)

decapitar — tallar el cap, escapçar (matar 5)

decent — just 2

decés — traspàs, defunció (mort f. 1)

decisió — esperit 3; partit 3

decisiu — que afavoreix la decisió (decidir 1c Der)

decisori — que obliga (decidir 1c Der)

declivi — inclinació (pujada 2c CS)

decomissar — confiscar (despullar 2c)

decorar — adornar 1

decorós — que guarda el decòrum o comportament correcte (just 2)

decréixer — baixar 2

decrèpit — vell 4

decretar — manar 2

dedicar — esmerçar en una tasca (ocupar v. tr. 4)

dedicar-se a — ocupar-se de v. intr. pron. 1

deessa — femení de déu (déu 1b)

defallit — feble 3

defalt — defecte 1f

defecte — en una pedra preciosa (palla 5)

defectes — trobar pèls (pèl 2d)

defensar — mantenir 3; cobrir 2

defensar-se — aferrissadament, amb les ungles (ungla 1d)

deferència — respecte 2, atenció 1

deficiència — manca 2, defecte 1c CS

deficient — explicació o compte incomplets (coix 1)

dèficit — manca 2, defecte 1c CS

definitiu — acabat, enllestit, que no cal retocar (final adj. 1)

deflagrar — fer una combustió ràpida (cremar v. intr. 2)

deforme — estrafet de cos (lleig 2)

defugir — evitar (fugir 1c Der; córrer v. tr. 2c Ant)

defunció — decés, traspàs (mort f. 1)

degollar — tallar el coll (matar 4)

degotar — caure de gota en gota (vessar 1c)

degustació — fet de degustar (gust 1c Der)

degustar — tastar críticament (gust 1c Der, tastar 1)

degut (ser... a) — obeir a v. intr. 1

deix — accent personal en la parla (parlar m. 2, deixar 5c CS)

deixa — llegat (deixar 5c CS)

deixalleria — lloc per a deixalles no quotidianes (deixar 2c CS, rebutjar 7c CS)

deixalles — restes (resta f. pl. 1)

deixant — marca d'un cos arrossegat; solc d'una nau dins l'aigua (deixar 5c CS)

deixar — posar 2; plantar 3a, 3d

deixar anar — llançar 2

deixar de banda — negligir, abandonar (oblidar 3c)

deixar-se (una cosa) — descuidar 1, oblidar 2

deixat (ens ha...) — eufemisme de morir (morir 4c)

deixatar — diluir (barrejar 3c)

deixondit — eixerit (intel·ligent 1c)

dejorn, de jorn — d'hora (aviat 2)

delatar — confessar (xerrar 2)

delectar-se — gaudir 1c

delegar — representar 3c CS

deler — passió, anhel (interès 1c; set 2c)

delerar, delejar — anhelar (esperar 2)

deleteri — perniciós, nociu, molt dolent (dolent 4)

delicat — flac 2, feble 1 i 2; fi 3; difícil 2

delícia — plaer, delit (gust 3c)

delir (fer...) — desitjar (voler 3)

delir-se — anhelar (enveja 1c CS; esperar 2)

delirar — tenir deliris (somiar 1)

deliri — pertorbació mental (somiar 1c CS)

delit — esperit 3, força 1; gust 3; plaer 1c CS

delitós — agradable, plaent (gust 3c CS)

demà (despús-demà) — demà-passat (demà 1d)

demanar — pregar v. tr. 1; preguntar 1; cridar v. tr 1

demarcació — regió 2c

demolir — destruir 3, tombar v. tr. 1c CS

demoníac, dimonial — dimoni 1c CS

demora — retard 1

demostrar — mostrar 2; provar 6

dempeus — dret, a peu dret (dret adj. 3, peu 1d)

denominació — nom 1

denou — dinou 1

dens — espès 1 i 2

densitat — espessor, espesseïment (espès 1c CS)

denteta (fer...) — fer enveja (enveja 2)

dents eixutes (amb les...) — xop, banyat (eixut 1d)

departament — regió 2c

depassar — passar v. tr. 2

deperir — morir 2c

deportar-se — divertir-se, esbargir-se (jugar 1)

depòsit, dipòsit — recipient 2

depriment — que deprimeix, entristeix (gris 3)

deprimit — trist 1

depurar — alliberar d'impureses (netejar 12)

dèria — pensament obsessiu (idea 1d)

derma — pell 1

dermatologia — medicina de la pell (pell 1c CS)

derrocar — enderrocar (tombar v. tr. 1c CS)

derrota — resultat de guanyar (guanyar 1c CS, vèncer 3c CS

derrotar — guanyar 1c CS, vèncer 3

derruir — enderrocar (destruir 3)

desacostumat — inhabitual (estrany 2)

desafavorir — abandonar, desconsiderar (oblidar 3)

desagradable — incòmode 1; lleig 1

desagradar — desplaure (molestar 2c CS)

desagradós — incòmode 1

desagrair, desagraït — agrair 1c Ant

desairar — menysprear (rebutjar 3)

desamagar — descobrir 2

desamor — amor 3c Ant

desaparèixer — morir 4c

desaparèixer (fer...) — robar 4

desaparellat — sense parella (sol 2)

desapassionat — frígid (fred 3)

desar — guardar 1, amagar 2; alçar 2, ordenar 3, recollir 1c, salvar 3

desarreglar — barrejar 2

desarticular — muntar 1c Ant

desassossec — ànsia (neguit 2)

desastre — accident 5; mal 1c

desatendre — relegar (descuidar 1); no recordar (oblidar 2)

desavinença — baralla, picabaralla (barallar-se 3c CS)

desballestar — desmanegar (espatllar 1c, 4; destruir 2)

desbarat — derrota, desfeta (derrota 1, vèncer 1c CS)

desbaratar — tirar per terra, desmuntar (espatllar 1c)

desblocar, desbloquejar — desencallar (obrir 2c)

desbotonar — descordar els botons de (deslligar 1c)

desbrancar — esporgar (netejar 10c)

desbrossar — eixermar (netejar 10)

descabdellar — desenvolupar (explicar 1)

descaminar — fer perdre el camí, esgarriar (perdre 1c CS)

descampat — plaça 3c, pati 3c

descansar — reposar 1, 2

descansat — relaxat, allerat (còmode 1c)

descanviar — canviar 1c Der

descarat — despreocupat (fresc 4); pocavergonya (vergonya 1c CS)

descarregar — baixar 3, carregar 1c CS; ploure fort (ploure 3)

descendència — família 1c, fill 1c CS, net m. 1c CS; llavor 1, 2 i 3; raça 1c CS

descendent — net m. 1

descendir — davallar (baixar 1)

descens — davallada (baix | baixa f. 1)

descloure — obrir 1

descobert — cel destapat (serè 1c)

descobrir — manifestar 1c; mostrar 2c; sorprendre 4, trobar 4c, cobrir 1c Ant

descodificar — un escrit (llegir 1c)

descolorit — esblanqueït (blanc 1c), groguenc (groc 2)

descompartir — espec. persones que es barallem (separar 2 i 4); dividir 1c

descompondre — separar els components (dividir 1c)

descomposició — disgregació, putrefacció (podrit 1c CS)

descomunal — molt gran, immens, enorme (gran 3c CS)

desconcertar — sobtar (sorprendre 3)

desconegut — estrany 1

desconfiar — no refiar-se (témer 3)

desconfir — derrotar (guanyar 1c CS, vèncer 1)

desconfita — derrota (guanyar 1c CS, vèncer 1c CS)

desconhortat — desesperat (trist 2)

desconjuntar — desmuntar, desmanegar (muntar 1c Ant)

desconsiderar — menystenir (oblidar 3; rebutjar 1c CS)

desconsol — desesperació, desesper (recança 1c)

desconsolat — desesperat (trist 2)

descordar — deslligar 1c

descotxar-se — tapar 3c Ant

descuidar — desatendre (curar-se 1c Ant)

descuidar-se (una cosa) — deixar-se (oblidar 2)

descurar — negligir (oblidar 4)

desdejuni — esmorzar m. 1b

desdenyar — menystenir (rebutjar 1)

desdinerar-se — arruïnar-se en una despesa (casa 1f)

desdir-se — d'un compromís, desentendre-se'n (dir 1c Der)

desdubtar-se — sortir de dubtes (dubtar 1c Der)

deseixir-se de — desfer-se de (lligar 1c Ant)

desembaràs — lloc dels mals endreços (cambra 1d)

desembullar — desembrollar, escarpir (cabell 1c CS)

desempallegat — lliure 4, salvar 3

desemparat — desprotegit, abandonat (sol 3)

desempolsegar — espolsar (netejar 7)

desencaixar — desballestar, desmanegar (muntar 1c Ant)

desencallar — desobstruir (obrir 2c)

desencís — desengany (esperit 3c Ant)

desencaminar — descaminar, esgarriar (perdre 1c CS)

desencriptar — un escrit (llegir 1c)

desendreçar — desarranjar, desordenar (barrejar 2)

desennuvolat — destapat, el cel (serè 1c)

desenou — dinou 1c

desentès (fer el...) — fugir d'estudi (fugir 2)

desentonar — discordar (cantar 4, to 1c CS)

desentrellar — aclarir, desenvitricollar (problema 3a)

desenvolupar — descabdellar, instruir (explicar 1, educar 2) // (-se): créixer 1

desesmat — sense esma, ànim, desanimat (trist 1)

desfavorir — bandejar, abandonar (oblidar 3)

desfer — barrejar 3c; vèncer 1, guanyar 1c CS

desfermar — deslligar 2c

desferra — restes mortals (cendra 2, mort 5, resta pl. 3)

desfet — aiguat, pedregada, ventada... desfermats i intensos (tempesta 1)

desfeta — derrota (derrota 2, vèncer 1c CS, guanyar 1c CS)

desficaci — disbarat 1

desfici — ànsia, preocupació (neguit 2, preocupar-se 1c CS)

desgana — desesma, desinterès (peresa 1c CS)

desgastar — erosionar lleument (gastar 1)

desgavell, esgavell — desordre, desori, batibull (ordre m. 3c Ant)

desgavellar, esgavellar — desballestar (espatllar 1c)

desgràcia — accident 6, mal 1c, cop 10

desgraciat — infeliç 1; pobre 3

deshidratat — assedegat (set 1c Der)

deshonrar — ofendre (faltar 2)

desig — enveja 1; set 2

designació — denominació (nom 1)

desigual, desigualtat — diferent 1c i 1c CS

desinfectar — netejar 12

desinfectat — net 2

desitjar — anhelar (somiar 2)

deslliurar — ajudar en el part (parir 1, llevar 7)

desllorigador (trobar el...) — resoldre (muntar 1c Ant)

desllorigar — desmuntar (muntar1c Ant); desmanegar (espatllar 1c, 4)

desmanyotat — pocatraça (hàbil 1c Ant)

desmai — lipotímia, síncope, cobriment de cor (cor 1d)

desmanegar — desmuntar (muntar 1c Ant); desfer (espatllar 1c, 4; destruir 2)

desmembrar — especejar, esquarterar (tallar 8c)

desmemoriat — oblidós, oblidadís (oblidar-se v. pron. 1f)

desmesurat — immens, grandiós (gran 3)

desnerit — feble 4, prim 3

desnivell — desigualtat (diferent 1c CS)

desocupar — parir 1

desoir — oblidar 3

desolador — entristidor (trist 3)

desolat adj. — abandonat, solitari (desert -a 1)

desordre, desori — ordre m. 3c Ant, incòmode 2c CS

desparar — taula (treure 3)

despatx — estudi 3

despatxar — servir 2, vendre 1; foragitar, aviar, acomiadar (gitar 2f, via 1c CS)

despendre — gastar 2 i 5

desperfecte — anomalia (avaria 1)

despert — intel·ligent 1c; llarg 4c

despietat — sense pietat, insensible (dolent 5, dur 4)

despitralat, espitregat — pit 1c Der

desplaçament — moviment 1

desplaçar — moure 1c

desplaent — incòmode 1; lleig 1c

desplaure — desagradar (molestar 2c CS)

desposseir — espoliar (despullar 2)

despotisme — monarquia absoluta (corona 3)

desproporció — diferència, desnivell (diferent 1c CS)

despulla — desferra mortal (cendra 2, mort 5)

despullar — buidar (netejar 14; robar 3c)

despulles — os m. pl. 1, restes (resta f. pl. 1 i 3)

dessecar — un terreny, un cos (eixugar 1c)

desset, dèsset — disset 1

dessuadora — roba per a dessuar (suar 1c Der)

dessuar-se — parar de suar (suar 1c Der)

destacat — remarcable (important 1; interessant 1, 2)

destapar — obrir 1; descobrir 2

destarotar — desconcertar (sorprendre 3c)

destí — fat, fatalitat

destinació — objectiu final (fi m. 1c, servei 2); funció assignada (plaça 4)

destinar — esmerçar, dedicar (ocupar 4)

destorbar — interrompre, distreure, torbar (molestar 1)

destre — hàbil 1, capaç 2c

destrer — muntura de batalla (cavall 1c)

destresa — art 1, experiència 1, 3

destret — desgràcia, tràngol (crisi 1; avaria 3; cop 9)

destriar — discernir, distingir (dividir 1c, separar 2c)

destrossar — desballestar, rompre, esbotzar (espatllar 3; rebentar 3)

destruir — desfer, anorrear, inutilitzar (espatllar 3)

desuet — inusual (estrany 4)

desvalgut — desemparat (sol 3)

desvari, desvarieig — deliri (somiar 1c CS)

desvariar, desvariejar — delirar (somiar 1)

desventura — fatalitat 1c

desventurat — desafortunat (infeliç 1)

desvergonyit — pocavergonya (vergonya 1c Der)

desvestir — despullar 1a

desvetllar/despertar — despertar 1, 2

desvetllar/desvelar — despertar 1b

desviar-se — prendre una altra direcció (girar 2)

desxiframent — interpretació (llegir 1c Der)

desxifrar — interpretar (entendre 2, llegir 1)

detall — pèl 3d

detenir — aturar (parar 1); arrestar (prendre 6)

detergir — terme mèdic (netejar 12)

deteriorar — gastar 1a

determinar — decidir 1

detestar — odiar 1

deturar — aturar 1, parar 1

deu — font 1; surgència (ull 3)

déu-n'hi-do!, deunidoret! — exclamacions ponderatives (déu 1d)

deure — encàrrec (feina 2c)

deures — exercicis (exercici m. pl.)

deute — allò que es deu a algú altre (deure 1c Der)

deutor— persona que deu (deure 1c Der)

devastar — anorrear (destruir 4)

devorar — menjar 2

dia (el... després*, el... següent*) — l'endemà (demà 1a, 1b*)

dia (no tenir el...) — no estar d'humor (lluna 3)

diable — dimoni 1

diada — dia assenyalat (dia 1c Der)

dialogar — debatre (parlar 3)

dibolir-se* — desaparèixer 2 i 2f; volar 3

dictaminar — ordenar 1c

dictar — manar 2; ordenar 1c; suggerir 1c CS

diferència — operació (resta 3)

diferent/distint/divers — diferent 1a

difondre — fer córrer una notícia (córrer 4d)

difunt — finat (mort 1)

digne — estricte (recte 2c)

dignitat — prestigi (autoritat 2); autoexigència (vergonya 3)

dilació — retard 1c

dilacions — excuses (raons 2c)

dilapidar — malgastar (gastar 3)

dilema — dubte entre dues opcions (problema 3c)

diligència — promptitud (esperit 4)

diluir — barrejar 3

diluvi — precipitació intensa, aiguat (pluja 2)

diluviar — descarregar fort (ploure 4)

dimensió — mesura (metre 1c)

diminut — petit 2, baix 1c

dimonial/demoníac — dimoni 1c CS

dinastia — llinatge (família 1; raça 1c CS)

dinat (havent...) — tot seguit de dinar (dinar v. intr. 1d, tarda 1c CS)

diner — moneda 1

dinerada, dineral — quantitat de diners (diner 1c Der)

diners — cabal (fons 3)

dinyar-la — morir 5

dipòsit — d'aigua (bassa 4); d'objectes (magatzem 1)

dipositar — deixar, emmagatzemar (posar 1c)

dir (voler...) — significar (expressar 1)

direcció, directiu, director — govern 1 i 1c CS; mestre 2

directe — sincer (franc 3)

dirigent — patró 3c

dirigir — manar 4; orientar 1

dirigir-se a — encaminar-se, fer cap a (orientar-se a v. pron. 1)

disc — enregistrament musical (obra 5)

discernir — distingir, copsar (entendre 5)

disciplinat — obedient (creure 2c)

discrepar — desavenir-se (topar 4)

discriminació — desigualtat (diferent 1c CS)

discussió — barallar-se 3c CS; raons (raó pl. 2)

discutir — contestar 2; debatre (parlar 3)

disfressa, disfressar — amagar 3c

disfrutar* — fruir (gaudir 1b*)

disgust — recança, desplaer (pena 2c CS)

disgustar — desplaure (molestar 2c CS)

disgustar-se — enutjar-se (picar-se 3)

disminució — minva, baix | baixa f. 1

disminuir — minvar (baixar 2; mancar 3, 4)

dispar adj. — diferent 2

disparar — tirar 3, gitar 1c

disparitat — diferència (diferent 2c)

dispersar — escampar (aplegar 1c Ant)

disponible — diner efectiu, comptant (líquid 2c)

disposar — decidir 2; manar 2; ordenar 1c i 2; parar 3; instal·lar 1

disposició — figura 2; regla 3; llei 2; ordre f. 2

dispositiu — petit instrument (màquina 1c CS)

disputa — baralla, contesa (barallar-se 3c CS; guerra 2c CS)

dissabte (fer...) — netejar 9

dissemblança — diferència (diferent 1c CS i 2c)

dissemblant — diferent 2

dissentir — discrepar (allunyar 3)

disseny — pla m. 3c

dissertar — exposar, explanar (explicar 1, 3)

dissimilitud — diferència (diferent 1c CS)

dissimular — abstreure's (distreure's v. intr. pron. 1c)

dissipar — dilapidar diners (gastar 3)

dissoldre, dissolució — aleatòriament (barrejar 3, 3c CS)

dissort— malaurança, mala sort (fatalitat 1c, mal 1c), sort 1c CS-mala sort; desgràcia 3

dissortat — malaurat (desgraciat 1c, sort 1c CS); desafortunat (infeliç 1; pobre 3)

distància — lineal (espai 2)

distinció — envers algú (respecte 2)

distingir — adonar-se de 1; entendre 5; reconèixer 1c

distingit — notable, important (interessant 2)

distint/diferent — diferent 1a

distintiu — emblema (senyal 4)

districte — partit 5, regió 2c, espai 3

dit anular — dit 1c

dit del mig — dit 1c

diüturn — durador (estable 1c)

divagar — somiejar (somiar 2)

divers — diferent 1a; variat (ric 6)

diversió — joc 1

divertiment — diversió (riure 1c CS)

divertir-se — gaudir 1c CS

dividend — part d'un benefici (interès 2)

dividir — separar 2; tallar 1

divisió — ratlla 3c CS, separar 2c CS

doble — gruixut 1

doblegar/plegar — fer un sol doblec / fer un o més doblecs (plegar 1)

dobler — moneda 1

doblers — diners (diner 4)

dòcil — de caràcter (creure 2c, suau 3)

doctor — metge 1

doctorejar — fer el savi, el setciències (xerrar 2c)

doctrina — lliçó 1c

document — escriure 1c CS; paper 2

dol — pena 4

dolç — sucre 1; suau 3; tendre 4

dolçor — qualitat de dolç (dolç 1c)

doldre — saber greu (recança 1c CS)

dolenteria — entremaliadura, trapelleria infantil (dolent 3c; mal 2)

doll — raig fort (raig 1, deu 4, font 1c CS)

dolor — mal 1c; recança 1c; sentiment 1c CS

dolorós — aflictiu (trist 3)

domar, domtar — educar 3; preparar 4

domàs — tapís 1

domesticar — un animal (educar 3)

domicili — casa 1

donar — oferir 1; presentar 2c; clavar cops (pegar 1, picar 1)

donar la mà — saludar 1c CS

donívol — femení 1

dormir — reposar 2

dormir (anar a...) — llit (anar al...) 1d

dormisquejar — dormir 6

dormitori — habitació 1c CS

dos — parell m. 1 i 4

dos (tocar el...) — anar-se'n v. intr. pron. 1c

dosi — d'un medicament (part f. 2)

dramàtic (art...) — teatre 1c

dramatúrgia — teatre 1

drap — roba 2a i 2f

drassana — instal·lacions per a la construcció de naus (port 1c)

drenar — desaiguar un terreny (eixugar 1c)

dret — recte 1; punteria (dret 4)

dretcient (a...) — amb coneixement (conèixer 2)

dretura, dreturer — rectitud moral (dret adj. 2a, just 3c CS)

drogar — obnubilar (embriagar 2)

dropo — gandul (peresós 2)

dubitatiu/dubtós — indecís, que indueix a dubte (dubte 1c Der)

dubtar — sospitar (témer 3)

dubtar-se de — sospitar, témer (dubtar 1f)

dur — portar 1

dur a — orientar-se a v. intr. pron. 1

dur d'orella — sord 1c

dur de cap — espès 3; ase 2c CS

dur* (pa...) adj. — pa sec (sec 2b)

duració/durada — temps que es manté / fet de durar (durar 1c Der, temps 1)

durador/durable — que dura, que és llarg (estable 1), que pot durar

duralló, durícia — callositat a la pell (dur 1c Der)

duro — cinc pessetes (pesseta 3f)

E

ebri — embriagar 1c CS

ecs! — exclamació de fàstic (fàstic 1f)

edèn — paradís (cel 2)

edicte — avís públic d'una disposició establerta (llei 1)

edificació — edifici 2

edifici — obra 3c CS

editorial m. — escrit propi de l'empresa editora (notícia 2c CS)

educació — fet i resultat d'educar (educar 1c Der)

educar/ensenyar — ensenyar 1, educar 1

educador — mestre 1

educand — alumne, escolar, estudiant (educar 1c Der, ensenyar 1c Der)

educat — amable 1c; fi 4c

efecte — producte (obra 1)

efectisme, efectivitat — efecte 1c Der

efectiu adj. i m. — efecte 1c Der; obra 1c CS; diner (líquid adj. 2, líquid m. 3)

efectuar — portar a terme (obra 1c CS)

eficaç — útil 1, còmode 3

eficàcia — propietat, potencialitat (virtut 2)

eficient — efectiu (útil 1)

efígie — figura 1c

einam — eina f. 1c Der, eina f. pl. 1

eix — arbre d'un mecanisme (peça 1c CS), arbre 3

eixam — grup d'abelles, etc. (grup 4c CS)

eixamplar — obrir 2

eixàrcia — conjunt d'ormeigs de navegar (xarxa 1c CS)

eixarreït — eixut 2 i 3; sec 1 i 4

eixelebrat — esbojarrat, forassenyat, taral·lirot (seriós 1c Ant, cap 2d)

eixerit — intel·ligent 1; viu 3

eixermar — llevar la vegetació d'un lloc (netejar 10)

eixida — eixir 1f, sortida 1, 1f i 2; remei 1c; pati (pati 1, sortida 1f)

eixit adj. — excitat sexualment (calent 2)

eixidiu — forat de sortida (eixir 1f; forat 3, sortida 1c Der)

eixir — sortir 2; presentar-se 1

eixorc — estèril (eixut 2c)

eixordar — agredir les orelles un soroll (ferir 2)

eixugall — torcador, drap de netejar (eixugar 1c Der)

eixugamà — drap (eixugar 1c Der)

eixugar — llevar la humitat (sec 1c Der); un deute (pagar 2)

eixugó — acció d'eixugar (eixugar 1c Der)

eixut/sec — eixut 1; sec 1 i 4

elaborar — fer 1, preparar 1

elegància, elegant — encant (gràcia 2 i 2c CS)

elegir — triar 1c, escollir 1

element — part d'un conjunt (peça 1); persona 3

elevació — lloc elevat (muntanya 6)

eliminar — pelar, liquidar (matar 1, líquid 1c Der)

eliminat — suprimit (tret adj. 1)

eludir — salvar 1c

emancipat — lliure (franc 1)

embadalir — enamorar (seduir 2c); obnubilar (embriagar 3)

embafar-se — no poder menjar més (fart 1 CS)

embalar — embolicar una mercaderia (paquet 1c CS)

embalar-se — empènyer 1c CS

embarcació — vaixell 1

embarcador — indret destinat a embarcar (port 1c)

embarcar-se — entrar en algun afer (ficar-se v. tr. i v. intr. pron. 1)

embardissat — ple de bardisses (espès 1)

embassada, embassament — acumulació d'aigua (bassa 3; llac 1c CS)

embastar — cosir 1c CS // (un afer) començar 1c

embat — escomesa (atac 1)

embatol — marinada (vent 3c)

embellir — adornar 3

emblanquinar — una paret, etc. (blanc 1c Der)

emblema — símbol 1c; model (exemple 2)

embogir — trastocar (embriagar 3)

embolcallar — empaquetar (paquet 1c CS)

embolic — desordre (ordre m. 3c Ant); situació complicada (crisi 1c, ball 3)

embolicar — paquet 1c CS; difícil 1c, d

embolicat — complicat, envitricollat (obscur 1c)

emborratxar — embriagar 1 i 2 // (-se): escalfar-se 2, (em)petar-se 1

embosta — allò que cap a les dues mans (falda 3c)

embotir — farcir (omplir 2)

embrancar-se — en un afer (ficar-s'hi v. pron. 1)

embranzida — empènyer 1c CS

embravir-se — enutjar-se (picar-se 2)

embriac — embriagar 1c CS, gat 2, escalfar-se 2, (em)petar-se 1

embriagar-se — emborratxar-se (bufar-se 1)

embriaguesa — embriagar 1c CS, gat 2

embrió — ou 2

embull — desordre (ordre m. 3c Ant) // f. pl.: raons 2c

embussar — tapar 1c CS

emergència — imprevist (fet 1c CS)

emergir — aparèixer, sorgir (manifestar-se 1c)

emfasitzar, emfatitzar — remarcar 1c

eminència — persona (figura 4c, important 2c CS); lloc elevat (muntanya 6)

eminent — important 2

emmagatzemar — dipositar (magatzem 1c Der)

emmalaltir — malalt 1c Der

emmarar-se — entrar en alta mar (sortir 3)

emmarat — que n'està molt de la mare (sortir 3f)

emmirallar-se — mirar-se al mirall (mirar-se 1c)

emmudir — callar 1

emocionat — trasbalsat (emoció 3c Der)

emotiu — propens a emocionar (sensible 2)

empaitar — cercar 2c, buscar 2c CS; seguir 1

empapussar — fer menjar espec. de manera forçada (menjar 1c CS)

empaquetar — embolicar com a paquet (paquet 1c CS)

empara — protecció (parar 1c Der)

emparar — protegir (cobrir 2, parar 1c Der)

emparaular — comprometre de viva veu (paraula 4c CS)

emparaular-se amb — comprometre's de paraula (obligar-se a 1)

empassar-se — engolir (menjar 2)

empassegar, ensopegar — caminar amb dificultat (caminar 5)

empatia — identificació amb l'altre (amic 1c CS, compassió 1c, pena 3c CS)

empatx — fart 1c

empatxar (ant.) — impedir 1

empatxar-se — menjar 2c, fart 1c CS

empavesar — adornar 2

empentar, empentejar — empènyer 1

empenta, espenta — empènyer 1c Der; força 1, esperit 3, pit 2

empènyer — incitar (suggerir 1c)

emperador, emperadriu — rei 1c

empestar — fer pesta, fer una pudor fètida (olor 3c Der)

empetar, empetat — borratxo, embriagat (embriagar 1, 1c CS)

empetitir, enxiquir — fer més petit (petit 1c CS)

empiocat — una mica malalt, refredat (malalt 1c CS)

empipament — ràbia (còlera 1c)

empipar — molestar 2c CS, rebentar 4c

empipar-se — enrabiar-se (ràbia 1c CS)

empirisme — experiència 2

empixonar — empipar (molestar 2c CS)

emplaçar — col·locar (posar 5)

emplenar/omplir — omplir 1

empolainar-se — guarnir-se, mudar-se (roba 1c CS)

empomar — agafar 2, prendre 1c, parar 1c; rebre 4c

empostissat — superfície feta de posts (taula 2a)

emprar — servir-se de 1, usar 1; gastar 5

empremta — marca (senyal 1c CS)

emprenyament — enrabiada (còlera 1c)

emprenyar — fer enrabiar (maltractar 1c, molestar 2c CS, rebentar 4)

empresonar — prendre 6

emprovar/provar* — provar 8a, 8b

èmul — rival (enemic 2)

emulsionar — barrejar 4

en breu* — tot seguit (seguit adv. 1f)

enaiguar — inundar, negar (aigua 1c Der)

enamorar — agradar 4, seduir 1

enamorats — parella, parelleta (parell f. 2)

enamoriscar — començar a enamorar, encaterinar (agradar 4c)

enardir — els ànims (escalfar 3)

encabir — fer cabre (cabre 1)

encaixar — fer entrar (clavar 1c)

encaixar la mà — saludar 1c CS, estrènyer 1d

encaixonar — posar en un lloc estret (tancar 3c)

encalçar — perseguir (caçar 1, buscar 2c CS, seguir 1)

encalmada — calma a la mar (tranquil 1c CS)

encalmar-se — calmar-se els elements (quedar 3)

encamellar-se — posar-se a cavall, cama ací cama allà (cama 1c Der)

encaminar — educar 1c; orientar 1 i 2 // (-se): anar-se'n v. intr. pron. 1c

encant — gràcia 2

encantar — agradar (plaure 1c)

encantar-se — badar (distreure's v. intr. pron. 1)

encantat — aturat, tòtila (infeliç 2c)

encaparrar-se — preocupar-se 1c

encapçalar — posar al davant, al capdavant (cap 6c Der)

encapotat — temps (núvol adj. 1)

encapritxar — enamoriscar (agradar 4c)

encarcarar — paralitzar 2

encariment, encarir — fer més car (car 1c Der)

encarnar — un personatge (representar 2c)

encàrrec — feina 2c; ordre f. 1

encarregat — obrer 3; mestre 2; patró 4

encarrerar, encarrilar — orientar 2; educar 1

encastar — adherir fortament (clavar 1c)

encaterinar — enamoriscar (agradar 4c)

encatifar — cobrir de catifes (tapís 1c CS)

encegar — cec 1c Der; seduir 2c

encegat — ofuscat (cec 4)

encercar — recercar (buscar 2c CS)

encerclar — encalçar (seguir 1c CS); envoltar (tancar 3)

encetar — començar 1c, tallar 6, arrencar 4; obrir 3c; pelar (pell 2f)

encimbellat — elevat (alt 1)

encís, encisador, enciser — encant, encantador (gràcia 2 i 2c CS)

encisar — agradar 2, plaure 1c, gràcia 2c CS

enclavament — territori ficat dins un altre (lloc 1c, regió 1c)

encloure — encerclar (tancar 3)

encobrir — amagar 3, cobrir 2c Der, tapar 4

encolerir — fer enrabiar (ira 1c CS)

encomanar — contagiar, transmetre (agafar 8c CS)

encongir — fer més petit, arronsar (estrènyer 1c, petit 1c CS)

encongit — reprimit (estret 1 i 3)

encontre — trobar 1c CS, topar 1c CS

encoratjar — empènyer 2c CS

encorralar — acorralar, encerclar (tancar 3c)

encuriosir — atreure la curiositat (curiós 1c)

endarrere — cap a darrere (darrere 1)

endarreriment — retard 1

endegar — encarrilar (ordenar 2; orientar 1, 2c)

endemà — el dia de després (demà 1b i 1f)

enderrocar — destruir 3, tombar v. tr. 1c CS

endeutar-se — contreure un deute (deure 1c Der)

endevinar — descobrir 2; entendre 5

endimoniat — posseït pel dimoni; molt dolent, entremaliat (dimoni 1c CS)

endinsar — ficar(-se) 1 // (-se): introduir-se (entrar 1)

endolcir — fer dolç (dolç 1c)

endomassar — posar domassos (adornar 2, tapís 1c CS)

endormiscament — començament del son (son 1)

endormiscar-se — començar a dormir (dormir 3)

endrapar — menjar molt (menjar 2)

endreçar — ordenar 2, organitzar 3, preparar 2c; recollir 1c

endreçat — ordenat i net (net 3 i 4)

endur-se — emportar-se 1

endurar — suportar un patiment, etc. (patir 1; córrer v. tr. 2; durar 1c)

enemistat — desavinença, baralla (barallar-se 3c CS)

energia — vigor, vigoria (força 1; nervi 2, salut 2)

enèrgic — vigorós, ferreny (fort 3)

enfarfegar — carregar d'ornaments, detalls, etc.; farcir (omplir 2)

enfarinat — nevat (farina 1c Der)

enfeinat — v. atrafegat

enfigat — encaterinat (figa 2c Der)

enfilar — per un camí (anar 1c) // (-se): pujar 1c CS; fig.: excitar-se (barallar-se 3c)

enfit, enfitar-se — fart 1c i 1c CS

enfonsar — anar a fons (fons 1c); tombar v. tr. 1c CS

enfony — cofurna, antre (habitació 4)

enforcall — encreuament de camins (branca 2c)

enformador — eina de fuster (forma 1c Der)

enfornar — posar dins el forn (coure 1c)

enforquillar — punxar 2

enfortir — fer més fort, reforçar (fort 1c Der)

enfosquir — fer més fosc (fosc 1c Der, negre 1c)

enfredorir — fer agafar fred (fred 1c Der, 2c CS)

enfront adv. — davant per davant (davant 4d)

enfrontament — contesa, disputa (lluita 1)

enfuriar, enfurir, enfurismar — provocar la fúria (ira 1c CS, còlera 1c)

engalanar — adornar 2c

engalipar — entabanar (enganyar 1, mentida 1c CS)

enganxar — afegir 3; comprendre 2, entendre 3c, pescar 2, 3 i 4c // (-se): barallar-se 1c

engany — mentida 1, trampa 2

enganyifa — mentida 1c CS

engatar-se — emborratxar-se (escalfar-se v. intr. pron. 2)

engatjar-se — comprometre's (obligar-se 1)

engegada — llançament (llançar 1c CS)

engegar — començar 1c Der, obrir 3c; arrencar 4; llançar 1c, tirar 3; aviar (via 1c CS)

engendrar — parir 1c CS; crear 4

enginy — giny, artefacte (màquina 2c)

enginyar — concebre (crear 1c)

enginyer — crear 1f

engiponar — adobar 2; vestir 3

engolir — empassar-se (gola 1c CS, menjar 2)

engospar — agafar dins la mà, copsar, empomar (agafar 2)

engrandir — augmentar (apujar v. tr. 1) // (-se): créixer 1

engrapar — agafar amb força (grapa 2c Der; prendre 1c i 1f; parar 1c)

engreixar-se — fer-se gras, més gros, agafar pes (gros 1c Der)

engrescament — excitació col·lectiva (emoció 5)

engrescar — incitar a participar (empènyer 2c CS; escalfar 3)

engrunes — restes (deixar 2f; gra 1c; mica 1, tros 2; pols 1c CS)

engrunar — fer engrunes alguna cosa (mica 1c CS, tros 2c Der)

enguany — aquest any (any 1c Der)

enguiscar — molestar 4; mossegar 2

enjogassament — engrescament en el joc (riure 1c CS)

enjorn, en jorn— aviat 2

enjovar — enganxar un bou al jou (tirar 4f)

enlairar — fer anar amunt, enlaire (aixecar 2, aire 1c)

enlairat — elevat (alt 1)

enlaire — amunt (aire 1c Der)

enllardat — brut, greixós (porc adj. 1c)

enllestir — deixar llesta, acabada, una feina (acabar 1 i 3)

enlluernar — per l'excés de llum (ferir 2); ofuscar (seduir 2c); il·luminar 1

enlloc — lloc 1c Der

enlluernat — ofuscat (cec 4)

enllumenar — il·luminar 1 i 1c Der; fer llum (llum 1c Der)

enllumenat m. — il·luminació pública (llum 1c Der)

enllustrar — donar llustre (netejar 11)

ennegrir — fer negre (negre 1c Der)

ennegrir-se — el cel (cobrir-se 1)

ennuvolar-se — cobrir-se 1

ennuvolat (estar...) — núvol (estar...) adj. 1

enorme — immens, grandiós (gran 3)

enquadernar — relligar un llibre (imprimir 3)

enrabiada, enrabiar — còlera 1c, ira 1c CS, ràbia 1c Der

enramada — ornament fet de rama o de branques amb fulles (branca 1c Der)

enrampar-se — pessigar-se amb el pas del corrent (corrent 3c, electricitat 1f)

enraonar — conversar, xerrar (parlar 1)

enravenat — dret, ert (recte 2c CS)

enredada — engany, enganyifa (trampa 1)

enredar — enganyar 1

enrenou — moviment 4, cas 2; soroll 2f

enrere — cap a darrere (darrere 1)

enretirar — desplaçar, fer córrer, apartar (córrer v. tr. 3), llevar 1

enreveixinament — irritació (còlera 1c)

enrevessat — complicat (negre 2, difícil 1c)

enrigidir — paralitzar 2

enriolat — que té ganes de riure (riure 1c Der)

enrogallat — amb veu rogallosa, aspra (veu 1c CS; mut 1)

enrunar — convertir en runa, en enderroc (destruir 3)

ens m. — ésser m. 1

ensabonar — plaure 1c CS

ensalivar — agafar salivera (saliva 1c CS)

ensarronar — entabanar (enganyar 1, mentida 1c CS)

ensementar — sembrar 1

ensenyant — educador, professor (ensenyar 1c Der)

ensenyar/educar — ensenyar 1, educar 1

ensenyar — presentar 1c CS, mostrar 1, explicar 2; educar 1, lliçó 1c Der

ensibornar — entabanar, engalipar (enganyar 1, mentida 1c CS)

ensinistrar — educar 3, exercitar (ensenyar 2); preparar 3c CS, 4, orientar 2c

ensonyament — endormiscament (son 1)

ensopegar — entrebancar-se (caminar 5); trobar pel camí (topar 2, trobar 1c)

ensopir-se — endormiscar-se, abaltir-se (dormir 5)

ensopit — dormir 4; divertir 1c ANT, gràcia 1d, infeliç 2c

ensorrar — aterrar, fer caure (tombar v. tr. 1c CS)

ensucrat — dolç 1

ensumar — olorar 1, olor 1c CS // (-se): sospitar (olorar 2)

ensurt — sorpresa, sobresalt (sorprendre 1c Der); espant (por 3)

entabanar — engalipar (enganyar 1, mentida 1c CS); seduir 2c

entaforar, entatxonar — embotir (pitjar 1c CS)

entapissar — cobrir amb tapissos o tapisseria (tapís 1c CS)

enteranyinat (cel ...) — mig tapat (núvol adj. 1f)

entaular-se — seure a taula (taula 1c Der)

entaulat — empostissat, conjunt de posts o taulons (taula 1c Der)

entelar-se — cobrir-se d'un tel que limita la visió (pel·lícula 1f)

entenedor — simple, senzill (fàcil 3)

enteniment — pensament 1, raó 2c, cap 2

enter — sencer 1

enterc — dur 1c; tossut 1c CS

enterrador, enterrament, enterramorts — enterrar 1c Der

entès m. — expert (capaç 2c)

entestat — entossudit (tossut 1c CS)

entitat — criatura (ésser m. 2)

entomar — empomar (prendre 1c, parar 1c)

entonació — parlar m. 2; to 2

entonar — agafar el to adequat (cantar 1c, to 1c CS)

entonat — arrogant, presumptuós (fi adj. 4; to 3c Der)

entortolligat — caragolat (tort 1c Der)

entrada — accés (porta 1)

entrant — part primera d'un àpat (àpat 1c CS) // adj.: que ve, vinent (venir 1c CS)

entrebanc — obstacle, dificultat (problema 1)

entrebancar — obstaculitzar (impedir 1) // (-se): no poder caminar (topar 2)

entrecella — espai entre les celles (front 1c)

entredir — posar en entredit, prohibir (dir 1c)

entredós — armariet entre dos balcons (armari 1a)

entrefosc — mig fosc (fosc 1c Der; negre 1c)

entregar* — fer a mans (presentar 2a, 2f)

entrellat — secret, trama (sortida 2c)

entremaliat — es diu d'un infant (dolent 3)

entremetre's — ficar-se (en, entre) 1

entrenar — preparar 3

entreobrir — mig obrir (obrir 1)

entrepà — sandvitx (pa 1)

entresuat — mig suat (suar 1c Der)

entreteniment — distracció (joc 1)

entretenir — distreure 1 // (-se): divertir-se (gaudir 1c CS)

entropessar, entrepussar — ensopegar, no poder caminar bé (caminar 5)

entusiasmar — animar (escalfar 3)

enuig — còlera 1, ira 1c, ràbia 1

enunciar — expressar amb precisió (dir 1, llegir 2)

enutjar — molestar 2, rebentar 4c

enutjós — molest (incòmode 1)

envà — paret prima (paret 3)

envair — ocupar per la força (entrar 3)

envàs — recipient 1c CS; ampolla 2

envellir — fer-se vell (vell 3c Der)

envestida — atac 1

enviada, enviament — llançar 1c CS

enviar — llançar 1c // (-se): empassar-se 1

envitricollat — complicat, enrevessat (obscur 1c)

envoltar — encerclar (tancar 3)

enxampar — pescar 2c i 4c; prendre 1c; sorprendre 4 i 5

enze — estaquirot, persona aturada i estúpida (ase 2)

epicentre — lloc d'origen d'un terratrèmol (mig 1c)

epidermis — recobriment superficial (pell 1)

epíleg — final 1c

epítet — qualificatiu (nom 3c)

època — edat 2; estació 1; moment 3

equànime — just 2

equilibrat — just 4c

equip — grup 1

equipament — mobiliari (moble 1)

equitable — just 2

equitat — justícia 3

equitatiu — just 2, recte 2c

equivocar-se — enganyar-se 1

equivocat — erroni, mal fet (tort 2)

era — període (edat 2, temps 1c) // espai pla (pati 2, plaça 3)

erigir — alçar un monument (aixecar 4)

erm — eixut 2c, sec 1c; desert adj. 1 i 2; desert m. 1

ermita — església 1

erol, erola — àrea de terreny plana (plaça 3c CS)

erosionar — gastar 1

errar — vagarejar (passejar 1c); fallar (mancar 5)

errat (anar...) — equivocar-se (enganyar-se 1)

erroni adj. — tort 2

esbalair — sorprendre 2, estranyar 1 i 1c

esbandir, esbaldir — netejar 3 i 3f

esbargir — distreure 1, passejar 1 // (-se): divertir-se (gaudir 1c CS, jugar 1)

esbarriar — escampar (aplegar 1c Ant), desorganitzar (organitzar 1c Ant); espatllar 1c

esbart — estol, grup petit (grup 4c CS)

esbatussar — colpejar, apallissar (picar 1c)

esbatussar-se — barallar-se 1, lluitar 1c

esberlar — trencar rebentant (trencar 2 i 8; tallar 1c CS; separar 3 c CS)

esblaimat — pàl·lid, esblanqueït, descolorit (groc 3, 2)

esbocinar — fer bocins, trossejar (mica 1c CS; trencar 4, tallar 4)

esbojarrat— embogit (boig 1c Der)

esbombar-se — escampar-se una notícia (córrer 4)

esborrany — esbós d'escrit (escriure 1c CS)

esborronador, aborronador — espaordidor (espantar 2, terrible 1c)

esbotzar — esventrar (rebentar 2)

esbravar-se — perdre concentració un líquid; esplaiar-se algú (desfogar-se 1c)

esbrinar — recercar 2c, informar-se 1c, buscar 2c CS, descobrir 2; entendre 5

esbroncar — escridassar (cridar v. tr. 2, dir 2c; renyar 4)

esbudellador — assassí que esventra (budells 1c Der)

esbudellar — esventrar (budells 1c Der)

esbufegar — alenar (bufar 1c; respirar 1)

esca — causa 1c, arrel 2, exemple 2c Ant

escabetxar — fer en escabetx (adobar 5); destrossar, esclafar (matar 2)

escadusser — rar 2; estrany 2c

escagarri(na)ment — cangueli (por 3c)

escagarrinat, escagassat — cagat (témer 2, por 3c)

escaiença — ocasió 2

escaient — que escau, oportú (ocasió 2c CS); adequat (còmode 3)

escaire — triangle escairat amb un angle recte per a dibuixar (regle 1c CS)

escalafó — llista per mèrits (escala 2c Der)

escalar — ascendir per una paret (pujar 1c CS)

escaldar — cremar amb aigua bullent (bullir 1)

escalf — escalfor, caliu, ambient protector (calor 3)

escalfar — fer calent, fer escalfor, escalforeta (calent 1c CS); apallissar (picar 1c)

escalfar-se — irritar-se, enfilar-se (barallar-se 3c)

escalfor/calor — calor 1a

escalinata — escala noble (escala 1)

escalunya — mena de ceba (ceba 1c)

escambell — tamboret, peanya (cadira 5)

escambell (caure de l'...) — perdre protagonisme, importància (cadira 5d)

escamot — ramat petit, esbart; grup d'acció (partit 1c CS)

escampa (hereu...) — malgastador (gastar 4f)

escampar — dispersar (camp 1c Der); gastar 4; alçar-se 1 (el temps), núvol adj. 1f

escampar el poll — anar-se'n (fugir 3c)

escampar la boira — prendre l'aire (distreure's v. intr. pron. 1c)

escampar-se — propagar-se (créixer 2)

escandir — marcar les síl·labes (cantar 1c, dir 1c CS)

escantellar — la vora d'un plat etc. (trencar 4)

escanyapobres — usurer (escanyar 3c Der)

escanyar/estrangular — escanyar 1a*; matar 6* i 7

escanyar — coll 2c CS, ofegar 1; matar 6; estrènyer 8

escanyat — angost (estret 1)

escanyolit — desnerit (prim 2, feble 4)

escapar-se — fugir 1

escapçar — llevar la punta o el cap (tallar 6, matar 5)

escapçar les cartes — carta 3d

escapolir-se — fer-se escàpol (escapar-se 1, desaparèixer 3, fugir 3c; sortir-se'n 1)

escarafalls — mostres exagerades (actitud 3)

escaramussa — atac, combat breu (guerra 1c CS)

escarbotar — gratar esquerdant la superfície (fregar 2)

escarit — sense res més, tot sol (sol 1c)

escarment — lliçó 3

escarnir — fer escarn o befa (imitar 3)

escarpir — desembullar (cabell 1c CS, lligar 2c)

escarpra — mena de cisell per a treballar pedra (eina 1c CS)

escarransit — feble 4, prim 2, flac 3c

escarràs — escarràs de feina (feina 1d)

escarrassar-se — esforçar-se, bregar (lluitar 3, costar 2c, lladre 1d)

escarxofar-se — arrepapar-se (seure 3)

escàs — rar 1, just 6, pobre 2; estrany 2; curt 1; coix 1

escassejar — ser escàs (mancar 2)

escassetat — manca 2, necessitat 1c

escatainen — les gallines (cridar 1c CS, cantar 2a-A1)

escatir — mirar d'aclarir (recercar 1)

escaure — caure 1c Der; casar 2c; agradar 3c; anar bé (anar 4); tocar v. intr. 1

escena — quadre 2

escenificar — representar 2c

escindir — separar 2, dividir 2c, tallar 2

escissió — divisió (separar 2c CS)

esclafar — sotmetre (dominar 2, escanyar 3)

esclafir — rebentar(-se) 1

esclafit — soroll sec (tro 2c)

esclarir — aclarir (clar 2c Der)

esclatar — petar 2, rebentar 1

esclavatge — esclavitud (dominar 2c)

escletxa — clivella, obertura estreta (forat 10)

esclop — sabata 1c CS

escó — banc llarg d'una casa (cadira 1c CS, banc 1c); lloc en un Parlament.

escodrinyar — recercar 1

escola — estudi 4

escolà — església 1c CS

escolar m. i f. — estudiant (escola 1c Der; alumne 1)

escolar-se — rajar, córrer un líquid (fluir 1)

escolaritzar — inscriure a l'escola (escola 1c Der)

escollir/triar — escollir 1a, triar 1a

escolta — fet d'escoltar, audició (escoltar 1c Der)

escoltar*/sentir — escoltar 1a, sentir 1a i 1b*

escoltar — fer cabal, fer cas (sentir 1a i 1b; obeir 1)

escombrar — agranar (netejar 6)

escombraries — brossa, deixalles (escombra 1c Der)

escomesa — atac 1; lluitar 1c CS

escometre — atacar 1, ferir en 1d

escopetada — tret d'escopeta (tret 1c)

escopinada, escopinar — escopir 1 i 1c Der

escorça, escorxa — coberta del tronc dels arbres (pell 4)

escorcollar — cercar intensament (buscar 2c CS, recercar 1)

escórrer — deixar anar el líquid (eixugar 1c)

escórrer-se, escorre's — ejacular, tenir un orgasme (córrer 3c)

escorrialles — deixalles (deixar 2f)

escortar — acompanyar amb una escorta, protegir (guardar 1c)

escorxador — que escorxa; lloc (escorça 1c Der)

escorxar — llevar la pell (escorça 1c Der)

escotorit — espavilat, eixerit (intel·ligent 1c)

escridassar — esbroncar (cridar v. tr 2, dir 2c); renyar a crits (renyar 4)

escriptori — indret per a escriure (cambra 8; taula 1)

escriptura — fet d'escriure (lletra 2, caràcter 3c CS)

escrit — estudi 2; notícia 3c; paper 2

escrostonar — trencar 4

escruixidor — trasbalsador (emoció 6c Der)

escruixir — esqueixar (trencar 7); colpir, trasbalsar (emoció 6c Der)

escrutar — recercar (buscar 2c CS)

escudellar — servir v. tr. 1; apallissar, estomacar (pegar 3c)

escull — roca soma (baix m. 1), roca soma = poc profunda (pedra 3)

esculpir — fer una escultura (tallar 7)

escultura — afaiçonar, modelar (figura 1c, imatge 1)

escur — obscur 1e

escurabosses — lladre 5

escurar — eixugar 2; fregar 4; netejar 5

escurat — sense diners (pobre 5)

escurçó — serp 1c CS

esdentegat — sense dents (dent 1c Der)

esdevenidor — futur m. 1; demà 2

esdeveniment — fet singular (fet 1)

esdevenir — fer-se v. pron. 2, tornar(-se) v. tr. i v. intr. pron. 1; ser 1c CS

esfereir — fer molta por, esglaiar (espantar 2)

esfèric — de forma d'esfera, de bola (rodó 1c)

esfetgegar-se — esforçar-se, escarrassar-se (fetge 1c Der)

esfondrar — enderrocar, ensulsiar (tombar v. tr. 1c CS)

esforç — lluita 3; pena 6

esforçar-se — bregar, maldar (suar 2d, treballar 2c)

esgargamellar-se — esforçar-se a cridar (cridar 2; gola 1c CS)

esgarip — crit estrident (cridar 1c CS)

esgarrany — esquinç gros (set m. 1)

esgarrapada — lesió superficial (ferida 2)

esgarrapar — ferir lleument (gratar 1c)

esgarrar — esquinçar (trencar 3c)

esgarriar — desorientar 1, perdre 1c CS

esgarrifança — tremolor lleu (tremolar 1c Der); trasbals (emoció 4 i 6)

esgarrifar — esborronar, esglaiar (espantar 2); emocionar (emoció 6c Der)

esgarrifar les dents — sensació desagradable per un xerric de dents (dent 1d)

esgarrifar-se — tenir tremolors lleus (tremolar 1c CS); esborronar-se, esglaiar-se

esgarrifós — trasbalsador, terrible (emoció 6c Der)

esgarrinxada — ferida lleu (ferida 2)

esglai — por intensa i sobtada (por 1; emoció 6)

esglaiar — esborronar (espantar 1; emoció 6c Der)

esgotar — acabar 4; cansar (rebentar 3) // (-se): cremar-se 1; menjar(-se) 5

esgotat — molt cansat (mort 4)

esgotimar — collir els gotims restants (raïm 1c CS)

esgrogueït — que tira a groc (groc 2, 3)

esguard — mirada (mirar 1c CS, vista 1c; compte 3c; ull 2c)

esguardar — mirar 1

esguellar — esqueixar (trencar 3c)

esguerrat — deforme (lleig 2c)

esguitar — esquitxar (mullar 1c)

esllavissada — córrer 3c CS

esllomar-se — esforçar-se molt (costar 2c, suar 2c, treballar 2c)

esma — ànim (ànima 1c), empenta (voluntat 1, força 1c)

esmena — correcció (lliçó 3)

esmenar — corregir 1; reparar 1

esment — atenció 2, compte 3c; parar esment (adonar-se 1c)

esmentar — nom 1c CS

esmerçar — temps, diners (emprar 2, gastar 5, ocupar 4)

esmicolar — fragmentar en miques (trencar 4, tallar 3, 4; tros 2c Der, mica 1c CS)

esmolar — agusar el tall (buidar 5)

esmorzar* m. —esmorzar v. intr. 1b*

esmunyir-se — escapolir-se, fer-se escàpol (escapar-se 1)

esnifada — ratlla 4c

esotèric — reservat als iniciats (obscur 2)

espadat — penya-segat, precipici (muntanya 2c CS)

espant — ensurt (por 3)

espantar — fer por (por 4c CS)

espantós — que fa por (por 4c CS; terrible 1)

espanyaportes — lladre 4

espanyar — trencar el pany (tancar 1f); espatllar 2

espaordidor — esglaiador, esborronador (por 4c CS)

espaordir — esglaiar, esborronar, fer molta por (espantar 1, por 4c CS)

espardenya — calçat o calcer tradicional (sabata 1c CS)

espargir — escampar el temps (alçar-se 1)

esparracar — una roba, fer-ne parracs (trencar 3)

espars — escadusser, escampat (diferent 2; sol 1c)

esparverar — esfereir, alarmar (espantar 2)

espatlla* — esquena 1b; braç 1a, 1b*

espatllar — fer malbé (trencar 6)

espatllar-se — fer-se malbé (petar 3)

espavilat — eixerit, viu (intel·ligent 1; llarg 4)

especejar — fer a trossos, esbocinar, esmicolar (mica 2c CS)

especial — singular (estrany 2)

espècie — tipus (mena 1c); en una classificació (grup 4)

específic — medicament, medecina (remei 2)

espectacle — número 2

espectre — esperit 2

especulació — mercadeig (comerç 2)

espelma — llum 1c

espelma (aguantar l'... ) — acompanyar festejadors (festa 2f)

espentar — empènyer (pitjar)

esper — esperança (esperar 1c CS)

espera — temps pendent (esperar v. intr. 1c CS)

esperança — confiança d'aconseguir (esperar 1c CS)

esperitat — posseït (dimoni 1c CS; esperit 1c Der)

esperits — ombres (ombra pl. 1)

esperma — semen (llet 3)

esperonar — incitar (empènyer 2c CS; picar 5; suggerir 1c)

espertinar — berenar v. intr. 1f

espessor — espès 1c CS

espetec — pet, esclafit (tro 2)

espetegar — petar 1c

espiadimonis — libèl·lula (dimoni 1d)

espiar — mirar 3

espiell — finestra 1

espiera — obertura estreta (finestra 1)

espifiar-la — error 1c CS

espill — mirall (mirar 1c Der); imitació, fet d'emmirallar-se en algú (exemple 2)

espina — os del peix (os 2)

espinacs — verdura 1c

espinada — columna vertebral (os 1c)

espingarda — arma de foc antiga (arma 1c CS)

espitjar — empènyer 1, pitjar 1c CS

espitllera — obertura per a disparar (finestra 1; forat 11)

espitregat, despitralat — amb el pit descobert (pit 1c Der)

esplaiar-se — gaudir 1c CS; esbravar-se (desfogar-se 1c)

esplet — collita abundosa (recollir 2c)

esplomar, plomar, esplomissar — llevar la ploma (ploma 1c Der)

espluga — balma espaiosa (cova 1c)

espolsar — llevar la pols (netejar 8)

esponerós — frondós, abundós de fullam, etc. (sa 1c CS)

esponjós — tou, flonjo (tendre 1c)

espontaneïtat — naturalitat, cordialitat (gràcia 1)

esporgar — les branques (netejar 10, tallar 5)

esport — exercici 2

esport (fer...) — jugar 2

esporuguir, esporuguit — espantar 1, por 4c CS, témer 1c CS

espòs — marit 1c, home 4

esposalles — casar 1c CS

esposar — casar 1

esprémer — una fruita, etc. (pitjar 1c CS)

esprimatxat — molt prim (prim 3)

espunyir — girar 3

espurna — fragment desprès (tros 7, pols 1c CS)

espurnejar — brillar 2; roinejar, ploure lleument (ploure 2)

esput — escopinada (escopir 1c CS)

esquadra — estol (grup 3)

esquarterar — trossejar en quarters, esbocinar (tallar 8c)

esqueixar — separar seguint les fibres (tallar 1c CS, trencar 3)

esquelètic — molt sec (prim 3)

esquema — disposició succinta de dades (taula 4)

esquena d'ase — pendent 4

esquenadret — gandul (esquena 1c Der)

esquenall — carena d'una muntanya (esquena 1c Der)

esquerp — sorrut (eixut 3, sec 4)

esquerrà, esquerrer — esquerre 1c Der

esquifit — desnerit (prim 2)

esquilar — tondre, xollar (tallar 6, netejar 14)

esquinç — estrip gros (set m. 1)

esquinçar — estripar (trencar 3)

esquist — làmina (full 2a)

esquitxar — mullar 1c

esquivar — evitar (salvar 1c)

essa — ziga-zaga 1

essència — ésser m. 3; esperit 5; flor 3; olor 2

essencial — necessari 1c

ésser, ser/estar — ésser 1b, estar 1 i 2

ésser — existir; estar 1; trobar-se 2

ésser m. — esperit 1; ser v. 1c Der

estabilitat — equilibri 2

establa, establia — quadra 1c CS

estable, establada — quadra 1

establiment — comerç 3

establir — instal·lar 1, parar 3; manar 1

establir-se — estar 2c, ocupar 1c

estacar — fermar (lligar 1)

estació — període de l'any, temporada (primavera 1c CS)

estacionar — aturar (estació 3c Der)

estada — estació 2; escala 3

estadant/inquilí — si s'està en un habitatge (veí 1a) / si paga un lloguer (veí 1c)

estadi — nivell 3

estafa — engany (mentida 1c CS)

estafar — enganyar 1

estalviar — guardar, fer racó, no gastar (gastar 2 Ant)

estament — grup 4a; estat 2; 2; ordre m. 2

estamordir o estemordir — témer 1c

estampa — imatge 2

estampar — deixar anar, ficar (clavar 3)

estampir — subjectar, recalcar (picar 1c CS)

estança — cambra 1, habitació 2; sala 1c

estancar — no deixar córrer -l'aigua (llac 1c Der)

estant (d'aquí...) — des d'aquí (estar 3d)

estantís — feble 2, flac 2; segur 2c Ant; poc fresc, passat (estable 4c Ant)

estany — llac 1a i 1f; piscina 1

estanyar — contenir, retenir l'aigua (llac 1c Der)

estaquirot — palplantat (plantar 3c CS)

estar/ésser — ésser 1b*, estar 1 i 2

estar — ésser 1; trobar-se 1; quedar(-se) 1

estar-ne molt (d'algú) — tenir estimació per algú (estar 3d)

estassar — tombar 1c CS

estar, estar-se — restar temps en un lloc (estar 2, restar 1)

estat — govern 5

estat (en... interessant) — embarassada (interessant 1d)

estatge — lloc d'ús específic (estació 4); habitació 1c; lloc d'estada (hostal 3)

estatger — que s'està en un hostal (hostal 3c Der)

estàtua — figura 1c, imatge 1

estatuir — establir (llei 2c Der)

estatut — text regulador (llei 2)

estavellar — llençar, rebotre (tirar 2)

estavellar-se — xocar (topar 1c); anar a petar (petar 1d)

estel — estrella 1

estelada — senyera amb estel (estrella 1c Der)

estella — fragment de fusta (tros 4)

estellar — fer estelles, asclar (trencar 5)

estellós — de mal rosegar (dur 1c)

estemordir — espantar, atemorir (témer 1c Der, espantar 2, por 4c CS)

estendre — estirar 1; escriure 2

estereotip — imatge 3

estèril — eixut 2c

esterilitzat — net 2

esterrecar — tombar 1c CS

estil — gust 4

estilista — estil 2c Der, gust 4c Der

estima — respecte 1

estimació — amor 1

estimar — avaluar (mesurar 2)

estimar-se més — preferir (estimar 6d)

estimat — benvolgut (car 2)

estimbar-se — caure en una timba (caure 1c)

estimular — empènyer 2c CS

estirar — arrossegar (tirar 4)

estirar-se — ajaçar-se (gitar-se v. pron. 1)

estirar la pota — morir 5

estirar-se — jaure, jeure 1

estiregassar — estirar fort (estirar 1c CS)

estirp — família 1; raça 1; llavor 1, 2 i 3

estiu (primavera d'...) — primavera 1

estiuada, estiuar, estiueig — estiu 1c Der

estoig — capsa (bústia 1)

estol — grup petit d'animals, persones, naus (grup 4c CS)

estomacar — apallissar (pegar 3c CS, escalfar v. tr. 1)

estona — moment breu, momentet (moment 1; minut 1, segon 2)

estora — per a agençament del trespol (tapís 1)

estorar — posar estores en un trespol (tapís 1c CS)

estossegar — tossir expectorant (arrencar 5a)

estotjar — posar en un estoig (guardar 1)

estovar — fer més tou (tou 1c CS); apallissar (picar 1c, pegar 3c CS)

estrafer — imitar deformant (imitar 1, 2)

estrafet — mal proporcionat (lleig 2)

estrafolari — estrany 2c i 3

estrambòtic — estrany 3

estranger — estrany 1

estrangular/escanyar — ofegar 1; matar 6* i 7; escanyar 1a*

estrany — estranger 1; rar 2c

estranyar — sorprendre (xocar 1c)

estrat social — estament (estat 2c)

estratègia — disposició d'accions i forces per a un fi (pla m. 3)

estretir — estrènyer 1

estratus — tipus de núvol (núvol 1c CS)

estrebada — estirada forta (estirar 1c CS)

estrela — estel 1, estrella 1

estrella — estel 1; personalitat (figura 4c); sort 1

estrellat (ou...) — ou ferrat (estrella 1c Der)

estremiment — tremolor lleu d'emoció, esgarrifança (emoció 4)

estremir-se — tremolar lleument (tremolar 1)

estrena! — exclamació acompanyada de clatellada o clatellot (cop 5a)

estrenar — encetar (obrir 3c)

estrènyer — collar 1; escanyar 2

estrep — muntanya 1c CS

estrèpit — soroll 2

estret m. — congost (grau 4; pas 7)

estri — eina 1; atuell (recipient 1c CS)

estricte — recte 3c

estrip — esquinç; si és un esgarrany gros, se'n diu 'set' (set m. 1)

estripar — esquinçar (trencar 3)

estris — béns personals (efectes m. pl. 1)

estructurar — organitzar 2

estudi — cambra 8; treball 3

estudi (fugir d'...) — estudi 1d, fugir 1d

estudiar — observar (recercar 2c)

estufar-se — pujar una massa (llevar v. intr. 1)

estufat — v. tibat

estupefacte — paralitzat, garratibat (paralitzar 2c CS)

estúpid — ruc, soca (ruc 1c)

estupor — estupefacció (paralitzar 2c CS)

esvair-se/esvanir-se* — dissipar-se (desaparèixer 1b); morir 4

esvanir-se — desaparèixer 1

esvalotat — agitat, sorollós, renouer (aixecar 5c CS, soroll 2f)

esvarar — relliscar (caminar 1c CS, córrer 3c CS)

etapa — període (temps 1c)

èter — espai 4

eteri — vaporós (fi adj. 1c)

etern — intemporal, durador (llarg 2)

eternitzar-se — fer-se etern (durar 2)

ètnia — país 2c; poble 3c CS

etzibar — ventar, engegar (llançar 1c, clavar 2, pegar 1c; donar 7a i 7c; fotre 2)

euga — femella del cavall (cavall 1c)

evadir — salvar 1c

eventual, eventualitat — ocasió 2 i 2c CS

evidència — prova 3

evidència (posar-se en...) — manifestar-se 1

evident — clar, indubtable (fàcil 3)

evocar — recordar 4

exactament — just adv. 1

exacte — just adj. 5 i 8

exagerar — magnificar, dramatitzar (teatre 2c CS)

exaltar — enfervorir (escalfar 3)

examinar — observar (mirar 2)

exasperació — exaltació (còlera 1)

excavació — rasa (ras f. 1c; vall m. 1c)

excel·lir — destacar (brillar 4c)

excèntric — estrany 3

excepcional — únic, destacat (estrany 2)

excitar — enfervorir (escalfar 3)

exclusió — baixa (baix f. 2)

exclusiva — primícia (notícia 2c CS)

excrement — defecació (cagar 1c CS)

excusar — eximir, ocultar (tapar 4)

excuses — justificacions, evasives (raons 2c)

execrable, execrar — abominar (odiar 1c CS)

execució — interpretació (música 2c)

exemple — imitació (mestre 1c; lliçó 2c)

exempt — alliberat de compromís (franc 2, lliure 1)

exercir — practicar (exercici 1c Der); encarregar-se de (ocupar 2)

exercitar — exercici 1c Der; educar 3 // (-se): preparar-se 1

exhalar l' esperitmorir 2

exhaurir — acabar 4; usar 2c; eixugar 2

exhaust — molt cansat, rebentat (mort 4)

exhibició — teatralització (número 2)

exhibir — mostrar (presentar 1)

exhibir-se — lluir(-se) 2

exigu — limitat, insuficient (estret 2; curt 3; rar 1c)

exigüitat — insuficiència (necessitat 1c)

eximit — alliberat de compromís (lliure 1)

exoneració — alliberament d'una càrrega (gràcia 3c)

exòtic — estranger 3; estrany 2

expectació — espera imminent (interès 3)

expectorar — estossegar (arrencar 5)

expedir — enviar 1c Der; girar 4

expendre — vendre 1

expertesa — experiència 1

expirar — respirar 1; acabar 2; morir 2

explanar — fer intel·ligible (explicar 1)

explicació — nota 1c; raons (raó f. pl. 1)

explicar — contar 1; presentar 3c // (-se): expressar-se 1

explícit — expressat obertament, entenedor (fàcil 4)

explosió — esclat (petar 2; rebentar-se 1)

exponent — imitable (exemple 2)

exportar — enviar fora (enviar 2)

exposar — manifestar 1c, presentar 1c CS; explicar 2; expressar 2

expressar — exposar de paraula, de viva veu (manifestar 1)

expressió — forma de dir, d'escriure (estil 1)

expropiar — requisar, desposseir (despullar 2c)

expulsió — expulsar, foragitar (baix | baixa f. 2)

exsangüe — sense forces (feble 3)

extasiar — obnubilar (embriagar 3)

extens — espaiós, gran, prolongat (llarg 1)

extensió — lloc lliure (espai 2)

extenuat — molt cansat (mort 4)

exterminar — aniquilar, anihilar, anorrear (matar 1c CS)

extingir-se — acabar 2; desaparèixer 4; morir 2c, 4; apagar-se 1

extirpar — arrencar 5; tallar 8c

extraordinari — estrany 2; millor 2c

extravagant — estrany 3; rar 3c

extraviar — foraviar, esgarriar (perdre 1)

extrem — fi (f.) 1, final 1, cap 6

extremitat — final 1; peu 1; pota 1c

extret — extracte (treure 1c Der)

extreure — treure (o traure) 1

F

fàbrica — edifici 2, obra 3c CS; obrer 1c CS

fabricar — confeccionar (fer 1)

façana — part davantera d'una casa, frontispici (front 2c)

facció, facciós — grup d'acció (grup 2, partit 1c CS, exèrcit 1c)

fàcil — còmode 4, senzill 1; llis 3; oli en un llum (oli 1d)

facinerós — malfactor (lladre 1c)

factible — possible 1c

factura — nota 4

facultat — estudi 4c; sentit 3

facultatiu — metge 1c CS

fada — dona 1f

fadrí — noi 4, xic m. 1c CS; solter (casar 1c Ant)

fadrina — soltera, conca, tieta (tia 3)

faena — feina 1; ofici 1; obra 1

faisó — manera 1

faixa — banda 2; (llenca de terra, etc.) braç 2

falca — afermar (estrènyer 4a ex.)

faldar — falda 3c Der i 4

faldilla, faldeta — falda 2

faldiller — falda 2f

faldó — falda 3c Der

falla — defecte 1c CS; foguera (foc 1a i 1f)

fal·làcia — mentida 1c

fallar — faltar 1; mancar 5; petar 3

fallida — de diners, bancarrota (banc 3c CS)

falòrnia, falsedat — mentida 1c i 1c CS

falta — manca 1

falta (fer...) — caldre (faltar 1c Der)

faltar — mancar 1; morir 1 i 4

fama — anomenada (nom 4)

famèlic — afamat (fam 1c Der)

família — parents, parentela (gent 2; sang 2)

familiar — parent 1

famolenc — afamat (fam 1c Der)

fanal — llum m. 1

faneca — mesura 2f

fang — terra 2

fanga — eina de fangar (cavar 1a)

fangar — girar terra amb la fanga (cavar 1) // m.: lloc ple de fang (humit 1c CS: xipoll)

fantasi(ej)ar — fabular, somiejar (somiar 2)

fantasma — esperit 3 // pl.: ombres (ombra f. pl. 1)

far, farell — llum m. 1c

farcell — paquet 1

farcir — embotir, reblir (omplir 2)

farcit — ple 1

farda — palla 3c; aliment 3, menjar m. 1c; grana, llegums (verdura 1)

fardell — paquet 1c CS

farina de galeta — pa ratllat (pa 1d)

farfall, farfallós — que no articula bé els mots (mut 1c)

fàrmac — medecina (remei 2c)

farnat — menjussa, menjar dolent (menjar m. 6)

farratge — herba de pastura (herba 1c, palla 1)

farsa — comèdia, engany (mentida 1c)

fart m. — panxó (fart 1c)

fart (un... de cops) m. — raig 5

fart adj. — cansat 5; tip (ple* 3a, 3b i 3c)

fartar-se — afartar-se (menjar 2)

fascinant — captivador, extraordinari (rar 3c)

fascinar — captivar (agradar 2)

fase — nivell 3

fàstic/fastig — repugnància, rebuig / avorriment, cansament (fàstic 1b)

fastigós — repugnant (lleig 3)

fat m. — fatalitat 1, sort 1

fat, fada adj. — sense gust (gust 1c Ant)

fati — gros 3

fatídic — dissortat (desgraciat 2)

fatigar, afadigar — cansar 1; molestar 1c CS

fatigat — molt cansat (mort 2)

faula — conte exemplar (exemple 1c)

fava — llegum; cop 3; protuberància (gra 4) // adj.: encantat (covard 1c)

favor — influència 2; gràcia 3

feble/flac — que no té força, fluixeja / que perd la força, flaqueja (feble 1b), prim 1f

feble — flac 1 i 2; fluix 1

feble (veu...) — mitja veu (mig adj. 2)

feblesa — feble 1c CS, flac 1c CS

febrada — accés de febre (febre 1)

febrícula — febre suau (febre 1c Der)

fècula — farina 1

fecundar — cobrir 4; parir 1c CS

federar — unir 3

feina — ofici 1, 2c; obra 1

feina (fer...) — treballar 1

feina, faena — treball 1, 2

feinada — feina 1c Augm

feinejar — treballar 1c; feina 1c Der, obra 1c CS

feiner — propi de la feina, dia de feina (obra 1c CS)

feixa — bancal, terra limitada per marges (camp 1c CS, tros 6, banc 1f)

feixuc — pesant (pesat 1, 2)

feixuc (ésser...) — pesar 1, 1c CS

felí — propi del gat; fèlid, família de mamífers (gat 1c)

Felip (Can ...) — comuna, vàter (servei 4f)

felló — irat, encolerit (ira 1c CS)

fellonia — còlera 1, ira 1

femar — tractar una terra amb fems (adobar 2)

fembra — ant. i pej.: dona 3

fembrer — faldiller (falda 2f)

femella — dona 1c; peça roscada (clau m 1c; peça 1c CS)

femellenc, femenívol — femení 1

fems — excrement fertilitzant (adobar 2a); escombraries, rebuig (deixar 2c CS), escombra 1f

femeller — faldiller (falda 2f)

femta — deposicions, defecació (cagar 1c CS)

fenc — palla 1

fendre — separar 3c CS, tallar 1c CS

fer — preparar 1; fotre 1

fer — executar un espectacle (televisió 1b)

fer (ençà, enllà) — bellugar, desplaçar (tirar 5)

fer adj. — en llibertat (lliure 4)

fer — fer una acció sobtada (pegar 2, clavar 2, fotre 3)

fer a mans — presentar 2c CS

fer cap a — aplegar (arribar 1)

fer caure — tombar v. tr. 1

fer clic — prémer, polsar una tecla (pitjar 1c CS)

fer de — representar 2c CS

fer goig — plaure 1c

fer gràcia — plaure 1c

fer la mà — fotre (rebentar 4c)

fer l'ànec — morir 5

fer miques — esmicolar, trossejar, esbocinar (trencar 4, tallar 4)

fer patxoca — agradar, fer goig (plaure 1c)

fer peça — ser útil (servir 1f)

fer safrà — fer campana, anar-se'n de casa (fugir 3)

fer servir (usar, utilitzar) — servir 1d, emprar 1

fer tard — no arribar a l'hora (tard 1d, 1f)

fer ús de — servir-se de 1

fer veure — fer semblant de (imitar 1)

fer volar coloms — somiar 2c

fer xim-xim — ploure 2

fer xixines — trinxar, picar (tallar 4, trencar 4)

fera — animal 1, bèstia 1; os2 1

feredat — basarda, por immensa (por 5)

ferida — nafra amb marca, trenc (senyal 5)

ferir — lesionar (maltractar 2c)

feristela — fera de bosc (bèstia 2)

ferm — fort 1 i 2; estable 2, segur 2

fermall — gafa ornamental (lligar 1c Der)

fermar — lligar 1; estrènyer 5

ferment — germen, origen (llavor 4)

fermesa — seguretat (pols m. 4)

ferralla — ferro de rebuig (ferro 1c Der)

ferramenta — eina 1; ferro 1c Der

ferreny — fort 2c

ferreter — que comercia amb ferro, amb eines (ferro 1c Der)

ferri — ferreny, resistent (fort 1; ferro 1d)

ferrocarril — tren 1

fèrtil — dit d'una terra fecunda, ufanosa (ric 5)

fertilitzar — adobar 2

ferum — olor forta d'animal (olor 3)

fesomia — trets o faccions de la cara, fisonomia (cara 2)

festejar — sovintejar, tractar una parella (sortir 6, festa 2c Der i 2f)

festes — alegrois (alegria 3)

festí — convit (dinar 2)

festivitat — sant m. 1

fètid — pudor (olor 3c Der; podrit 4)

fetidesa — pudor (olor 3c)

fi (f.) — final 1

fiabilitat — paraula 4

fiable — segur 3

fiador — persona que fia diners (deure 1f); mecanisme de seguretat (fiar 1c Der)

fiança — quantitat dipositada com a garantia (deure 1f)

fiançar — deure 1f; (avalar) respondre v. intr. 1

fiar — vendre a fiar, pagant més tard (fiar 1a, deure 1)

fiar-se (de) — refiar-se (esperar 1)

fiblada — picada (picar 3a i 3c CS); esglai (tremolar 1c CS)

fiblar — punxar 1, picar 3a

fibló — punxar 1c CS, picar 3a, 3c CS; remolí (vent 6)

fibra — fil 1; filament orgànic (nervi 1)

ficar*/posar — fer entrar dins / deixar damunt, davant, etc. (ficar 1a i 1b; posar 2a i 2b)

fiçó — fibló (picar 3c CS)

figa — vulva (sexe 2c CS)

figa (mitja... mig raïm) — mig mig, així així, ni bé ni malament (raïm 1d)

figaflor — indecís, acoquinat (covard 1c)

figot —agençament del cabell (figa 1c Augm)

figues (pesar...) — fer becaines, cops de cap (pesar v. tr. 1d)

figura — forma 1, imatge 2

figurar — representar 1

fil d'aram — fil de coure o d'altres metalls, filferro (fil 1d)

fil (a dret...) — ben dret, en línia recta (fil 2)

fila — rengle de llarg (línia 3); aspecte 2

filament — fil 1

filar — veure 1c

filat — xarxa 1, art m. 1

filera, fila — rengle de llarg (línia 3a)

filiació — llinatge (raça 1c CS)

fill — nadiu, nat en un lloc (natural m. 2c)

fillar — parir 1

fillet — nen 1c

fillol — infant que vetllen els padrins (fill 1c Der)

film — pel·lícula 1 i 3

filó — d'una mina (veta 3)

filosa — instrument de filar (fil 1c Der)

final — fi (f.) 1

finalitat — fi (m.) 1

finar — morir 2

finat m. — el difunt (mort m. 1)

finestra — obertura a les parets (porta 1c CS i 2c; forat 8)

finestral — obertura gran (porta 1c CS)

finestró — batent, porteta de finestra (finestra 1c Der; porta 2c CS)

fingiment — comportament enganyós (teatre 2)

fingir — fer veure, enganyar (imitar 1)

finir — acabar 1

fira — mercat ocasional (mercat 1c)

firal — lloc de mercat (mercat 1c)

firam! — ataquem! (ferir 1d,f)

fireta — coudineta, coudinar, joc de cuina (cuina 3)

firmament — cel 1

fita — ratlla 3c, terme 1, límit (vora 1)

fitó — objectiu de tir (blanc m. 1)

fitora — forca de pescar; fitorar (punxar 2)

fitxa — peça 2

fix — estable 1 i 2

fixar — subjectar (clavar 1c); disposar, determinar (decidir 2)

fixar-se en — adonar-se de 1

flac/feble — feble 1b

flac — fluix 1, feble 1 i 2; prim 1

flàccid — el cabell (llis 4)

flagell — calamitat (desgràcia 2c)

flairar — olorar 1, 1b* i 2; olor 1c CS

flaire — olor 1; sagacitat (nas 3)

flanc — costat 1c; zona d'edifici (ala 2)

flaquejar — afluixar, fer figa (flac 1c Der, figa 1d)

flaquesa — feblesa (flac 1c Der; feble 1b i 1c CS)

flascó — ampolleta (ampolla 2; recipient 1c)

flatulència — gasos (gas m. pl. 1)

flegma — gansoneria, indolència (fetge 1)

fletxa — sageta (tret 1c CS)

floc — manyoc (cabell 1c CS)

flonjo — tou 1c; tendre 1; suau 2

flor — figa, genital femení (poma 2)

flor (tenir una... al cul) — tenir molta sort (sort 1f)

florilegi — antologia selecta (flor 1c Der)

florir-se — tenir floridura o fongs (un aliment, etc.); avorrir-se (divertir-se 1c Ant)

floró — ornament (flor 1c Der)

flotació — fet de surar (nedar 1c CS)

flotar — surar 1 i 2

fluid — líquid m. 1; gas 1

fluir — passar un riu per un indret (regar 3), córrer 4

fluix — feble 1 i 2

fluixejar — esdevenir fluix, flaquejar (fluix 1c)

flux/fluix — flux m. 1a, b

fòbia — mala idea, mania, tírria, animadversió (idea 3)

foc (calar... / pegar... / botar...) — incendiar, encendre (foc 1d, cremar 1c Der)

foc (fer... nou) — començar de nou (foc 1d)

foca — persona grassa (vaca 2)

fogar — foc 1c Der; cuina 1c

fogatge — relació de focs com a unitat de poblament (foc 4c)

fogó — foc per a cuinar (cuina 1)

fogony — vent que fon la neu (vent 2c Ant)

fogositat — passió (desig 4c)

foguera — foc de fusta a cel obert (foc 1a, 1f)

foguerada — apassionament, rauxa (foc 1c Der)

foia — fondalada (vall 1)

folgat — balder (ample 1a)

foli — full 1; pàgina 1

foll — boig 1

follet — remolí (vent 6); petit esperit maliciós (boig 1f)

fomentar — educar 2; moure 2c

fona — arma de git (arma 1c CS)

fonament — base (clau f. 3); basament d'un edifici (planta 3c)

fonamental — important 1c, clau adj. 1

fonda — hostal 1

fondalada — vall m. 1c, fondal (fons 1c CS)

fondària — profunditat, pregonesa (fons 1c CS)

fondejar — una embarcació (arribar 6c)

fondejador — lloc on fondejar (port 1c)

fondre — fusionar (unir 2c)

fonedís (fer-se...) — desaparèixer 3d

fonèvol — arma de git (arma 1c CS)

fontana — font (deu 2)

fora (fer...) — foragitar (gitar 2)

foradaparets — lladre 4

foradar — perforar, traspassar (travessar 1c)

foragitar — fer fora, expulsar (gitar 2c Der, llançar 4)

foranell — vent de mar cap a terra (vent 3c)

forassenyat — boig 1c, eixelebrat; embogit, encegat (embriagar 2)

foraster — estranger 1; estrany 1

forat — de banda a banda (ull 4)

foraviar — descaminar (desorientar 1); esgarriar (perdre 1c CS)

força — energia (nervi 2c); potència (poder 4)

força (per...) — obligadament (obligar 1f)

forcall — bifurcació de camins (branca 2c)

forçar — obligar 1

forcegut, forçut — vigorós (fort 2)

forces vives — gent important, gent d'upa (important 2c CS)

forçosament — tant sí com no (tant 1d)

forest f. — bosc 1

forjar — idear (crear 1c)

forma — manera (estil 1)

formal — assenyat (seriós 1)

formar — produir (fer 1)

formó — mena de motlle (forma 2)

formós — bell (bonic 1)

formular — expressar 2; presentar 3, exposar 2

fornir — aportar (donar 1c)

fort — estable 2, segur 2; resistent (gros 5); persona (valent 2); vi (valent 4)

fortalesa — fortificació, fortí (fort m. 1)

fortitud — fortalesa, força (fort 1)

fortor — olor forta (olor 3)

fortuna — sort 1; patrimoni, diners (diner 3)

fosc — gris 1, negre 1, obscur 1

fosc (a entrada de...) — tarda 1c CS, vespre 1c CS

fosca — foscor (nit 1c CS); foscúria, tenebres (nit 2)

foscant (a hora...) — cap al tard, al capvesre (fosc 1c Der)

foscants (entre dos...) — vespre 1c CS, fosc 1c Der

foscor — fosca f. 1; nit 1; ombra 2

foscúria — foscor immensa (fosca 1; nit 2c)

fosquejar — fer-se fosc (negre 1c)

fossat — rasa (ras f. 1), vall m. 1

fosser — enterramorts, enterrador (enterrar 1f)

fotocopiar — reproduir en fotocòpies (tirar 7)

fotesa — cosa petita, insignificant (petit 4c CS)

fotre — fer 8; un cop (clavar 2c, donar 7); maltractar 1c; copular, cardar (fregar 6)

fotre el camp — anar-se'n v. pron. 1c, fotre 2d

fotre's — menjar(-se) 4, fotre 4

fra — tractament avantposat al nom d'un monjo (germà 1a)

fracassar — errar (mancar 5)

fracció — part f. 2

fraccionar — dividir 2, separar 3

fracturar — trencar 8

fragància — perfum (olor 2)

fràgil — feble 2

fragment — mica 2, tros 1

fragmentar — esmicolar (dividir 2, tallar 2)

franc — lliure 2; lleial (bo 2)

franc (de...) — debades, gratuït (franc 2d)

franquejar — travessar (passar 1)

franquesa — gentilesa (franc 1c Der)

frare — monjo (germà 1a)

frau m. — engany, estafa (mentida 2c CS)

frau f. — afrau (estret m. 1; coll 3c; pas 7)

frec — fet de fregar (fregar 2c Der, contacte 1)

frec (frec a...) — molt a prop, a tocar (fregar 5d) // forcejament (front 4, fregar 5d)

fred — fresc/fresca adj. 1; f. 1

fredolic, fredolí — que té fred (fred 2c Der)

fredor/fredorada — temperatura freda / maltempsada de fred (fred m. 1c Der)

frega — fricció medicinal (fregar 1c Der)

fregadís — fregament reiterat (fregar 1c Der)

fregament — fet de fregar (fregar 1c Der; contacte 1)

fregar — friccionar per a fer net quelcom (netejar 4)

frenesia — deliri, anhel (desig 3c)

freqüent — sovintejat (general 2)

freqüentar — pretendre, anar al darrere, festejar (darrere 1d)

fresc — fred 1; nou 3, tendre 1; pintura (oli 2); pocavergonya (vergonya 1c Der)

fresca — fred m. 1c Der

fressa — soroll 1, so 1

fressar — un camí (obrir 2)

fressat — freqüentat (camí 1f)

fretura — necessitat 1, manca 2c

freturar — necessitar 1c

frèvol — feble 3, flac 1

fricció — fregament (fregar 1c Der)

frisança — neguit 1

frisar — delir-se, tenir pressa per (enveja 1 c CS, neguit 1c CS)

frívol — inconstant, fresc (lleuger 3)

frondós — vegetal esponerós (sa 1c CS)

frontera — ratlla 3

frontissa — xarnera (finestra 1c CS)

frotar* — fregar 1b

fructosa — sucre de la fruita (sucre 1c CS)

fruïció — alegria 1c; plaer 1c CS

fruir — gaudir 1; alegria 1c

fruit — fruita 1 i 2; resultat (interès 1c)

fruita — poma 1

fruiter, fruiterar — poma 1c CS

fugaç — lleuger 3c, ràpid 2c

fugisser— fugir 1c Der, ràpid 2c

fuig! — au! interj. 2

fuita — fugida, pèrdua (fugir 1c Der)

full/fulla — fulla 1a

full — pàgina 1a; paper rectangular (paper 1); diari 1

fullada (pasta...) — pasta de full (full 2d)

fullaraca, fullaca — palla 3, fulla 1c Der

fullejar — pàgina 1c CS

fullet — full 1c Der, pàgina 1c CS

fulletó — full 1c Der, pàgina 1c CS

fullola — làmina de fusta (full 2c Der)

fumall — brasa fumejant (fum 1c Der)

fúmer — eufemisme de fotre (clavar 2c, fotre 1 f)

fúmer (fotre) el camp — anar-se'n v. pron. 1c

fumera — fum abundant (fum 1)

fumeral — xemeneia (fum 1c Der)

fums — pretensions (aire 3, actitud 4, to 3)

funció — paper 3 i 4; ofici 2; obra 1 i 5c; representar 2; grau 1

funda — coixinera (coixí 1)

fundar — crear 2

funyar — renyar 4, corregir 5

furetejar — tafanejar (buscar 2c CS)

furgar — remenar, regirar (buscar 2c CS; recercar 1c)

fúria — còlera 1c, ira 1, ràbia 2

furor — exaltació (ira 1, ràbia 2)

furt — robatori (robar 1c CS)

furtar — robar (prendre 2, robar 1c CS)

fusell — escopeta militar (arma 1c CS)

fusionar — unificar (unir 2c)

fust — tros de fusta, biga, bigot (fusta 1)

G

gàbia — caixa 2

gabinet — estudi 3c

gafa — peça per a agafar (grapa 3; agafar 1c CS)

gafet — tanca de ganxo (agafar 1c CS)

gaiato — de pastor (bastó 1c)

gaites — brocs, romanços (raons 2c)

galà — bonic 2c

galant adj. — obsequiós (amable 2)

galdós — poc lluït (lluir-se v. pron. 1d, bonic 3)

galet — broc petit d'un càntir (boca 3a)

galet (beure a...) — beure d'un broc alçat que raja (beure 1d)

galeta — bufetada (cop 2c)

galifardeu — noi 4c, 6; xic m. 1c CS

gall de panses (posar-se com un ...) — enfurismar-se (gall 2d)

galleda — poal, ferrada (recipient 1c CS)

gallejar — fer el valent (gall 1c Der)

gallet — fer el gallet, el milhomes (gall 1c)

gallimarsot — dona de maneres brusques (gall 1DER)

gallina — covard 2

galló (de l'all) — gra d'all (gra 3d); grill (tros 4)

galó — distintiu militar (senyal 4)

galopar — anar al galop, a pas lleuger un cavall (córrer 1c)

galta — cadascun dels costats de la cara (cos 1c CS)

galtada — bufetada (cop 2)

galteres — cos 1c Der

galvana — mandra, vessa, ganduleria, droperia, gossera (peresa 1c CS)

gamba — nom informal de la cama (cama 2; peu 2)

gambada — passa llarga (pas 1c)

gambar — caminar molt de pressa (córrer 1 c; caminar 3)

gamma — segment de la gradació d'una variable (escala 2)

gana — fam 1

ganàpia — maltractar 1c CS

gandul — peresós, mandrós (peresós 1, gos 2)

gandula — seient on hom s'hi pot ajeure (cadira 9)

gandulejar — mandrejar, fer el gandul, no fotre brot (brotar 1f)

gandularro — molt gandul (peresós 2)

ganduleria — galvana, mandra (peresa 1)

ganes — anhel (set 2c)

ganga — faramalla, palla 3c

gàngster — lladre 6

gansoneria — flegma (fetge 1)

ganyips — fruita seca (fruita 1d)

ganyó — avariciós, garrepa (avar 2c)

ganyot — coll 2c i 2f

ganyota — gest hostil amb la cara (fresc 4a Ex.)

ganyota — contorsió dels trets de la cara (fresc 4a)

garantit — assegurat (segur 3)

garbí — vent del sud-oest, llebeig (vent 1f)

garbuix — desordre, desori (ordre m. 3c Ant)

gargall, gargallejar — escopir saliva amb mucositat (escopir 1a)

gargamella — gorja, ganyot, canyó (gola 1, coll 2)

gargot — guixot il·legible (ploma 2c CS)

garlaire — xerraire (xerrar 1c CS)

garlanda — adorn de flors que es penja (adornar 1c CS)

garlar — xerrar molt (parlar 1c; xerrar 1)

garratibat — paralitzat (paralitzar 2c CS)

garrepa — avar 2

garrí — godall, petit del porc (porc 1c CS, fill 3c)

garrinar — tenir garrins la truja (porc 1c CS)

garrit — xamós, bell (bonic 2c)

garró — part baixa de la cama (genoll 1c); tall de baix de la cama (carn 2c CS)

garrofes (guanyar-se les...) — mantenir-se (treballar 1c)

garrot — bastó gruixut (bastó 2)

garrotada — cop de bastó, bastonada (bastó 2c Der)

gasiu — garrepa, mesquí (avar 1)

gasolina/benzina — benzina 1a

gastar — emprar 2, usar 2; consumir (menjar-se 5)

gat — anar gat, anar borratxo (embriagar 1c CS, bufar-se 1c, anar calent 3)

gata (emprenyar la...) — entretenir-se inútilment (gat 1d)

gatera — borratxera (embriagar 1c CS)

gatinar — parir la gata (parir 3)

gatzara — agitació sorollosa, gresca, xivarri (soroll 3a)

gaubança — gran alegria, gran joia (gaudir 1c CS; plaer 1c)

gaudeamus — tiberi, gran banquet (àpat 3)

gaudi — fruïció (gaudir 1c CS; plaer 1; alegria 1a i 1c; gust 3c CS)

gaudir — fruir (gust 3c CS)

gec — seguit, reguitzell de cops, etc. (raig 5)

gegantí — grandiós, immens (gran 3)

gel — glaç (fred 1c CS; neu 1)

gelada — glaçada (fred m. 1c CS)

gelar — glaçar (fred 1c CS)

gelat adj. — de baixa temperatura (fred 1)

gèlid, geliu — molt fred (fred 1)

gelor — fredor, fred (gel 1c Der, fred m. 1c Der)

gelós — que sent gelosia (enveja 1c CS)

gelosia — enveja per rivalitat (enveja 1)

gemegar — fer gemecs, sons planyívols (queixar-se 2)

gemma — brot (brotar 1c CS)

generador — màquina que produeix electricitat (motor 1)

generar — crear 3; moure 2c

gènere — sexe 3; grup 4

genèric — general 2c

gènesi — causa 2, motiu 4; font 2c

geni — caràcter, capacitat de reacció d'una persona (caràcter 1c, sang 1)

genitals — sexe 2

genoll — articulació de la cama (cama 1c CS)

gens — mica adv.

gent — multitud (persona 1c CS)

gentada — multitud, munió (gent 1; persona 1c CS; exèrcit 3)

gentalla, gentola, gentussa — mala gent (gent 1c Pej)

gentil — atent (atenció 1c CS)

gep, gepa — encorbament de l'esquena (esquena 1c)

geperut (cap... no es veu el gep) — els defectes propis costen de veure (esquena 1f)

gerd adj. — fresc, ufanós, verdejant (tendre 1c)

germana — monja (mare 2)

germanor — fraternitat (germà 1c Der)

germen — llavor 1c CS, 2 i 4

germinar — néixer 2

gernació — multitud, munió (gent 1; persona 1c CS; exèrcit 3)

gespa — herbei menut de jardí, de camp d'esports (herba 1)

gestar — crear 1c; parir 1c CS

gestionar — organitzar 2c; manar 4

gibrell — recipient 1c CS

gibrelleta — orinal (recipient 1c CS)

gigoló — sexe 2c CS (comerç s.)

gínjol (més content que un...) — molt content (content 1d)

giny — artefacte (màquina 1c)

giragonsa — essa, gir doble (girar 1c Der)

girar — tombar 1; moure's v. intr. pron. 1c

giratori adj. — que gira (girar 1c Der)

giravolt — gir, volta (girar 1c Der); giragonsa (ziga-zaga 1c)

giravoltar — girar 1, tombar 1c CS; moure's 1c, ballar 1

girola — passadís d'un absis; distribuïdor circular en una carretera (girar 1c Der)

giscar — fer crits aguts, xisclar (cridar 1c CS)

git — llançament (llançar 1c CS)

gitar — vomitar 1a, treure 5; llançar 1c CS

gitar-se — dormir 1f; jeure 1

gitarada — vomitada (gitar 3c Der)

glaç — gel 1; neu 1; fred 1c CS

glaçada — episodi d'acumulació de glaç (fred m. 1c CS)

glaçar — gelar 1, fred 1c CS

glaçat adj. — fred adj. 1

glaçó — tros de glaç o gel (gel 1c Der)

glatir, gruar — voler amb força (enveja 1 c CS; costar 2c; desitjar 3c)

glatir (fer...) — fer patir un desig intens (voler 3)

gleva — coàgul (bola 2); terròs de gespa

global — universal (general 1)

globalització — generalització (general 1c CS)

globus (terraqüi) — terra 3c; general 1c CS

glop, glopada — beure 1c CS

glopejar — agitar dins la boca un glop de líquid (beure 1c CS)

glorieta — edicle de jardí en una placeta (plaça 1)

glossa — exemple 1c CS, nota 2

glucosa — compost dels productes dolços (sucre 1c CS)

godall — garrí, petit del porc (porc 1c CS)

godallar — tenir godalls la truja (porc 1c CS)

goig — alegria 1a, 1c i 1d; gaudir 1c CS; plaer 1c; gust 3c

goig (fer...) — fer patxoca, tenir bon aspecte (bell 1c CS)

goja — fada, dona d'aigua (petó 1c Ex.)

gojós, joiós — satisfet, alegre (content 2, alegria 1c)

gola — gorja (coll 2)

gola, goleta (fer...) — enveja 2, gola 4d

gola de llop — negror, foscor (fosc 2d)

golafreria/gola — ànsia de menjar (gola 4; fam 2)

golfa (sovint pl.: golfes) — peça més alta, sota coberta (cambra 4, habitació 1c CS)

golfo — dispositiu giratori de porta o finestra (finestra 1c CS)

goma — improp. pneumàtic (roda 1c)

gorg, gorga — embassament natural (bassa 2; piscina 1c)

goril·la — persona (armari 2)

gorja — gola 1, 2; coll 2; pas estret (grau 4, estret m. 1)

gormanderia — inclinació pel bon menjar (fam 2)

gos adj. — mandrós (peresós 1)

gosadia — audàcia, atreviment (gosar 1c Der)

gosar — atrevir-se (decidir-se 1)

gossejar — mandrejar (gos 2c CS)

gossera — mandra, ganduleria (gos 2c CS)

got/vas* — recipient (vaixell 3, got 1)

gota (una...) — un poc, un xic, una mica (mica adv.)

gota — porció de líquid (tros 8); petita quantitat (pèl 3)

gotejar — caure gotes esparses, fer xim-xim (ploure 1)

gotellada — ploguda breu de gotes grosses (pluja 1c CS)

gotim — conjunt de grans de raïm junts (raïm 1c CS)

gotinyar — plovisquejar (ploure 2)

governall — dispositiu de govern del timó (barca 1c CS)

govern (mirar contra el...) — mirar guerxo, patir estrabisme (govern 1d)

governar — dominar 1; manar 4

gra — llavor 1c

gra d'all — petita part del bulb (all 1d)

gra (fer-ne un... massa) — exagerar (gra 1d)

gràcia — vivor d'una persona salada, divertida (sal 2)

gràcil — que té gràcia (gràcia 2c CS)

gradació — escala 2

graderia — seient format per un esglaonament (cadira 8f)

gramatge — densitat d'un full (gram 1c Der)

gran — gros 1; seriós 2; d'edat (vell 3)

gran/gros — d'espai / de pes o volum (gran 1a)

grana — llegums (gra 3)

grana de capellà — postres de músic, fruites seques (gra 3c)

granat — madur, gran (adult 1c), gran 5b

grandària — mida 1c CS; metre 1c

grandiós — molt gran, immens (gran 3)

granera — escombra 1

granger — pagès 1c

granís — llavor 1c; calamarsa (pedra 4c CS)

granit — pedra 2c CS

grànul — partícula (gra 1)

graonada — escalonada (escala 1)

grapa — 1; pota 1c; ungla 1c CS; agafar 1c CS

grapat — allò que cap en una mà (falda 2)

grapejar — manipular barroerament (grapa 2c Der; tocar 3)

grapes (anar de quatre...) — moure's fent servir les quatre extremitats (grapa 2d)

gras — que té un excés de greix, de pes (prim 1c Ant, gros 1c i 1c CS)

grat — gust 3c CS; agradable 1

gratar — fregar amb les ungles (fregar 2)

gratera — ganes de gratar-se (gratar 1c Der)

grau — nivell 4; pas 6; port 1 i 2; estret m. 1 i 1f; coll 3c, gola 3

gregal — vent del nord-est (vent 1f)

greix — lípid animal (oli 1)

grenyal — no madurat, no prou bullit (verd 3)

grep — nom argòtic del dit (dit 2)

gresca — animació, xivarri (moviment 5)

gresol — llum d'oli (llum m. 1c)

greu — seriós 2; gruixut 4, gros 5

greu (saber...) — lamentar (recança 1)

greuge — ofensa (tort m. 1c)

grill (fragment) — tros 4

grinyolar — soroll 1c CS

gris adj. — penombrós (fosc 1c)

gris, griso m. — vent gelat (gris m. 2, vent 2)

groc — color (or 2)

grogós — que tira a groc (groc 1c Der)

groller — mal educat, brut (porc adj. 2)

grop — nus 4

grop, gropada — nuvolada de tempesta (núvol 4)

gros — gran 1a (gros/gran)

grosser — gruixut 2

grua — joguina voleiadora, milotxa (estel 2)

gruar, glatir — desitjar intensament (enveja 1 c CS; voler 3; costar 2c)

gruix — tou m. 1c CS, coixí 2; gruixut 1c Der

gruix (d'una corda) — mena 2

gruixària — gruixut 1c Der; mida 1c CS

gruixat adj. — gruixut 1

gruixuda (tenir la cara...) — ser un pocavergonya (cara 1d)

gruixut — gros 5; fort 1

grumoll — part coagulada (bola 2)

grupuscle — grup molt petit (grup 1c Der)

guaitar — mirar 5

guany — benefici (guanyar 1c CS); interès 1c; calaix 2

guanyar — vèncer 1; rebre 1

guarda — custòdia (guardar 1c CS)

guardar — deixar en un lloc reservat (guardar 1a i 1b*; mantenir 1; salvar 3)

guardià — soldat 1c

guariment — cura 2

guarir — curar 2a*

guarnir — adornar 1c i 2; vestir 1; iròn. vestir 3

guenyo, guerxo — mirar 1d

guerra — lluita, confrontació (lluitar 1c CS)

guerrejar — fer la guerra (lluitar 1c)

guerrer — soldat 1

gueto m. — vell m. 1

guia — orientació (nord 3)

guiar — conduir 3, portar 4; manar 4; orientar 1

guiatge — consell, exemple (mestre 1c)

guillotinar — decapitar (matar 5)

guingueta — cantina (cafè 2c)

guipar — veure 1c

guirigall — xivarri, enrenou (soroll 3c CS)

guisa — manera 1c

guisar — cuinar (coure 1)

guitza (fer la...) — molestar 4c

guixar — fer traços (ploma 2c CS)

guixot — traç irregular (ploma 2c CS)

guspira — fragment de foc desprès (tros 7)

guspirejar —  centellejar (brillar 2)

gust — estil 2; sentit 3c CS

gustós — saborós (gust 1c Der)

H

habilitat — destresa (experiència 1)

hàbit — costum 1; vestimenta religiosa (vestit 2)

habitació — cambra 1, sala 1

habitacle — habitació 3

habitar — estar 2; ocupar 1

habitatge — casa 1, habitació 1c

habitual — natural 4; normal 1; possible 3c CS

habituar-se — acostumar-se, avesar-se (fer-se 1)

habitud — costum 2

haca, hacanea — cavall de raça petita (cavall 1c)

harmonia — equilibri 2; ordre m. 3

harmonitzar — organitzar 3; unir 2

havent dinat — tot seguit de dinar (dinar v. intr. 1d, tarda 1c CS)

haver — tenir 1

haver-hi — existir

haveria — bèstia de càrrega (cavall 1c)

herba — planta 1c CS

herbei — herba dels prats (herba 1c i 1f)

herència, heretar — propietat 2c CS

hereu — fill 1; net m. 1c

heroi, heroic — personatge remarcable per la seva valentia (valent 1c)

hesitar — dubtar 1

heterogeneïtat — diversitat (diferent 2c)

heterogeni — divers (diferent 2)

hidroavió — avió 1c

higiènic — saludable (net 2)

hipotèrmia — baixa temperatura corporal (fred m. 2)

hisenda — patrimoni (fons 3c)

hissar — aixecar 2

història — narració de fets (fet 1c CS)

històries — romanços (raons 2c)

hivern (primavera d'...) — tardor (primavera 1c CS)

hivernacle — construcció per a protegir plantes (hivern 1c Der)

home — persona 1; marit 1

hòmens pl. — homes (home 1f)

homicidi — assassinat (mort f. 2)

homogeni — uniforme (llis 2)

honest — honrat, just (recte 2)

hora (arribar-li l'...) — morir 1c CS

hora (d'...) — aviat 2, de jorn

hora (dir l'...) — conèixer els quarts (quart 1a, 1d i 1f)

hora foscant — vespre (tarda 1c CS)

horabaixa — tarda 1; vespre 1

horada — hora llarga (hora 1c)

horeta — migdiada (hora 1f)

horitzontal (adj.) — pla 2

horitzontalitat — qualitat d'horitzontal (nivell 1c, 1f)

horrible, horrorós — terrible 1; lleig 3

horripilant — espaordidor (terrible 2)

horripilar — espaordir (espantar 2)

hortalissa — verdura 3

hortolà — horticultor (pagès 1c)

hospitaler (orde...) — orde religiós (hospital 1c Der)

host — exèrcit 2

hostaler, hostaleria — hostal 1c CS

hostatjar — rebre 3c // (-se): parar 1c

hoste — persona allotjada (hostal 1c CS, 1f)

hostilitats — guerra 1c

hotel — hostal 2

humanitat — gènere humà (món 2)

humanitats — lletres (lletra f. pl. 1)

humil — petit 5

humiliar — fer baixar l'orgull (maltractar 3c), petit 5f

humits —aiguamolls (humit 1d)

humor — humor variable (lluna 3)

I

iaio — avi 1

icona — imatge, representació (figura 1c)

ictiologia — estudi dels peixos (peix 1c CS)

idea — pensada (imatge 3; notícia 1; parer 1; pla m. 3, pensament 3)

idear — crear 1; imaginar 1; fer 2

ideograma — representació gràfica d'una idea (caràcter 3c CS, idea 1c)

idioma — llengua 2

idiosincràsia — peculiaritats (natural m. 1)

ídol — imatge d'una divinitat, persona objecte d'adhesió entusiasta (figura 4c)

idolatrar — adorar (estimar 2)

ignorant — persona que no té coneixements (ase 2, ruc 2c)

igual — pla (llis 1c); que fa parella, parió (parell 1)

igualtat — davant la llei (justícia 1)

il·lació — connexió lògica (fil 3)

illenc — insular (illa 1c Der)

illetrat — analfabet (lletra 2c Der)

illot — illa petita deshabitada (illa 1)

il·luminar — fer llum (llum 1c Der)

il·lustrar-se — aprendre 2

il·lustre — insigne (interessant 2c)

imaginar — concebre (somiar 2)

imatge — figura 1c; idea 1

immaculat — pulcre (net 1c; verge 2c)

immadur — tendre 2c CS

immens — enorme, grandiós (gran 3)

immiscir-se — ficar-se (en, entre) 1

immobilitzar — paralitzar 1 i 3

immoble — edifici 3

immoral — indecent (porc adj. 2)

immutable — invariable (estable 1)

impaciència — ànsia (neguit 1)

impactant — sorprenent, inusual (rar 3c)

imparcial — estricte, recte (just 4)

imparcialitat — rectitud (justícia 1)

impassible — insensible (fresc 3)

impàvid — tranquil (serè 2c)

impedit — invàlid, paralitzat (paralitzar 1a, 1c CS)

impel·lir — empènyer 2

impenetrable — dens, atapeït (espès 2)

imperceptible — inapreciable, lil·liputenc, diminut (petit 3)

impertèrrit, impertorbable — impassible (tranquil 1c)

impertinent — insolent (incòmode 2)

implorar — suplicar (pregar v. tr. 2, demanar 4)

impol·lut — immaculat (net 1c; verge 2c)

import — quantitat, total (preu 1c, suma 1c)

importància — magnitud (preu 2c; pes 3; to 3)

important — considerable (interessant 1; seriós 2, gros 6)

importunar — torbar (molestar 1c CS)

imposar — ordenar (manar 1, obligar 1)

imposar-se — fer-se respectar (guanyar 2)

impossibilitar — impedir 1c CS

impossible (fer l'...) — fer mans i mànigues, un gran esforç (impossible m. 1d)

impracticable — irrealitzable (impossible 1c CS)

impregnar-se — amarar-se, embeure's (banyar-se 2)

imprescindible — indispensable (necessari 1)

impressió — sensació (efecte 2)

imprimir — tirar 7

impropi — desavinent (incòmode 2)

impulsar — empènyer 2

impulsor — promotor (motor 3)

inabastable — inassolible (impossible 1; agafar 5)

inacabable — extens, etern (llarg 2)

inacceptable, inadmissible — rebutjable (rebutjar 1c CS)

inaguantable — insofrible (pesat 3c)

inalterable — immutable (estable 3, 4; fresc 3)

inapreciable — imperceptible, diminut (petit 3)

inaudit — insòlit (rar 3c)

inaugurar — iniciar (començar 1c CS; obrir 3)

incendi — foc 2

incendiar — cremar 1, encendre 1

incident — incidència, eventualitat (fet 1c CS)

incinerar — practicar la cremació (cremar 1, 1c Der)

incisió — tall precís (tallar 1c CS)

incisiva f. — dent 1c CS

incitar — empènyer 2; moure 3; portar 5; picar 5

inclinació — pendent m. 1; tendència (tendir 1c CS)

inclinar vers — suggerir (indicar 1)

inclinar-se — tendir 1

inclinat — pendent 1, tort 1

ínclit — insigne (interessant 2c)

incloure — afegir (ficar-se 1; unir 2c)

incommovible — immutable (estable 3)

incomodar — molestar 1c CS

incomplet — inacabat, mancat (coix 1)

inconsistent — fràgil, frèvol (flac 2, feble 2; fi 1)

inconstant — voluble (lleuger 3)

inconvenient — desavinent (incòmode 2)

incorporar — afegir 1; unir 2 // (-se... a): entrar 3

incórrer en — cometre (fer 6)

incorrupte, incorruptible — íntegre (recte 3c)

inculte — savi 1c Ant

indagar — recercar 2, buscar 2c CS

indecent — immoral (porc adj. 2c)

indecís — aturat, vacil·lant, no decidit (covard 1c)

independent — no dependent (lliure 2)

índex — número 1c; taula 4; dit 1c

indexar — ordenar 4c

indicar — presentar 3c, ensenyar 3; suggerir 1c CS

indici — notícia 4; senyal 2

indiferent — insensible (sord 3; fresc 3)

indigestió — trastorn digestiu (fart 1c)

indignació — còlera 1, ira 1c

indignar-se — enfurismar-se (ràbia 1c CS)

indiot — gall dindi (gall 1d)

indispensable — imprescindible (necessari 1)

indisposat — empiocat, malaltó (malalt 1)

individu — home 2, persona 2

indolent — abúlic, apàtic, poc animós (dolent 1c Der)

indolència — abúlia (peresa 1c CS)

indret — paratge, rodal (lloc 1)

induir — empènyer 2, moure 3, portar 5

indult —perdó (gràcia 3)

indumentària — vestimenta (roba 5c)

indústria — factoria (fàbrica 1)

inepte — inútil m. 1

inexplorat — verge 2, 3

infactible — impossible 1

infame — abjecte, vil (baix 4)

infància/infantesa — conjunt dels infants / edat infantil (infant 1c Der)

infant — nen 1, xiquet 1

infantar — parir 1

infantó — xiquet 1c Der

infecció — intoxicació (mal 1c)

infeliç — desgraciat 1, pobre 3; trist 1c

infèrtil — eixut 2c

ínfim — diminut (petit 4)

infinit — univers (espai 4)

inflamar — encendre 1; escalfar 3

influent — poderós (influència 1c CS i 2c CS); important 2

influx — influència 1

informació — notícia 2

infortuni — fatalitat 1c; accident 6

infreqüent — desuet, insòlit (estrany 4)

infusió — beguda d'herbes (cafè 1)

ingènit — connatural, innat (natural 2)

ingent — immens (gran 4)

ingerir — engolir (empassar-se 1) // (-se): ficar-se (en, entre) 1

ingrés — accés (entrada 1)

ingressar — accedir (entrar 3); entrar v. tr. 1

inhabitual — insòlit, inusual (estrany 4)

inhòspit — erm (desert adj. 2)

inhumà — despietat, insensible (dolent 5)

inhumar — enterrar 2

iniciador — promotor (motor 3)

iniciar — encetar (començar 1; obrir 3c)

iniciar-se — originar-se (néixer 3c)

inintel·ligible — obscur 1c

ininterrompudament — sense parar, seguit-seguit (seguit adv. 1)

injúria — tort m. 1

innat — natural 2

innecessari — inútil 1

innocent — no culpable (lliure 5)

innovador — modern 1; nou 2c

inoportú, inoportunitat — incòmode 2, 2c CS

inquietar — neguitejar (molestar 1; preocupar v. tr. i v. intr. 1)

inquietud — neguit 1

inquirir — esbrinar (recercar 2; buscar 2c CS)

inscriure — enregistrar (escriure 1c Der)

insegur — segur 2c Ant

insensible — indiferent (sord 3)

inserir — incloure, introduir (clavar 1)

inservible — inútil 2

insígnia — senyal 4

insignificança — cosa petita, insignificant (petit 4c CS)

insignificant — diminut (petit 3; zero 1d)

insinuar — suggerir 1

insistent — obstinat, lluitador (tossut 1c)

insistir — lluitar 3; pregar v. tr. 2c

insociable — esquerp, isard (eixut 3c)

insolent — desvergonyit, pocavergonya (vergonya 1c Der)

insòlit — inaudit (estrany 2; rar 3c)

insolvent — arruïnat (pobre 4)

insonor — silent (mut 4)

inspirar — respirar 1; suggerir 1

instal·lar — plantar 4; col·locar (posar 4)

instant — moment 2; minut 1; segon 2

instar, instigar — insistir (empènyer 2)

institut — escola 1; estudi 4c

instrucció — lliçó 1

instruir(-se) — lliçó 1c Der, aprendre 2; educar 1, ensenyar 2, preparar 3

instrument — màquina 2c; estri (eina 1)

insuficient — deficient, escàs, mancat (coix 1, pobre 2)

insular — illenc (illa 1c Der)

insultar — ofendre (faltar 2)

insuportable — inaguantable (pesat 3c)

integrar — constituir (entrar 3)

íntegre — sencer 1; just 2, recte 2c

intel·ligència — judici 3

intel·ligible — fàcil 4, senzill 1c

intempèrie — temps 2c

intendència — govern 3

intent — prova 1

intentar — provar 1

interès (tenir... per) — preocupar-se 2

interessant — extraordinari, divers (ric 6)

interessar-se — preocupar-se 2

interferir — interposar-se ('ficar-se en' o 'entre' v. intr. pron. 1c)

interminable — inacabable, extens (llarg 2)

internar — confinar, recloure (tancar 1)

interpel·lar — abordar, interrogar (preguntar 3)

interposar-se — immiscir-se, ingerir-se (ficar-se en v. intr. pron. 1)

interpretació — execució, concert (música 2c)

interpretar — representar 2c; desxifrar (llegir 1c)

interrogar — preguntar 2, demanar 6

interrompre — tallar 9

intervenció — torn d'intervenció (paraula 3)

intestins — denominació culta dels budells (budell 1)

intimidar — atemorir (espantar 1)

intranquil·litat — preocupació, ànsia (neguit 1c)

intranquil·litzar — neguitejar, fer passar ànsia (preocupar v. tr. i v. intr. 1)

introduir — entrar 1; clavar 1; ficar(-se) 1

inusitat, inusual — desusat, insòlit (rar 2c i 3c)

invariable — immutable (estable 1)

invasió — irrupció (entrada 4)

inventar — crear (fer 2)

invertir — emprar 2

investigació — estudi 1

investigar — estudiar (recercar 2; buscar 2c CS)

ira — còlera 1; ràbia 2

iracund, irascible — irat, aïrat (ira 1c CS)

iracúndia, irascibilitat — ira 1c CS

irrealitzable — impossible 1c CS

irregularitat — alteració del terreny (accident 7)

irrigació — reg (regar 1c CS)

irrigar — regar 1

irritació — còlera 1, ira 1c

irritar — encolerir (cremar 4; molestar 2c CS)

irrompible — compacte, íntegre (sencer 1c CS)

irrompre — envair (entrar 3)

irrupció — invasió (entrada 4)

isard — animal pirinenc // (adj.): esquerp (eixut 3c)

isolat — aïllat (illa 1c CS; sol 2)

J

jaç — tou de palla (llit 1)

jai — oncle 2

jaia — àvia (avi 1)

jaio, jai — avi 1

jeia — tarannà, manera de ser (caràcter 2)

jerarquia — grau 3; ordre m. 1

joc f. — exercici 2; moviment 3

joc (fer...) — escaure (casar v. intr.)

joc (posar en...) — servir en un joc o esport (treure 4)

jóc — lloc on dormen les gallines (llit 1, 1d)

jóc (anar a...) — anar a dormir (dormir 1d, llit 1d); (jeure 1c)

joia — alegria 2, riure 1c CS; ornament (adornar 1c CS)

joiell — joia (adornar 1c CS)

joiós, gojós — satisfet, alegre (content 2; alegria 2c)

joliu — bonic 2c

jonc — tija vegetal de cistelleria (palla 2)

jorn — dia 1

jorn (de...; en...) — aviat 2, d'hora (hora 2)

jornada — durada d'un dia (dia 1)

jornal — paga diària (obrer 1c CS)

jornaler — obrer 1, 2; pagès 1c

jou (junyir al...) — (tirar 4f)

jove — noi 4; petit 6, xic m. 1

jove f. — nora, esposa del fill (parent 1c CS)

jovenalla — jovent (jove 1c Der)

jovencell — xic m. 1

jovenesa — joventut (jove 1c Der; primavera 2c)

jovent — jovenalla, fadrinalla, conjunt de gent jove (jove 1c Der)

joventut — abril 3; flor 2; primavera 2

judicar — jutjar (judici 1c Der); considerar (estimar 5)

jugar-se-la — atrevir-se, exposar-se (gosar 4c)

juguesca — fet de jugar a sort o en competició (gosar 4f)

juí — judici 1, raó 2

juli — pallissa (cop 3c)

junta — reunió (ple m. 1)

junyir, júnyer — subjectar (estrènyer 5c); combatre, justar (lluitar 2)

jurar — prometre 2; obligar-se a 1c

jurisdicció — llei 2c; poder 3

just — recte 2; curt 5; bo (sant 2)

just (tot...) — només, encara no (just adv. 1d)

justar — combatre, junyir (lluitar 2)

justificació — explicació (raó 1)

justificar — explicar 4; argumentar (provar 6)

jutge — qui aplica la llei (justícia 2c CS)

jutjar — considerar (estimar 5); dictaminar (justícia 2c CS)

jutjat — lloc on es jutja (sala 3c)

L

labor, laboriós — obra 1c, 2, 2c Der

lactosa — sucre de la llet (sucre 1c CS)

lacustre — propi dels llacs (llac 1c Der)

lamentar-se — plànyer-se (queixar-se 1)

làmina — full 2

làmpada — llum m. 1

lampista — llum m. 1c CS

lapse — distància 1

lapse de temps — moment 1c CS

latrina — servei 4c CS

lavabo — serveis (servei 4, cambra 5e)

legalitat — justícia 2

legió — cos d'exèrcit romà (exèrcit 1c)

legislació — norma (regla 3c)

legítim — lícit (just 1)

lesió — ferida 1

lesionar — ferir 2; noure, perjudicar (maltractar 2c)

lesiu — perjudicial, nociu (dolent 1c)

levitació, levitar — lleuger 1c Der

liceu — escola 1; estudi 4c

lícit — legítim (just 1)

liderar — dirigir, encapçalar (manar 4)

lideratge — direcció (govern 1)

lil·liputenc — diminut (baix 1c)

limítrof — veí adj. 1

límpid — impol·lut (net 1)

limusina — automòbil 1c CS, cotxe 1c

línia — ratlla 1 i 2

línia divisòria — partió (ratlla 3c)

línies (llegir entre...) — interpretar (línia 2d)

liquar — líquid 1c Der

liquidar — líquid 1c Der; pagar 2; pelar, eliminar (matar 1, líquid 1c Der)

liquiditat — disponibilitat de diner (líquid 2c Der)

literat — lletraferit (escriptor 2)

literatura — lletres (lletra f. pl. 1)

litigi — causa 5, judici 3

lívid — pàl·lid, esblaimat (groc 3 i 4)

llac (fang) — v. llot

llacuna — llac petit (llac 1)

lladre de camí — lladre 3

lladregot — lladre de petites coses (lladre 1c Der)

lladronici — robatori; pràctica habitual de robar (lladre 1c Der)

lladruc — crit d'un gos (cridar 1c CS, cantar 2a-A7)

llamborda — pedra de carrer empedrat (pedra 1c)

llambregada — ullada, cop d'ull ràpid: de llampada (veure 1d)

llambric — cuc 1

llaminer — dolç 1f

llamp (com un...) — ràpid adv. 1c CS

llampant — ràpid adv. 1c CS; viu 2; lluent, nou (llamp 1c Der)

llampar-se — patir apoplexia (ferir-se 1)

llampat — trastocat (llamp 1c Der) ; apressat, trastocat (llamp 1c Der)

llampec, llamp — tro 1c CS, llamp 1

llampegar — llamp 1c Der

llançament — fet de llançar (llançar 1c CS)

llançar — tirar 1, gitar 1; rebutjar 7

llanguiment, llangor — ensopiment, decaïment, pena (recança 1c)

llanterna — llum m. 1

llàntia — llum m. 1; taca d'oli (lluna 2f)

llantiat — tacat (brut 1c)

llantió, llantó — llum m. 1c

llantiós — tacat (brut 1c; porc adj. 1c)

llapis — ploma 2c CS

llar — casa 1

llar de foc — lloc del foc dins la casa (cuina 1c, foc 1c CS, 4)

llard — greix del porc (oli 1)

llardós — brut 1c, 2; porc adj. 1c; oli 1c Der

llarg — llargada 1; prolongat (estable 1)

llargària — llargada 1, llarg 1c Der; mida 1c CS

llarguer, llarguerut — llarg 1c Der

llàstima — compassió 1, pena 3

llauner — v. lampista

llaurador — camperol, agricultor (pagès 1)

llautó — metall 1a i 1d

llautó (veure el...) — descobrir 4d, metall 1d

llavar — rentar 1

llavor — gra 2, planta 1c CS; germen (font 2)

llavorer — animal reproductor (llavor 1c Der)

llebeig — vent del sud-oest, garbí (vent 1f)

llegar — deixar un llegat (deixar 8)

llei — justícia 2; regla 3

llei (a dreta...) — segons la llei; amb tota lògica (llei 1d)

llei (una... de) — una mena de (llei 3f)

llei de — gens de (llei 3f)

lleixa — post, prestatge (alçar 2c); replà a la muntanya (pla m. 1c CS)

lleixiu — solució alcalina per a la bugada (netejar 2a)

llémena — ou del poll del cap (poll 1c)

llenç — quadre 1c CS, oli 2

llenca — franja allargada de terra (braç 2; llengua 4)

llençar — rebutjar, desprendre's de (deixar 1, fotre 3)

llençar — projectar lluny (llançar 1)

llenega — bolet 1f

llenegar — lliscar (córrer 3)

llengot — ganyota amb la llengua (llengua 1a i 1c Der)

llengua — llenguatge (paraula 2)

llenguallarg — llengut (llengua 2c Der)

llenguatge — llengua 2; paraula 2

llengüeta — d'un instrument (llengua 5c Der)

llengut — descarat, impertinent (llengua 2c Der)

lleny — fusta 3; embarcació (barca 1c, vaixell 2)

llenya — fusta 2

llenyam — fusta 1

llepar — tenir mala sort; afalagar (llengua 1c CS), plaure 1c CS

llépol — llaminer (dolç 1f)

llesca — porció de pa seccionat (tros 3; tallar 1c CS)

llescar — seccionar el pa en llesques (tros 3c CS, tallar 7)

llest — espavilat, eixerit (intel·ligent, fi adj. 4c)

llet — sort 1c CS

lleterada — semen (llet 3c Der)

lletra — caràcter 3; carta 2; notícia 3

lletra menuda — lletra de llibres, diaris i escrits, en general (lletra 1 d)

lletra morta — disposició escrita sense vigència (lletra 3 d)

lletraferit — amant de la literatura (escriptor 2; lletra f. pl. 1c Der)

lletrat — persona de lletres i espec. un advocat (lletra f. pl. 1c Der)

lletrejar — llegir 2c

lleu — lleuger 1

lleugeresa — levitat (lleuger 1c Der)

lleure — temps lliure (temps 2)

lleva, barralleva — barra de tancament (finestra 1c CS)

llevadora — infermera que assisteix en el part (llevar 7c Der)

llevant — est 1; vent 1f

llevant de taula — moment de les postres (llevar 1c Der)

llevantada — tempesta de llevant (est 1c Der)

llevar — treure (o traure) 2; (robar) prendre 2; donar 6

llevar/treure — treure 2

llevar (fer perdre) la son — neguitejar (preocupar 1)

llevat m. — agent fermentador d'una massa (llevar v. intr. 1c Der)

llevat de — tret de, fora de, exceptuant (tret adj. 1d)

lli — fil 1c

llibant — corda gruixuda (corda 1)

llibert — lliure 2

llibertat (prendre's la...) — gosar 2

llibre — obra 4; estudi 2

llibreta — quadern (llibre 1)

llicenciatura — estudi m. pl. 1

llicorella — pissarra, xalió (pedra 2c CS)

lligador — tocador (lligar 2c Der)

lligadura — pentinat (cabell 1c CS; lligar 2c Der)

lligall — feix de documents (lligar 1c Der); paquet 1c

lligam — vincle (fil 3), lligar 1c Der

lligament — lligar 1c Der; nervi 1

lligar — unir 2; combinar (casar v. intr. 2); estrènyer 5; barrejar 1

lligar caps — establir relacions entre idees, etc. (entendre 4, fil 3f, cap 6d)

llim — terra 2

llimona, llima — cítric (taronja 1c CS)

llinatge — família 1; noblesa (senyor 2c CS); cognom (raça 1 i 1f), nom 3c

llinda — delimitació (límit 2, senyal 1c)

llindar — entrada (ratlla 3c); valor extrem (límit 2c)

llis — pla 1

lliscar — córrer 3

llit (fer...) — allitar-se per malaltia, etc. (jeure 2; llit 1d)

llitera — llit estret per a transportar malalts o disposat a diferents nivells (llit 1)

lliurar — presentar 2; expedir (girar 3); deixar 1c

lliure — franc 1; solt, deixat anar (fluix 2)

llobató — cadell de llop (fill 3c)

llòbrec — tenebrós (fosc 2, negre 1c)

lloar —plaure 1c CS

lloc — espai 1, plaça 2; regió 1c

lloc (en ... de) — en comptes de (compte 1d)

llogaret — població petita (vila 4, poble 2), veïnat (veí 1c Der)

lloguer — arrendament (llogar 1c Der)

llom — esquena 1

llombrígol (part del cos) — cos 1c CS

llombrígol, llambric — cuc 1

llonganissa — botifarra 1c CS

llonza — tall de carn (carn 2c CS)

llopada — bandada de llops (grup 4c CS)

llord — brut 1; lleig 2c

llossa — cullera grossa de servir (cullera 1c)

llostre — crepuscle, capvespre (tarda 1c CS, vespre 1c CS)

llot — terra 2

llucar — clissar, endevinar (descobrir 1a, 4); un brot (néixer 2c)

lluent — brillant (brillar 1c Der)

lluentó — ornament lenticular lluent (lluir 1c Der)

lluentor — qualitat de lluent o brillant (lluir 1c Der)

lluerna — claraboia (finestra 1); cuca de llum (cuc 1d)

llufa — gas m. pl. 1c; ventositat (vent 8)

lluir — brillar 1 i 4

lluïssor — reflexos d'un objecte que lluu (lluir 1c Der)

lluita — combat (guerra 1; lluitar 1c CS)

lluitador — combatent, batallador, bataller (lluitar 1c CS)

lluitar — batallar, combatre (guerra 1c CS)

llum/claror — llum 1a, clar 1c Der

llum (donar a...) — parir 1

llum (estar com un...) — estar boig (llum 1d)

llum (fer...) — enllumenar (il·luminar 2)

llum (sortir a...), (venir a...) — néixer 1c

llumener — llest, intel·ligent (llum 1c Der)

llumenera — llest, intel·ligent (il·luminar 1c CS, llum 1c Der)

llumí — flamífer, cerilla (llum 1c Der)

lluminària — alimara, il·luminació festiva (il·luminar 1c CS, llum 1c Der)

lluna — astre; mes lunar (mes 1)

llunàtic — rauxós, rampellut (lluna 3c Der, estrany 3)

llunyà — distant (lluny 1c Der)

llunyania — allunyament, llunyedat (lluny 1c Der)

llúpol — planta cervesera (cervesa 1c)

localitat — poble 1a i 1f; plaça 2c

longitud — llargada 1

lucre — guany, profit (interès 2c), ric 1c Der

luctuós — propi del dol (pena 4c)

lunar — propi de la lluna (lluna 1c Der)

M

mà — pej.: pota, manota (grapa 2)

mà (de cops, etc.) — seguit (raig 5)

macabre — relacionat amb la mort, tètric, tenebrós (negre 3c)

macarró — home que prostitueix (sexe 2c CS-comerç s.)

madrastra — muller del pare (mare 1c)

magarrufa — moixaina, carícia (actitud 2c)

magí — senderi (cap 2c)

magistrat — superior de la judicatura (autoritat 1c CS)

magistratura — autoritat judicial (govern 4)

magnitud — propietat mesurable (metre 1c)

magre — que no té gaire greix (prim 1, sec 3)

maharajà — títol del rajà (rei 1c)

mainada — nom col·lectiu: els infants, la quitxalla (nen 1c, xic m. 1c Der)

mainader — que té cura dels infants, de la mainada (nen 1c CS)

mainatge — nen petit (nen 1c, infant 4c CS)

major — gran 5

mal (adj.) — dolent 1a, 1b

mal (fer...) — ferir 2, 3

malaguanyat — desaprofitat (gastar 3f)

malaltia/malura/malestar — malalt 1c Der, mal 1c, 1c Der

malaltís — que tendeix a estar malalt (malalt 1c Der)

malaltó — una mica malalt, empiocat (malalt 1c Dim)

malastruc — que té mala sort (sort 1c CS)

malastrugança, malaurança — dissort (fatalitat 1)

malaurat — dissortat (desgraciat 1)

malbaratar — balafiar, malgastar (gastar 3)

malbé (fer-se...) — un aliment (passar-se 1)

malbé (fer...) — espatllar 1, trencar 6, destruir 2; gastar 1

malcarat — que fa mala cara, morrut, malacarós (cara 1c Der)

maldar — esforçar-se (insistir 1, costar 2c, lluitar 3)

maldat/malícia/malifeta — fer el mal / mala intenció / acció dolenta (mal 2c Der)

maldecap — preocupació, problema (preocupar-se 1c CS; crisi 1c)

maldestre — desmanyotat, sapastre (inútil m. 1)

maleducat — pocavergonya (educar 1c)

malesa — malifeta (mal 2c Der)

malestar — indisposició, malanança (mal 1c Der)

malèvol — pervers (dolent 2c)

malfactor — facinerós (lladre 1c)

malfat — dissort (fatalitat 1, sort 1c CS)

malfeiner, malfaener — feina 1c Der, obra 1c CS; (gandul) gos 2, inútil m. 1

malfeiner (al... cap eina li va bé) — cap eina pot servir a qui no vol treballar (obra 1c CS)

malferir — maltractar 3c

malfiança — desconfiança (dubte 3)

malgirbat — vestir 3

malgastar — balafiar, malversar (gastar 3)

maligne — pervers, malintencionat (dolent 2c)

malla — obertura d'un filat (xarxa 1c CS)

malla (passar per...) — escapolir-se (xarxa 1f)

malmenar — espatllar 1; trencar 6; destruir 2

malmetre — desmanegar, fer malbé (espatllar 1)

malnom — sobrenom (motiu 5, nom 3)

malparit interj. — usat irònicament (pardal 2)

malparlar — criticar (xerrar 2c), atacar 3

malsà — insà, insalubre (dolent 4)

maltempsada — episodi de mal temps (temps 2c Der)

malura — epidèmia (mal 1c Der; malalt 1c Der)

malvat — pervers (dolent 2c)

malversar — malgastar (gastar 3)

mam-piu-caca-non — tendència a reduir la vida a funcions bàsiques (merda 2d)

mama — mare 1

mamar — mama 2c Der

mamella — mama 2, pit m. pl. 1

mamellam — les mamelles (mama 2c Der)

mamelluda — que té unes mamelles grosses (mama 2c Der)

mamerri — infant de mamella (infant 4c CS)

manaia, manaire — que mana (important 2c CS)

manament — ordre f. 1

manar — govern 1c CS; ordenar 1, ser de l'olla (olla 1d)

manat — feix que es pot agafar amb la mà (falda 2; 3c Der)

manc — manxol, sense mà o braç (braç 1c)

mancament — falla (manca 1c Der, mancar 5c Der)

mancança — defecte 1, manca 1c CS, necessitat 1c

mancar — faltar 1; restar 2

mancat — que té necessitat (pobre 1)

mancomunar — federar (unir 3)

mançana* — grup de cases (illa 2a i 2b*)

mandarina — cítric petit (taronja 1c CS)

mandat — ordre f. 1

mandra — ganduleria (peresa 1c CS)

mandra, mandrós — gandul (peresós 1)

manduca — aliment 2, menjar m. 2

maneflejar — manifassejar, xafardejar ('ficar-se en' o 'entre' 1c)

mànega — d'embarcació (ample 1c); tub (regar 1a); remolí (vent 6)

manejable, manejar — 3c Der

manera (d'una... semblant) — per l'estil (estil 1d)

manera de veure — parer 1

maneta — agafador accionat a mà ( 1c Der)

mania — enveja 4; ràbia 3; idea 1d, 3

manifest (posar de...) — manifestar 1c, mostrar 2c, presentar 3c, expressar 2

manifestar-se — expressar-se 1

manipular — manejar, accionar ( 3c Der)

manllevar — demanar en préstec (donar 4c Ant, emprar 3)

manobre — obrer 3

manoi! — interj. (noi 1c Der)

mansarda — cambra sota coberta (cambra 4)

mansió — casa noble (palau 1c, obra 3c CS)

mantell — mena de capa; ornament de l'escut (arma 1c CS)

mantenir — tenir 2, guardar 1c CS

mantenir-se — restar 2c, estar 3; sostenir-se 1

manuella — barra per a accionar un mecanisme ( 1c Der)

manufactura — producte manual ( 3c Der); fàbrica 1

manxa — instrument per a aportar aire (roda 1c CS)

manxar — aportar aire amb una manxa (inflar 1)

manxol — manc, mancat de braç o de mà (braç 1c)

manya — habilitat, traça ( 3)

manyà — ferro 1c DER

manyac — sensible, afectuós, dolç (tendre 5)

manyoc — floc, cabells agafats amb la mà (cabell 1c CS)

mapa — pla m. 2

maquillar — agençar, retocar la cara (pintar 2)

maquinació — trampa 2c CS

marbre — roca de construcció i escultura (pedra 2c CS)

marc — quadre 2

marca — senyal 1

marduix (et conec herbeta que et dius...) — t'he descobert (descobrir 4d)

mare — mama 1

mareig, marejar — mal de mar (mar 1c Der)

marejat — atabalat, amoïnat, tip (cansat 4)

marejol — mar moguda (mar 1c CS)

màrfega — mena de sac que fa de matalàs (llit 1)

marfondre — esllanguir (cansar 2)

margalló — material de cistelleria (palla 2)

maridar — casar 1c; dona 2c; casar v. intr.

marihuana — euforitzant (herba 2)

marinada — vent de mar (vent 3c)

mariner (adj.) — vaixell que navega bé (mar 1c Der)

marit — home 4

marjal m. — bancal, feixa, terra limitada per marges (camp 1c CS)

marjal f. — aiguamoll (aigua 1c Der)

marmolar — retreure 1c CS, rondinar 1c

maroma — corda gruixuda (corda 1)

maror — mar agitada (mar 1c CS)

maror (mala...) — mar agitada; malestar en un ambient (mar 1d)

marquès — senyor 2c CS

marrà — mascle de l'ovella (xai 1c CS)

marrada — volta que es desvia del camí (volta 1c)

marrec — infant petit, mocós (infant 6, nen 2)

marronós — que tira a marró (gris 2)

marruixa — gat 1c

martingala — engany (trampa 2)

martiri — patiment (mal 1c)

martiritzar — fer patir, amoïnar (molestar 3)

marxar — anar-se'n v. pron. 1; sortir 1c

mas, masia — casa rural (casa 2)

mascle — home 3

mascle i femella — parella f. 3

masclet — barba 1a; gas m. pl. 1c

massa — pes 1c CS

massís (adj.) — compacte (sencer 1c CS)

massís m. — muntanyam (muntanya 4)

màstec — bufetada, bufa (bolet 2)

mastegar — mossegar 1c CS, menjar 1

mastegatatxes — rondinaire (rondinar 1c CS)

mastegot — bufetada (bolet 2); cop 3c

masticar — cultisme de mastegar (mastegar 2)

masturbar-se — tocar-se 1

mat (adj.) — mancat de brillantor (fosc 1)

mata, matoll — vegetal baix (herba 1c CS, planta 1c CS)

matalafer — matalasser (feina 1d)

matar el cuc — trencar el dejuni (esmorzar v. intr. 1c)

matinada, matin(ej)ar, matiner — matí 1c Der

matís — color 1

matrimoni — parella f. 1

màxim — complet (tot 2)

mecanisme — màquina 1

medecina/medicina — remei 2b (ciència mèdica)

mediació — conducte, mitjanceria (via 4)

medicament — remei 2

medicar — curar 1

medir* — mesurar 1a i 1b*; mida 1b*

meditabund — consirós, pensatiu (trist 1c CS)

mefistofèlic — demoníac (dimoni 1c CS)

meiam*, aviam* — veure 1f

meitat — mig adj. 1

mel — menja dolça que fan les abelles (sucre 1)

melic — cos 1c CS; lloc central (centre 2, cor 2c)

mel·liflu, melós — dolç com la mel (dolç 1, sucre 2)

melodia — música 1, so 2

melons — pits m. pl. 1c

membrana — tel (pel·lícula 1c CS)

membre — individu (persona 4)

memorar — remembrar, rememorar (recordar 3)

memòria — relació d'activitats (estudi 2c)

memòria (fer...) — recordar 1

memoritzar — recordar 1c

mena — manera 1c; llei 3f

menar — conduir 2, dur v. tr. 1, portar 3; orientar 1

menar a — orientar-se a, fer cap a

mendicar — captar (demanar 5)

menejar — bellugar (moure 1)

menester (haver de...) — necessitar 1c; faltar 1c CS, mancar 1c CS

menestral — artesà (obrer 1c CS)

menja — menjar m. 1c; pa 2

menjada — àpat 1

menjador — lloc on es menja (habitació 1c)

menjar — ingerir (mossegar 1c CS, prendre 1)

menjar m. — aliment bàsic (pa 2)

menjar(-se) — fotre's (fotre 4)

menjussa, menjuga — menjar dolent (menjar m. 2 i 6)

menovell, menut — dit petit (dit 1c)

mens, bens — ovelles (xai 1f)

menstruació — període (regla 4)

mensualitat — mesada, paga mensual (mes 1c)

ment — pensament, pensa (cap 2)

mentida — caure les dents (dent 1d)

menyspreable — vil, roí (baix 4)

menysprear — desdenyar (rebutjar 1)

menystenir, menysvalorar — subestimar (rebutjar 1c CS)

meravellar — estranyar 1 i 1c; sorprendre 2

mercadeig — comerç 1

mercat — plaça 1c

mercejar — regraciar (agrair 1c)

mercenari — soldat 2

merci — gràcies, mercès (gràcia 3f)

merder — embolic, sarau, xivarri, enrenou (ball 3)

mereixement — mèrit (respecte 1)

meridional — sud adj. 1

mesada — paga mensual (mes 1c Der); menstruació, període (regla 4)

mesquí — gasiu (avar 4)

messions (posar...) — jugar-se alguna cosa (jugar v. pron. 1d)

mester — ofici 1

mestral — vent del nord-oest (vent 1f)

mestratge — guiatge (mestre 1c Der)

mestre (arbre ...) — pal mestre d'una nau (arbre 2)

mestretites — alliçonador, setciències (mestre 1c Der)

mestria — domini, expertesa (art 1)

mesura — mida 1; metre 1; equilibri 2

mesures de capacitat — mesura 2

meta — mamella (mama 2c) // pl.: pits m. pl. 1c; objectiu (nord 3)

metàfora — comparació (figura 3)

metàl·lic — diner efectiu (moneda 2)

metec — estranger 3

mètode — estil 1; regla 1

metodologia — regla 1c

meuca — v. prostituta

mica (una...) — un bri (pèl 3); fragment (tros 2)

mida — mesura 1

midó — component de la farina (farina 1)

mig-mig — tal·là-tal·lera, ni bé ni malament (mig adv. 1d)

mig (al... com el dijous) — es diu a qui barra o entrebanca el pas (dijous 1d)

migdia — sud 1

migdiada — dormida de migdia (son m. 2)

migjorn — migdia 1; sud 1 i 1c CS; vent de migjorn (vent 1f)

migpartir — partir pel mig (separar 2)

migrar — desitjar (voler 3; enveja 1 c Der; costar 2c)

migrat — escàs, insuficient (curt 2)

milícia — tropa (exèrcit 1)

milionari — ric 3

militant — membre, soci (persona 4)

militar m. — soldat 1

millorar — afavorir, embellir (adornar 3)

milotxa — joguina voleiadora (estel 2)

mina (d'aigua) — font 1c CS, deu 1

mineral — pedra 2

minúcia — cosa petita, insignificant (petit 4c CS)

minúscul — diminut (petit 4)

minut — moment 1c CS

minuta — nota 4c

minva —baix | baixa f. 1

minvar — baixar 2; mancar 3 i 4

minyó — al·lot 1c, 2; noi 4 i 5; xic m. 1; jove m. 1

minyó (ser bon...) — portar-se bé (conduir-se 1c)

minyons (a sants i ... no els en prometis si no els en dons) — prometre 1d

miol — crit del gat, mèu (cridar 1c CS, cantar 2a-A9)

miquel— desaire, rebuf, moc (mocar 2)

mirada — esguard (mirar 1c CS); ull 2c

mirall — mirar 1c Der

mirament — consideració (respecte 4, atenció 1, mirar de 3c Der)

mirar/veure — mirar 1c

mirar de — intentar, provar de (provar 5c CS)

mirar-s'hi — atendre, posar atenció (atenció 1c)

misèria — penúria (necessitat 2c)

missa — major o solemne (ofici 4)

missaire — que va molt a l'església (missa 1d)

missiva — carta 2, lletra 5

misteriós — enigmàtic (obscur 2)

mitger — situat al mig (mig 1c Der)

mitges (a...) — mig adv. 1

mitja — de la cama (mig fem.)

mitjó — del peu (mig fem. 1c Der)

mix, mixo — gat mascle (gat 1c)

mixa, mixeta — gata (gat 1c)

mixó, moixó — ocell 2f

moixoni (fer...), mutis i a la gàbia — callar (1c CS)

mòbil adj. — que es movible (moble adj. 1)

mòbil (m.) — motor, motivació, fi (motiu 3)

mobilitzar-se — participar, implicar-se (manifestar-se 2)

moc — mocar 1c CS i 2

mocós — marrec (infant 6, nen 2, xiquet 1c)

moda — estil 2, gust 4c

moda (a la...) — actual (nou 2c)

moda (de...) — modern 1c CS

mode — manera 1c

model — exemple 2; patró 7; mestre 1c

modelar — tallar 7c

moderació — mesura 3

moderar — mesurar 5

modern — nou 2

modernor — modern 1c CS

modest — humil (petit 5)

modi — mesura de gra (mesura 2)

mofar-se — riure's v. intr. pron. 1

moix — gat 1 // adj.: trist 1

moixaina — carícia (actitud 2c)

moixó, mixó — ocell 2; pardal 1

moixoni (fer...) — callar 1c CS

mola (de peix) — banc de peixos (banc 4)

molest — incòmode 1

molestar — importunar, amoïnar (maltractar 1c)

molestar-se — ofendre's (picar-se 3)

molèstia — malestar (mal 1c)

molestós — empipador (pesat 3)

moll adj. — fluix 1, tou 1, suau 1 i 3; tendre 1c; humit 1, mullar 1f

moll m. — àrea de càrrega d'un vaixell (port 1)

molló — fita (vora 1)

molls (els...) — estri de la llar de foc (peça 1c CS)

moltó — mascle de l'ovella capat (xai 1c CS)

moment — minut 1; segon 2

món — terra 3

món (anar a l'altre...) — morir 1c CS

món (enviar a l'altre...) — matar 1c

món (venir al...) — néixer 1c

món (vida mundana) — segle 2

monarca — rei 1

mongeta — verdura 1c

mongeta tendra / mongeta seca — tendre 2d, verdura 1c CS

monja — autoritat monàstica (mare 2); grill de taronja, etc. (tros 4)

monocultor — petit vehicle agrícola auxiliar (tractor 1c CS)

monografia — estudi especialitzat en un tema (estudi 2)

monstruós — terrible 1c; lleig 3c

mont — munt 1, muntanya 1

monticle — muntanyeta (muntanya 2)

monyo — trossa, tannara (cabell 1c)

monyó — braç amputat (braç 1)

moral — força, vigor (nervi 2c)

morat adj. — entre vermell i blau (blau 1c) // m.: senyal d'un cop (blau m. 1)

moratòria — pròrroga (retard 2c)

morè — bru (fosc 5)

morent — moribund (morir 1c Der)

moresc — blat de moro (blat 1c)

moribund — que es troba en agonia (mort 1c)

morir — rebentar 1c CS; calaix 3d (anar-se' al...); faltar 4

morrejada — petó prolongat (petó 2)

morro — boca 1 CS

morro, morrot — promontori (muntanya 5, cap 7)

morro (del... fort) — de conviccions fortes, tossut (tossut 1f, creure 2c Ant)

mort — baixa (baix f. 3)

mortaldat — gran quantitat de morts (mort 1c CS)

mortalitat — nombre de morts (mort 1c CS)

morterada — dinerada, picossada (diner 1c Der)

mortificació — maltractament (maltractar 3c CS)

mortificar — turmentar (maltractar 3)

mos (fer un...) — fer un àpat lleuger (esmorzar v. intr. 1c, berenar v. intr. 1)

mossard — noi 4c; xic m. 1c CS

mossega — lladregot, pispa (lladre 2)

mossegar — mastegar 1

mosso — obrer 3; noi 4c, xic m. 1c CS

mostrar/ensenyar — deixar veure, presentar/exhibir, indicar (ensenyar 4)

mostrar-se — manifestar-se 1c; sortir 4

mot — paraula 1; terme 3; nom 1c

motel — hotel de carretera (hostal 2)

motí — aixec, revolta (aixecar 5c Der)

motiu — nom 3; raó 1; font 2c

motivar — engrescar (moure 2c)

motllura — ressalt (nervi 3)

moto-serra — serra mecànica (tractor 1c CS)

motxilla — bossa 1a

moure — desplaçar, agitar (bellugar 1)

muda — roba neta (roba 3)

mudar(-se) — canviar-se (roba 1c CS, vestir 2, canviar 2)

mugit — crit de la vaca i el bou (cridar 1c CS, cantar 2a-A13)

muira! — mori! (morir 1f)

mullader — escampall d'aigua (humit 1c CS)

mullar — banyar 2

mullena — aigua que ho amara tot (humit 1c CS)

muller — cònjuge (dona 2)

mullerar — prendre muller (casar 1c)

multiplicació — operació de múltiples addicions (suma 2c CS)

multiplicar-se — proliferar, augmentar (créixer 1)

multitud — gent 1, riu 1 (de gent); exèrcit 3; persona 1c CS

municipi — terme 2

munió (de gent) — gernació, gentada (gent 1c CS; exèrcit 3)

munt — muntanya 1; pila 1

munt/pila — munt 1a, pila 2a

munt, muntó — pila 1c CS

muntanya — munt 1

muntanyam — massís muntanyós (muntanya 4, serra 2c CS)

muntanyenc — muntanyès (muntanya 1c Der)

muntar — organitzar 1; posar 4

munter, muntès — de la muntanya (muntanya 1c Der)

muntó — munt 2

mur — paret 1

murada, muralla — mur defensiu (paret 3)

murmurar — rondinar 1c CS

murri — espavilat (intel·ligent 2)

muscle — espatlla (braç 1a i 1b)

musell — morro (boca 1c CS)

música — so 2

mussol — ocell 1c

mutilar — llevar un membre (tallar 8)

mutis — moixoni

mutisme / mudesa — mut 1c Der

N

nació — país 2, poble 3, estat 4

nadala — cançó de Nadal (Nadal 1c Der)

nadalenc — de Nadal (Nadal 1c Der)

nadiu — del lloc de naixença (natural m. 2)

nadó — bebè (infant 4, nen 1, xiquet 1c)

nafra — ferida 1

nafrar — ferir 1

naip — carta 3

naixement — naixença (néixer 1c Der); d'aigua, aiguaneix (ull 3c)

nàixer — néixer 1

nan — petit (baix 1c, 3)

nano — infant 6, xic m. 1c, nen 2

napbuf — persona (espec. infant) d'estatura baixa (baix 2)

nàpia — nas 1

nareta — oreneta (ocell 1f)

nariu — badiu, oronell, forat del nas (forat 2; nas 1d)

nata — bufa (cop 3)

natació — esport de nedar (nedar 1c CS)

natalitat — índex de naixements en una societat (néixer 1c Der)

natges — 'galtes' del cul (cul 1c CS)

natiu — nadiu, originari (natural m. 2)

Nativitat — Nadal 1

natjada — bufetades a les natges (cop 3c)

natural — senzill, planer (normal 2)

naturalesa — natura (natural 1c CS); caràcter (natural m. 1)

naturalitat — espontaneïtat (gràcia 1c)

nau — vaixell 1; (espai gran) quadra 2c

nàusees — basques, ganes de vomitar (vomitar 1c CS)

necessari (ser...)/convenir/caldre — caldre 1a, 1b i 1c

necessitat (tenir ... de) — mancar (de) 1

necessitat m. — pidolaire, indigent (pobre 1)

neci — nici, ximple (ruc 2, bèstia adj. 2)

nedador — persona que neda (nedar 1c CS)

nedar, nadar — desplaçar-se per l'aigua (surar 1)

nefast — perniciós, funest (dolent 4)

negar-se — ofegar-se dins l'aigua (ofegar-se 2)

negat adj. — inútil m. 1

negligir — descuidar 2, oblidar 4

negoci — afer 3; comerç 3; interès 2c; pacte 2

negoci (el... d'en Robert amb les cabres) — negoci ruïnós (cabra 1d)

negre — tenebrós (fosc 1)

negre (vi...) — vi de color fosc (negre 1d)

negror — foscor (negre 1c Der, ombra 3)

negror — de nuvolades (ombra 3f)

negrós — fosc 1 i 5; gris 2; negre 1c Der

neguit — preocupació (preocupar-se 1c CS)

neguitejar-se — preocupar-se 1

nen — infant 1, xiquet 1; noi 5

neòfit — incorporat de nou (nou 1c)

nespra, nespla — castanya (cop 2c)

net — pur, cast (recte 4)

net (fer...) — aclarir (netejar 1)

net (fer... d'una malaltia) — sortir-ne del tot (malalt 1c CS)

netedat, netor — qualitat de net (net 1c Der)

neteja, netejar — net 1c Der

neula — boira 1

neulit — afeblit, desnerit (feble 4)

neutral, neutre — just 4c

nevada — precipitació de neu (fred m. 1c CS)

niar — establir-se (estar 2c)

nici, neci — ximple (ase 2; bèstia adj. 2)

niell — v. tosca

nigul — núvol 1

nimbus — nuvolositat negrosa (núvol 1c CS)

nimietat — cosa petita, insignificant (petit 4c CS)

nin — infant 3, nen 1; xiquet 1

nina/nino/ninot — nen 1c Der, xiquet 1f

nina, nineta — pupil·la (ull 1c CS)

nínxol — enterrar 1c CS

nirvi — nervi 1

nissaga — llinatge (família 1, raça 1c CS)

nítid — clar, diàfan (net 1)

nitidesa — claredat (net 1c CS)

nivell — trespol (pis 1c CS, planta 2c)

nivi — com la neu (blanc 2)

no res — zero 2

no tenir ni cap ni peus — no tindre trellat (sentit 1d Ant)

no tenir solta ni volta — no tenir sentit, trellat (sentit 1d Ant)

noble — estable 4 // m.: senyor 2c CS

noblesa — senyoria (senyor 2c CS)

noces — casar 1c CS

noció — idea 1, pensament 3; notícia 1c

nodrir — peixar, avidar (mantenir 5c i 6)

nodrir-se — alimentar-se (sostenir-se 1)

noi, noia — jove n. 1, xic m. 1; (interpel·lació) mestre 3

noliejar — contractar una nau, pagar un noli a un armador (arma 1c Der)

nombre — número 1

nomenar — assignar (escollir 2)

non-non, nones (fer...) — dormir 3

nora — muller del fill (jove f. 1; parent 1c CS)

norma — línia correcta (línia 5); regla 1 i 3c; llei 2

normativa — legislació (llei 2c Der)

nosa (fer...) — entrebancar, amoïnar (molestar 1c CS, sobrar 3c)

nosa (fa més... que servei) — no serveix (servei 1d)

nostramo — cap de la tripulació d'una barca (patró 4)

nota — notícia 3, senyal 3

notable — important 2, interessant 2

notificació — notícia 3c; ofici 3c

nou — dels temps actuals (modern 1)

nounat — acabat de néixer, nadó (infant 4, xiquet 1c; nou 1c Der)

nous (són vuits i...) — són coses intranscendents (nou m. 1)

nouvingut — arribat recentment, persona immigrada (nou 1c Der; venir 1c Der)

nova — notícia 2

novedós* — innovador (modern 1b)

novell — novençà, inexpert (nou 1); no madurat (tendre 2c CS)

novençà — novell, inexpert (nou 1c)

novetat — notícia 2c CS

novici — novell, neòfit, iniciat (nou 1c)

nuar, nugar — subjectar amb un nus o nuc (lligar 1, nus 1c CS)

nucli — part central (mig m. 1c)

nul — inútil m. 1

nul·litat — zero 2c

numeret (fer el...) — número 2d

número — nombre 1a, 1f

nuu — núvol 1

nuvolada — acumulació de núvols (núvol 1c Der)

nuvolet — beguda d'anís (núvol 1f)

nyai — mal 1c

nyam — menjar 4

nyap — bunyol, error (tort 2d)

nyèbit — trinxeraire, perdulari (pobre m. 2)

nyicris — persona desnerida (feble 4; prim 3)

nyonya — son 2

O

obaga — part de la muntanya on no hi toca el sol (ombra 1c CS)

obeir — creure 2; escoltar 3; seguir 4

obertura — forat 1 i 9; ull 4; entrada 3; obrir 1c Der

obès — gras (gros 1c)

obi — com, abeurador (bassa 4); conc, menjadora (recipient 1c CS)

obirar (o ovirar) — grafia no normativa tradicional: v. albirar

objecció — contesta, rèplica (resposta 2c)

objectar — replicar, contestar (respondre 1)

objectes — estris personals, roba, etc. (efectes m. pl. 1)

objectiu adj. — recte, equànime (just 4c)

objectiu m. — fi (m.) 1

oblidar-se — deixar-se alguna cosa (descuidar-se 1)

obligació de (tenir l'...) — obligar 1c CS

obra — treball 3; edifici 1; estudi 2c

obrador — espai de treball, d'elaboració (obra 1c CS)

obrar — actuar (fer 4, obra 1c CS)

obscè — indecent (porc adj. 2c)

obscur — fosc 2, negre 1c

obscuritat — foscor, fosca (nit 2c)

observació — anàlisi, consideració, puntualització (estudi 1, nota 1)

observar — analitzar, considerar (mirar 1, remarcar 1, reconèixer 2c)

observatori — instal·lació d'observació (estació 4)

obsessió — dèria, ceba, idea fixa (idea 1d)

obsessiu — enderiat, ceballut (tossut 1c)

obsolet — antic 2; estrany 4

obstacles — bastons a les rodes (bastó 2d)

obstaculitzar — obstruir (impedir 1c CS)

obstinat — cabut (tossut 1)

obstruir — tapar 1c CS; impedir 1c CS

obtenir — aconseguir, guanyar (rebre 1)

obturar — tapar 1c CS

obtús — espès 3; ruc 2

obús — projectil (tret 1c CS)

ocasionar — provocar (fer 7)

occident — ponent (oest 1)

occir — matar 3

oceà — mar gran, mar oceana (mar 1)

ocell — pardal 1

ocellaire — ocell 1c Der

ocre — color groguenc (groc 1c)

ocult — amagat, fosc (obscur 2)

ocultar — amagar 1, tapar 4

ocupació — ofici 1; plaça 4

ocupar — envair, introduir-se (entrar 3); càrrec, responsabilitat (cobrir 3)

odi — odiar 1c CS; enveja 4

ofec — per compressió del coll (escanyar 1c CS)

ofegar — escanyar 1; impedir la respiració (matar 7)

ofendre — molestar 2; ferir 2 i 3; faltar 2

ofendre's — picar-se 3

oferir — presentar 1c CS

ofici — missa major (missa 1, ofici 4)

oficial — categoria laboral (obrer 3)

oficiós — extraoficial (ofici 3c Der)

ofrenar — oferir 1

ofuscat — obcecat (cec 4)

oi, oix — fàstic 1c

oïda — percepció sensorial dels sons (sentit 3c CS; orella 1)

oïdor, oient — que percep un so, que escolta una emissió (orella 1c Der)

oir/escoltar — escoltar 1

olendra — oreneta (ocell 1f)

olfacte — percepció de l'olor (nas 2, sentit 3c CS)

òliba — ocell nocturn (ocell 1c)

Olimp — muntanya sagrada dels grecs (cel 2)

oliós — ple de greix, greixós (oli 1c Der)

olla — nom informal del cap (cap 1c)

olla (ficar l'... gran dins la petita) — fer una gran despesa (olla 1d)

olor (agradable) — (bona) olor, flaire, sentor (olor 1)

olor (desagradable) — pudor, mala olor (olor 3)

olorar a* / fer olor de — olor 1c CS, 1f; olorar 1b*

ombra (fer...) — superar (ombra 2d)

ombriu — tenebrós (negre 1c)

ombrívol — frescal, obac (ombra 1c CS)

ometre — negligir, ignorar (oblidar 2c)

onomàstica — nom 3c; dia del sant (sant m. 1)

onso (fer l'...) — fer l'animal (os2 1f)

opac — mat, no transparent (fosc 1)

operació — tasca (obra 1)

operar — obrar (obra 1c CS); obrir 4

operari — obrer 3

operatiu — actiu (obra 1c CS)

opinar — expressar, considerar (trobar 3)

opinió — parer 1

oportú — avinent, escaient (ocasió 1c Der)

oportunitat — ocasió 1

oprimir — escanyar 3

òptim — millor 2

opulent — ric 2

opus — composició musical (obra 5)

orar — pregar 1

orat — boig 1c

oratge — aire 4, clima 1, vent 3; temps atmosfèric (temps 2)

oratjol — vent 3

orb — cec 2, 4

orde (religiós) — ordre m. 2b

ordenança — llei 1c, regla 3

ordenar — manar 1, obligar 1

ordenat — endreçat (net 4)

ordi/civada — cereals; d'inflorescència en espiga, en panícula (blat 1f*)

ordinació — llei 2c Der; ordenar 2c CS

ordinador — ordenar 2c CS

ordinari — general 2c; possible 3c CS

ordre — llei 2

oreig — ventijol (vent 3)

orejar — ventilar, airejar (aire 1c, vent 1c)

orellana — fruita seca (orella 1c Der)

oremus (perdre l'...) — perdre el fil d'una idea, desorientar-se (perdre 1d)

oreneta — ocell 1c

orfe — menor sense pare o mare (sol 3)

orfeó — societat coral (cor 3)

organització — ordre m. 1

orgues — raons, brocs (raó f.pl. 3)

orient — llevant (est 1)

orifici — forat d'accés (forat 1, 2)

origen — llavor 4, font 2, motiu 2; nou 2

original — nou 2

originar-se, oriünd — néixer 3

originari — natural m. 2

ormeig — aparell d'una nau (xarxa 1c CS)

ormejar — agençar un armador una nau (arma 1c Der)

ornamentar — adornar 1c

ornar — adornar 1

orni (fer l'...) — fer el desentès (fer 4d)

oronell — orifici nasal, nariu, badiu (nas 1d)

oronella, oroneta — oreneta (ocell 1c)

orquestra — conjunt que interpreta música simfònica (banda 4)

orsa — peça de la carena d'una embarcació (barca 1c CS)

orxegar — vomitar 1a

òscul — petó 1c

ostentós — sumptuós (ric 1c)

ou de reig — bolet 1

ous (tocar els...) — molestar 4c

ovella — xai 1c CS

òvul — ou 1

P

pa d'ou — flam (pa 3c)

pa de figues — massa de figues seques (pa 3c)

pa de pessic — de pastisseria, fet amb farina, ous i sucre (pa 1d)

pa sucat amb oli (de...) — de poc valor (barat 2)

pa (posar-hi més... que formatge) — exagerar (pa 1d)

pàbul — objecte de crítiques (aliment 6)

paciència — calma, flegma (tranquil 1c CS)

pacient — calmós, calmut (tranquil 1c)

pacient m. — malalt sota observació (malalt 1c)

pactar — obligar -se a 1c

padrastre — parent 1c CS

padrí — home protector d'un infant menor (avi 1c)

padrina — dona protectora d'un infant menor; àvia (avi 1c)

paga, pagament, pagaré — noms derivats del verb (pagar 1c Der)

pagerol — persona rústega (pagès 1c Der i 4)

pagès — treballador agrícola (obrer 2)

pagesia — condició de pagès, estament dels pagesos (pagès 1c Der)

pàgina — full 1

paia — indivídua (tia 4)

païdor — panxa 1c CS

paio — individu, subjecte (persona 3)

país — regió 2; estat 4; territori (terra 2)

pal*/bastó — bastó 1a, 1b i 2d; cartes de joc d'un símbol concret (coll 5a, 5b* i 5f*)

pal — bastó 1; peu 4c CS; (d'una nau) arbre 2

paladejar — assaborir, gustar, degustar (gust 2c Der)

palanca — passera (pont 1c CS)

palangana — recipient 1c CS

palangre — xarxa 1c CS

palet — pedra de riera (pedra 1c)

paleta — mestre de cases (mestre 1d)

palla (color...) — groc m. 1

pallard — xicotàs, bordegàs (noi 4c, xic m. 1c CS)

pallola — xarampió (eixir 1d)

palma — material de cistelleria (palla 2)

palpar, palpejar — toquejar (tocar 1, 3)

palpís — tou de carn sense os (carn 1c CS)

palplantat — erecte, immòbil (plantar 3c CS)

pàmfil — babau, tanoca (infeliç 2)

pampallugues — llumenetes (llum 3)

pàmpol — fulla 1c; orella 1c

pana — avaria 1c

panacea — remei 1c

panarra — que menja molt de pa (pa 1)

panell — quadre 4

paner — pompis, darrere (cul 2)

panera — cistellet del pa (pa 1)

pànic — basarda (por 4)

panís — blat de moro (blat 1c); diner 1c CS

panoli — coca; beneit (pa 1)

pantà — embassament (llac 1c CS)

panxacontent — indiferent, conformista (panxa 1c Der)

panxada — panxa 1c Der

panxell — panxa 1c Der, ventre 1a i 1d; tou de la cama (cama 1c)

panxó — fart 1c CS; panxa 1c Der

panxut — ventrut (panxa 1c Der); gras (gros 1c)

pany — tancar 1c Der

paor — pànic (por 4)

paorós — espantós, esfereïdor (por 4c CS, terrible 2)

papa — pare 1

Papa — Sant Pare (pare 1c)

paperada, paperassa — abundància de papers (paper 1c Der)

papereta — butlleta (paper 1c Der)

paperets — confeti (paper 1c Der)

paperina — bosseta de paper (paper 1c Der)

paperot — paper sense valor (paper 1c Der); mal capteniment (paper 4d)

papi — papa 1, pare 1

papir — paper d'escriure antic (paper 1c CS)

papu — por 1c CS

paràbola — exemple 1c, figura 3

parada — aturada (parar 3c Der); estació 2 i 3; escala 3; quedar(-se) 1c Der

paradeta — lloc de venda (parar 3c Der)

paradigma — model (exemple 3)

paradís — cel 2

paràfrasi — exemple 1c CS

paralitzat — paralitzar 2c CS

parament de la llar — conjunt d'estris i mobles (parar 3c Der)

parament de taula — conjunt d'estris de taula (parar 3c Der)

parany — trampa parada per a caçar (parar 3c Der; trampa 1 i 2; mentida 2c CS)

parar esment en — parar atenció (remarcar 2)

parar(-se) — aturar-se, restar (quedar-se 1)

paràsit — dels cabells (poll 1)

paratge — indret (lloc 1)

paraula — mot 1; nom 1c; terme 3; llengua 2; compromís verbal (deure m. 1)

paraulejar — garlar (xerrar 1c CS)

paraulota — paraula gruixuda (paraula 1c Der)

parc — verger (jardí m. 1)

parcer — arrendador d'una terra (obrer 2)

pare — papa 1

paregut*/semblant — semblar 1c CS

parèixer — semblar 1

parella — d'animals, coble (tronc 5)

parentela — conjunt de parents (parent 1c Der; família 1)

parentiu — relació de parentat (parent 1c Der)

parer — opinió (consell 2)

paret — truita (ou 1c CS)

parió adj. — igual, semblant (parell 1)

parla — llengua 2, parlar m. 1; paraula 2

parlar — expressar 1; paraula 2

parlar m. — parla; llengua 2

parlotejar — garlar (xerrar 1c CS)

parpella — cobertura de l'ull (cos 1c CS)

parpellejar — cloure i descloure la parpella (cos 1c CS)

parrac — tros de roba (trencar 3a)

parrupen — fer el cant els coloms (cridar 1c CS, cantar 2a-A6)

parrús — pèl públic (pèl 2c); sexe 2c CS

part de (fer...) — participar en, ser part de (entrar 3), part 2 f

parterejar — parir 2

partícula — gra 1, mica 1, pols 1

particularitat — característica (tret 3c)

partida — gent armada (partit 1); sessió de joc (partit 2)

partió — límit, separació (ratlla 3c)

partir — anar 1, sortir 1 i 3c; separar 3, dividir 1, tallar 1c CS, trencar 8

partir peres (o palletes) — trencar 9c, barallar-se 3

partit — organització (front 5c); encontre esportiu (joc 1c)

parturir — parir 2

parvitat — necessitat 1c

pàrvul — infant 5

pas — lloc per on es passa (entrada 3, porta 1; estret m. 1; grau 4)

pas/passa — moviment (pas 1)

passa — mesura i remor (pas 2 i 3)

passada — acció repetida ( 4)

passallís — pas a peu pla, per un rierol (pont 1c CS, passar 1f)

passar — passar insistentment (passejar-se per v. pron. 1)

passar a — entrar 1

passar per alt, per malla — oblidar 3c

passar-les magres — patir 1c

passar-se — un aliment (picar-se 1)

passarel·la — passera (pont 1c CS)

passat, fet malbé — podrit 2

passatge — carreró transversal (carrer 1)

passavolant — persona no habitual (passar 1 c Der)

passeig — carrer 1c

passejar-se (algú) — riure-se'n (passejar 1d)

passera — pont 1c CS; regles de joc (passar 1c Der)

passerell — jove inexpert (vell 3c Ant)

passió — emoció 3, foc 3

pasta — diners (moneda 3)

pasterada — menjar dolent, menjussa (menjar m. 6)

pastosa (la...) — mot d'argot (llengua 1c)

pastura — herba per a aliment del bestiar (herba 1c)

patac, patacada — (cop 1c i 8; accident 4 i 8)

pataca, patana — trumfa, creïlla (patata 1, 2, 3, 4)

patata — tubercle; vulva (figa 2, sexe 2c CS)

patíbul — lloc d'execució del reu (creu 1)

patir — sofrir 1

patota — engany en el joc, en els comptes (trampa 2c CS)

pàtria — terrer, lloc d'origen (país 2, poble 3c CS)

patrimoni — propietat 2c CS

patró — model (exemple 3); amo (senyor 1)

patufet, patufa, patufall — petit 1c CS; xiquet 1c

patum — persona important (important 2c CS; figura 4, peix 1d)

paüra — basarda, gran temor (por 4)

pausa — interrupció, aturada (estació 2)

pauta — regla 1; exemple 3

pebrot — fruit comestible, pl.: testicles, ous (ou m. pl. 1)

peça — sala 1c, cambra 1; roba 3; fragment (mica 2); escrit breu (obra 4)

peça (mala...) — malparit (pardal 2)

peça (d'una...) — íntegre (sencer 1c CS)

peça (fer...) — agradar (fer 4d)

pecats del piu, de la xona — sexe 2d

peculi, pecúnia — diner 2

peculiar — característic (estrany 2)

peculiaritat — característica (tret 3c)

pedant — setciències, mestretites (saber 1c CS)

pedregada — calamarsada (pedra 4c Der, fred m. 1c CS)

pedregar m. — indret pedregós (pedra 1c Der)

pedregar v. — calabruixar, calamarsejar (pedra 4c Der)

pedrís — seient de pedra (cadira 8)

pegar — picar 1; escalfar 1; maltractar 2; etzibar (plantar 5)

pegar foc — calar foc (pegar 2d, encendre 1c; cremar 1c)

peix gros — personatge, patum (important 2c CS); figura 4

peixar, péixer — alimentar, avidar (menjar 1c CS, mantenir 4, 5c)

pèl (anar en...) — anar conill, anar despullat (despullar 1d)

pela — escorça 1a; pell 2; diners (pesseta 2)

pelacanyes — pidolaire (pobre m. 2c)

pèlag — mar 1c; bassa, bassal, toll

pelar — llevar la pell (pell 2a); matar 2

pelar-se — gastar-se la pell, una superfície (pell 2f)

pelar-se-la — masturbar-se (tocar-se 1)

pelat — escurat (pobre 5)

pelegrinatge — desplaçament a un santuari (viatge 2)

pelis — taro, fred viu (gris m. 2)

pell — escorça 1a

pelleranga — secall, persona seca (prim 3c)

pelleringa, pellinga — pell 1c CS; prim 3c

pellissa — jaqueta de pell (pell 1c CS)

pellofa — pell de fruita o llegum (pell 3)

pelós, pelut — que té pèl (pèl 2c Der)

pelussera — cabellera llarga i desordenada (cabell 1c CS; pèl 2c Der)

pelut — persona que té pelussera (cabell 1c CS)

pena — compassió 1, recança 1c; sentiment 1c CS; tristor (trist 1c CS)

pena (passar...) — passar neguit, neguitejar-se (patir v. intr. 1)

penalitat — molèstia, aflicció (pena 1c CS)

penalitzar — castigar 1c

pencaire — treballador (treballar 2c Der)

pencar — treballar 2

pendent, pendís — costa 2 c i 2f; pujada 2c CS

penediment — recança 1c

penetrant — aguditzat (fi adj. 2)

penetrar dins — introduir-se (entrar 1)

pengim- penjam — vestir 3

penis — sexe 2c CS; pardal 3

penjaments (dir...) — criticar (atacar 3c CS), fàstic 1d

penjar — fixar a mitja alçada (clavar 1c)

penombra — ombra suau (ombra 1)

penombrós — mig ombrívol (fosc 1c Der)

penques — v. barrut

pensa — facultat de pensar, senderi (pensament 1c CS, pensar 1c Der)

pensada — idea (pensament 3, parer 1); acudit, ocurrència (sortida 3, pla m. 3c)

pensament — opinió (parer 1)

pensar — imaginar 1, somiar 2

pensar-se — creure 3

pensarós, pensatiu — capcot, consirós (trist 1c CS)

pensió — hostal 1

pentinar — cabell 1c CS, lligar 2; repassar (renyar 3)

pentinat — agençament del cabell (cabell 1c CS, lligadura)

penúria — gran mancança, misèria (necessitat 2, manca 2c)

penya — grup 1c CS; roca (pena 7)

penya-segat — espadat, precipici espec. vora mar (muntanya 1c CS)

peó — treballador auxiliar (obrer 3)

pera — barba 1a

perbocar — vomitar 1a, gitar 3

percaç — dificultat (crisi 1c)

percaçar — empaitar, perseguir (caçar 1c CS, cercar 2c, buscar 2c CS)

percebre — olorar 2; sentir 2; adonar-se de 1, remarcar 2; entendre 5

percebre — haver rebut (guanyar 3, rebre 2)

percentatge — interès 2c; part f. 2

perceptible — sensible 1

perdis — perdulari (pobre m. 2)

perdó — gràcia 3c

perdre bous i esquelles — perdre-ho tot (bou 1d)

perdurable — durador (estable 1)

perdurar — durar 2, continuar v. intr. 1; existir

peregrí — insòlit (estrany 4)

peregrinació/pelegrinatge — viatge erràtic / a un santuari (viatge 2c)

peresós — gandul, mandrós (gos 2)

perfeccionar — millorar (afegir 2)

perfecte — millor 2

perforació — forat 1

perforar — foradar, traspassar (travessar 1c)

perfum, perfumar — olor 1, 1c CS

pergamí — pell per a escriure-hi (paper 1c CS)

perhom — per a cadascú (cadascun 1f)

perícia — expertesa (experiència 1)

perillós, perillositat — perill 1c CS

període — edat 2; estació 1; menstruació (regla 4c)

peripècia — tràngol, incident (fet 1c CS)

periple — circumnavegació (viatge 3)

perjudicar — ferir 3c; fotre 2

perjudici — dany (mal 1c, tort m. 1c)

perllongar — prolongar (durar 1)

permanent — durador (estable 1)

permetre's — allerar-se (gosar 2)

permís, permissió — permetre 1c Der

pern — tija (arbre 3, clau m. 1, peça 1c CS)

perniciós — nefast (dolent 4)

pernoctar — fer nit en un lloc (dormir 1c; parar 1c)

perol, perola — olla 1 i 1c

perpetuar-se — eternitzar-se (durar 2)

perplex — indecís, atònit (mut 3)

perquirir, perquisicionar — recercar, escorcollar (buscar 2c CS)

perquisició — escorcoll (recercar 2c CS)

perseguir — encalçar (seguir 1)

perseverança — constància (insistir 1c CS)

perseverar — maldar, insistir (lluitar 3)

persistent — insistent, durador (tossut 1c)

persistir — insistir (mantenir-se 2, restar 2c)

persona principal — capitost, cappare (cap 4, 4d)

personal — conjunt de treballadors (persona 1c Der)

personalitat — caràcter 1c; persona 1c Der; important 2c CS; estil 1; figura 4

personar-se — comparèixer (persona 1c Der)

personatge — persona individual (persona 1c Der; paper 3)

perspicàcia — agudesa, sagacitat (vista 4, ull 5; nas 3)

perspicu — entenedor (fàcil 4)

persuadir — seduir 2

pertinaç — tenaç (tossut 1c CS)

pertinences — efecte m. pl. 1

pertocar — correspondre (tocar v. intr. 1)

pervers — pèrfid (dolent 5)

pes (fer el...) — agradar (fer 4d)

pes (tenir...) — comptar v. intr.

pesal — pes de verificació, pes d'una balança (pes 1f)

pesant — feixuc (pesat 1)

pesant (ésser...) — pesar 1 i 1c CS

pesantor — feixuguesa (pes 1, pesar 1c CS)

pesar m. — greu, pena (recança 1c)

pescador, pescaire — pescar 1c Der

pescallar — jugar a pescar (pescar 1c Der)

pescar — copsar (comprendre 2, entendre 3c)

pesquis — senderi, seny, magí (pensament 1c CS)

pesta — pudor forta (olor 3)

pesta (fer...) — fer molta pudor (cantar 5)

pestes (dir...) — criticar (atacar 3c CS)

pet — ventositat orgànica, (gas m. pl. 1, vent 8)

pets (com els burros els ...) — descontroladament (deixar 3d)

pet — esclafit (petar 1c CS i 2c CS; tro 2c)

pet (anar ...) — anar gat, borratxo (bufar 1c, calent 3, embriagar 1c CS)

pet (fer un... com una gla) — petar, explotar (rebentar 1c CS)

pètal — element de la corol·la (flor 1c)

petar — rebentar 1; acabar 5

petar (anar a...) — estavellar-se; anar a parar (petar 1d)

petar-ho — triomfar pel nombre d'assistents (petar 1d)

petat (estar...) — estar molt ple (petar 1d)

petarrell — espetec (petar 1c)

petjar/trepitjar — posar el peu / fer pressió amb el peu (peu 1c CS)

petge (d'un moble, etc.) — pota 2, peu 3

petit — jove 1; nen 1c; fill 3; xic 1

petit, petricó — mesura de líquids (litre 1c CS, 1f)

petitesa — qualitat de petit, cosa petita, mesquina (petit 4c CS)

petja, petjada — empremta que deixa el peu (pas 4, senyal 1c CS, peu 1c CS)

petonejar/besar — fer molts petons, fer un petó o bes (petó 1c Der)

petoner — que li agrada fer petons o que atreu petons (petó 1c Der)

peu — cama 1c CS; pota 1 i 2

peu (estar a... dret) — restar dret una estona (seure 1c Ant)

peüc — mitjó curt per a dormir (peu 1c Der)

peülla, peüngla — pota 1c CS, peu 1c Der

peus (pujar-hi de...) — estar segur d'alguna cosa (segur 2f)

pic — vegada (cop 8c)

pic — clapa petita de color en una roba (lluna 2)

pic, pica — cim de muntanya (muntanya 3)

pica — recipient de pedra (pila 3, recipient 1c CS)

picabaralla — baralla, enganxada breu (guerra 2c CS)

picada — tallar 4f

picant — mordaç, excitant (verd 4)

pica-pica — aperitiu (àpat 1c CS)

picar — coure v. intr. 1; menjar 3

picar — pegar v. intr. 1c CS; tallar 4; tocar 4 i 5; trencar 4; maltractar 2

picar/pegar — pegar v. intr. 1c CS, picar 1a

picar(-se) — molestar-se 2 // v. tr.: escalfar v. tr. 1

picardiós — espavilat, murri (intel·ligent 2)

picolar — tallar en trossos petits (picar 3; tallar 4; trencar 4)

picolat (m.) — carn picada (tallar 4d, 4f)

picossada — dinerada (diner 2)

pidolaire — captaire (pobre m. 1)

pidolar — captar, demanar caritat (demanar 5)

pietat— compassió 1; emoció 7

pífia — error 1c CS

pigmeu — nan (baix 1c)

pila — munt 2

pila — pica (recipient 1c CS)

piles — corda 3

pilar — peu 4

pilastra — peu 4c CS

pillard — pispa (lladre 2)

pillastre — murri, sagaç (intel·ligent 2)

piló — pilar petit (peu 4c CS)

piló, pilot — pila 1c CS, munt 2

pilós — pelut (pèl 2c Der)

pilositat — pèl 2c Der

pilota — bola 1

pilotar — conduir (portar 3)

pinta — fila (aspecte 2)

pintoresc — acolorit (pintar 1c Der)

pintura — quadre 1; oli 2

pinyac — cop 3c

pinyol — nucli dur (cor 2c)

pinyons — calés, diners (diner 1c CS)

pipí — orinada, orina (riu 3)

pirandó (tocar...) — anar-se'n v. pron. 1c

pirar — anar-se'n v. pron. 1c; fugir 3

pirat — boig 1c CS

pirita — mineral (pedra 2c CS)

pis — casa 1; planta 2

piscifactoria — establiment on es crien peixos (peix 1c CS)

pispa — lladregot (lladre 2)

pispar — prendre 4, robar 3

pista — notícia 4c; camí 3; senyal 2c

pistrincs — calés, diners (diner 1c CS)

pit — caixa 2; mama 2c

pitança — menjar de subsistència (menjar m. 7)

pitet — tovallonet d'infant que cobreix el pit (pit 1c Der)

pítima — borratxera, embriaguesa (embriagar 1c CS)

pitjar — empènyer 1; prémer, polsar una tecla, etc.

pitram, pitrera — mama 2c CS, pit 1c Der

pitrera — part prominent del pit; espai comprès entre la roba i els pits (falda 1c)

pitut, pituda — que té el pit (o els pits) grossos (pit 1c Der)

pitxell/pitxer — gerro per a l'aigua i per a flors (ampolla 2c)

piu — peça 1c CS; penis (sexe 2c CS; pardal 3)

piuladissa, piular, piulet — cridar els ocells, els pollets (cridar 1c CS)

piular (no...) — no dir res, no badar boca (callar 1c CS, dir 1d)

pixa — penis (sexe 2c CS)

pixada, pixarada — acció d'orinar o pixar (riu 3)

pla adj. — llis 1; nivell 1; ras 1; senzill 1

pla m. — projecte ideat (idea 2; afer 2)

plaça — mercat 1

plàcid — serè 2c, tranquil 2c

plaent — agradable 1

plaer — satisfacció, fruïció, gaudi (gust 3)

plafó — quadre 4

plaga — ferida 1 // (flagell) desgràcia 2c

plana — pàgina 1, full 1; pla m. 1

planador — avió sense motor (avió 1c)

plançó — descendent (fill 1)

planer — pla 1 i 3, llis 3; fàcil 1 i 2, còmode 4

planerenc — planer (còmode 4)

planeta (el...) — terra (la...) 3c

planificar — establir segons un pla (organitzar 3)

plànol* — pla m. 2a i 2b

planta — presència, aspecte (forma 1c, presència 1c); pis 1

planta baixa — pla terrer (pla m. 1d)

plantat (ben...) — que té bona planta (planta 4c Der)

plantar — sembrar 1

plantar-se — restar palplantat (esperar v. intr. 1)

plantejar* — presentar, formular, suggerir, considerar (presentar 3a i 3f)

plantificar — col·locar abruptament (posar 1c)

plantofa — sabatilla (sabata 1c CS)

plantofada — cop amb una sabatilla, amb la mà (cop 3c; sabata 1c CS)

planura, planúria — pla m. 1

plany — plor, queixa (emoció 7)

plànyer-se — queixar-se 3, plorar 1; emoció 7c Der

planyívol — queixós (emoció 7c Der)

plat — estri individual de taula (eina 1c CS); peça de la roda (roda 1c CS)

plata — estri col·lectiu de servir a taula (eina 1c CS), recipient 1c CS

plàtan — banana 1

plaure — agradar 1; gust 3c CS

plausible — possible 2

pledejar — davant l'autoritat (recórrer v. intr. 1)

plegar veles — retirar-se (plegar 1d)

plegar/doblegar — fer un o més doblecs (plegar 1)

plenari — reunió (ple m. 2)

pler — plaer 1f

plet — causa 5, judici 2

ploguda/pluja — episodi de pluja / precipitació d'aigua (pluja 1c CS)

plom — metall 1a i 1d (frases amb 'plom')

plomall — estri domèstic per a llevar la pols (ploma 1c Der)

plomar, esplomar, esplomissar — llevar les plomes (ploma 1c Der)

plomar — robar, deixar plomat, escurat (netejar 14)

plomer — estoig escolar (ploma 2c Der)

plomissol — borrissol de plomes xiques (ploma 1c Der)

plor — plany (emoció 7)

ploramiques — de plor fàcil (plorar 1c Der)

plorar — vessar llàgrimes de pena (emoció 7c Der)

ploriquejar — fer el ploricó, plorar a batzegades (plorar 1c CS i 1c Der)

ploviscar, plovisquejar — ploure 2

plumier* — plomer (ploma 2c Der)

poal — galleda, càntir (ampolla 2c)

poalades (ploure a...) — ploure a bots i barrals (ploure 3)

població — poble 3; localitat (poble 1c CS); persones (gent 1c CS)

poblar — establir-se, allotjar-se (ocupar 1)

poble — vila 1; raça 2; gent 1c CS; país 2

poble/vila/ciutat — vila 1a

pobre/pobra* — pobrament* (pobre 1b)

pobresa — necessitat 2c

pobrissó — pobret (pobre 1c Dim)

pocapena — despreocupat, desvergonyit (infeliç 2c CS)

poca-solta — cap de pardals (cap 2d)

pocatraça — desmanyotat (hàbil 1c Ant)

pocavergonya — desvergonyit (vergonya 1c Der)

podar — esporgar (netejar 10c; tallar 5)

poder executiu — govern 4c, 5c

podridura, podriment — putrefacció (podrit 1c Der)

podrimener — conjunt de coses podrides (podrit 1c Der)

podrir-se — descompondre's (podrit 1c Der)

polir — fer llis, fer brillar (netejar 11)

polir-se — vendre's alguna cosa (vendre 2)

polit — bonic 1c; curiós 3, fi adj. 4c, net 1c i 3; v. revingut

politja — corriola, cilindre pla giratori (peça 1c CS)

poll — mascle jove (gall 1)

polla — femella jove del gall (gallina 1, gall 1)

pollastre — poll ja fet (gall 1 i 1c; poll 2c Der)

pollastrejar — presumir (poll 2c Der)

pollastret — jovenet vanitós, que pollastreja (gall 1c)

polleguera — forat damunt el qual gira un batent (finestra 1c CS)

pollet — petit de la gallina (gall 1; fill 3c; poll 2c Der)

pollí — quadrúpede jove (ase 1c; cavall 1c; fill 3c)

pols — canell, puny, monyó (cos 1c CS)

polsar — prémer un botó, etc. (pitjar 1c)

polsegada, polseguera — pols aixecada (pols 1c Der)

polsera — canell; braçalet (pols m. 3c Der)

polsim — polsina, pols fina (pols 1c Der)

poltre — petit del cavall (fill 3c)

poltrona — cadira de braços, cadiral (cadira 2)

polvorí — dipòsit de pólvora, d'explosius (magatzem 1c CS)

polze — dit gros (dit 1c)

pomera — arbre (poma 1c Der)

pompis (m.) — darrere m. (cul 2)

poncell, poncella — verge 1c

poncella — botó, borró, gemma (brotar 1 i 1c CS)

poncem — cítric (taronja 1c CS)

pòndol — govern, gestió, d'una casa (pes 2)

pondre — fer un ou (gallina 1c CS)

ponen (totes l ...) — té molta sort (sort 1f)

ponent — oest 2; vent de ponent (vent 1f)

poni — cavall (petit) 1c

pontàs, pontó — tipus de ponts (pont 1c Der)

popa — darrere de barca (barca 1c CS, roda 2f, vent 1d); mamella (mama 2c)

poquedat — necessitat 1c

por (tenir...) — témer 1

porc fer — porc senglar (porc 1d)

porc/senyor — senyor 1d

porcada — menjar dolent, menjussa (menjar m. 6)

porcellera, porquera — cort de porcs (quadra 1f, porc 1c CS)

porció — mica 2; part f. 2

porró — recipient; mesura de capacitat de líquids (litre 1a i 1f)

port — de muntanya (pas 5)

porta — obertura d'entrada (forat 9)

portada — portal, portalada (porta 1c Der)

portal — porta principal d'un edifici, d'una població (porta 1c Der, porta 2)

portalada — portal gran (porta 1c Der)

portaló — porta d'accés a una nau (porta 1c Der)

portar — conduir 1 i 2

portar a — orientar-se a v. pron. 1

portaveu/portantveu* — veu 1c Der

porticó — finestra 1c Der; porta 2

poruc — espantadís, temorenc (por 4c CS, covard 1)

posa — postura física per a un retrat (actitud 2)

posada — hostal 1 i 3; lloc on hom s'està (habitació 3; posar v. intr. 1c)

posar/ficar* — ficar 1a i 1b; posar 2a i 2b

posar — ficar 1; fotre 2

posar de manifest — mostrar, evidenciar (presentar 3c)

posar-se a (riure, etc.) — fotre's a (v. aux.) 1

posat — actitud (figura 2; forma 1c)

posició — lloc, postura (estat 2; front 4, partit 3; nivell 4c)

pòsit — restes dipositades (dipòsit 6)

positura — postura física (actitud 2)

posposició — ajornament (retard 2)

posseir — tenir 1

posseït — pel dimoni: esperitat, endimoniat (dimoni 1c CS)

possessió — propietat 2

post — tros de fusta pla i estret (taula 2a)

post de planxar — taula 2c CS

postergació — retard 2

postergar — retardar (oblidar 4)

posteritat — descendents (net m. 1c CS)

postil·la — anotació (nota 2c)

postres* (f. pl.) — llevant de taula (àpat 1c CS i 1f*)

postura — actitud 1; partit 3

postureta — magarrufa, moixaina (actitud 2c)

pota — extremitat animal o si pot agafar: grapa 1 // per extens.: cama 2, peu 1, 2 i 3

pota (estirar la...) — morir 5c

potència — facultat, capacitat (poder 4)

potenciar — promoure (moure 2c)

potentat — ric 2; poder 2

potinejar — manipular barroerament, toquejar, grapejar (tocar 3)

pòtol — perdulari (pobre m. 2)

pou de ciència — savi (saber 1f)

pràctic — útil 3; còmode 3

pràctica — exercici 1; experiència 2

practicable — fàcil 2

prec — petició (pregar 1c)

precari — escàs (curt 3)

precedir — avançar-se 1

precepte — regla 2, llei 2

preceptiu — obligat (llei 2c Der)

preceptuar — prescriure (ordenar 1c)

preciós — bonic 1c; preuat (preu 2c CS)

precipici — desnivell sobtat, espadat (muntanya 1c CS)

precipitació — d'aigua congelada, pedra: pedregada, calamarsa, calabruix (neu 1); pressa excessiva (ràpid 1c CS)

precís — just 5 i 8

preclar — il·lustre (interessant 2c)

predisposició — inclinació, tendència (actitud 1)

preferible — avantatjós (millor 3)

preferir — estimar-se més (triar 1 c, escollir 1)

pregar — implorar (demanar 4)

pregària — prec, oració (pregar 1c)

preguntar* — demanar 3a i 6b

prémer — polsar (pitjar 1)

premsar — en una premsa, raïm, etc. (pitjar 1c CS)

prendre — emportar-se 1c; robar 1

prendre (en el joc de cartes, etc.) — robar 5

prenyada/prenys — una dona (grossa 2) / una femella (grossa 2c)

preocupació — maldecap, cabòria (preocupar-se v. intr. pron. 1c CS)

preponderància — predominança (autoritat 1)

presa — embassament (llac 1c CS)

prescripció — disposició (llei 2c)

prescriure — disposar (manar 3, ordenar 1; escriure 1c Der)

presència — aparença (forma 1c); aspecte personal (planta 4)

present (no venir...) — desmemoriar-se (oblidar 1c)

pressentir — intuir, suposar, ensumar (sentir 1c Der, olorar 2c)

preservar — protegir (salvar 3)

pressa — ràpid 1c CS

pressionar — prémer (pitjar 1c CS)

pressuposar — conjecturar, suposar (creure 3)

prest — veloç, rabent (ràpid 1)

prest adv. — aviat 1

prestació — suport (servei 1)

prestar — deixar, cedir (fiar 1; donar 4)

prestar-se a — oferir-se a 1

prestatge — lleixa (alçar 2c)

prestigi — reputació, renom (fama 1)

presumir — suposar, pressuposar (esperar 2)

pretendre — anar al darrere (darrere 1d)

pretendre — procurar de, provar de (mirar 3c)

pretensions — vanitat, fums (fum 2)

preterir — ometre (oblidar 4)

preuar, prear — apreciar (estimar 4)

preuat — car 1; preu 2c CS

prevaler — vèncer, avantatjar (guanyar 2)

prevenció — aprensió (respecte 4d)

prevere — capellà (missa 1c CS)

previsible — raonable, suposable (possible 2c CS)

prim — estret 1; fi adj. 1; magre (sec 3)

primavera — abril 2

primavera d'hivern — tardor 1

primerenc — precoç (tendre 2c CS)

primícia — notícia de primera font (notícia 2c CS)

primmirat — primfilat, escrupolós (mirar 1f, atenció 1c; difícil 2)

primordial — essencial (important 1c; necessari 1c)

princesa — filla del rei (rei 1c)

principal — capdavanter, cappare, cap de brot (cap 4)

principal (paret, arbre...) — mestre adj. 1

principiant — novençà (nou 1c)

principiar — engegar, iniciar (començar 1c)

privació — absència 1; mancança (necessitat 2)

privar — impedir 1

privar-se de — estar-se de (estar v. intr. pron.)

probable — possible 1

probe — recte (just 3)

probitat — rectitud, justícia (just 3c CS)

procaç — desvergonyit (vergonya 1f)

procediment — mètode (regla 1c)

procedir — operar, actuar (fer 4)

procés — plet (judici 2)

procrear — engendrar, concebre (crear 4; parir 1c CS)

procurar — lluitar 3; intentar (mirar 4, provar 5c CS)

productor — obrer 1c CS

produir — fer 1; llevar, llevar fruit (llevar 8)

professió — ofici 1

professor — mestre 1

profit — guanyar 1c CS, interès 1 i 2; (benefici) partit 4; fruit (fruita 2 i 3)

profitós — beneficiós (útil 1)

profunditat — fondària (fons 1)

progenitor — pare 1

progenitura — fill 1c CS

progressar — avançar, prosperar (créixer 4)

projectar — llançar 1 i 1c; gitar 1c

projecte — idea 2; afer 2; pla m. 4

projectil — tret 1c CS

prole — descendència (fill 1c CS)

prolongar — perllongar, allargar (mantenir 2)

promesa — prometre 1c CS, paraula 4

prometença — promesa religiosa (prometre 1c CS)

prominència — muntanya 6

promocionar — promoure (moure 3c)

promontori — muntanya 5, cap 7

promoure — promocionar, incentivar (moure 3c)

prompte — aviat 1

promulgar — estatuir (ordenar 1c)

pronunciar — expressar 1, llegir 2

propagar-se — multiplicar-se (créixer 2)

propens (ser... a) — 'tendir a' 1c

proper — pròxim (futur 1; veí adj. 1)

propietari — patró 2, senyor 1

propietat — característica (tret 3c); riquesa, possessions ( 2)

proporció — part f. 2; d'un metall noble (llei 3)

proposar — presentar 3, suggerir 1c CS

propòsit — fi (m.) 1c; idea 2; pla m. 4

pròsper — puixant (ric 5)

prosperar — progressar, excel·lir (surar 2)

prosseguir — continuar 1

prostituta — meuca, puta, bagassa, dona de la vida (sexe 2c CS (comerç s.))

protecció — coixinet (coixí 3)

protegir — defensar, interessar-se (preocupar-se per 2)

protegit — assegurat (segur 1)

protestar — queixar-se 1; rondinar 1

protocol — procediment (regla 1c)

prototipus, prototip — exemple 3, patró 7c

prova — experiència 2; exemple 1; notícia 4c

provar de — mirar (de...) 4

provar* — el gust d'un aliment (tastar 1b)

provatura — intent, assaig, prova (provar 2c CS)

provecte — ancià (vell 3c)

proveir — fornir, subministrar (donar 1c)

proveir-se de — recórrer a 2; aplegar, carregar, omplir (fer 3)

providència — disposició (ordre f. 2)

província — regió 2

provisió — disposició (ordre f. 2)

provisions — vitualles (menjar m. 1c)

provocar — promoure (moure 3, empènyer 2c)

pròxim — vinent (futur 1)

prudència — moderació, circumspecció (mesura 3)

pubertat — adolescència, jovenesa (primavera 2c)

públic adj. — ordinari, comú (general 2c)

publicar — manifestar 1c

púdic — decent, virtuós (recte 4)

pudir — fer pudor (olor 3 i 3c Der; cantar 5)

pugna — baralla, lluita (barallar-se 1c CS; guerra 2c CS)

puig, pujol — muntanya 2

puja — augment (apujar v. tr. 1c Der)

pujada — costa 2

pujada/baixada — pendent m. 1

pujar — créixer 4; ensenyar 1c; muntar v. intr. i v. tr. 1

pujar/criar — pujar 5 (alimentar i educar), ensenyar 1c

pulcre — net 1c; curiós 3c, fi 4c

pulcritud — net 1c CS

pulsació — pols m. 1c

punir — castigar 1

punt — fase, estadi (nivell 3c)

punta — clau m. 1c; fi f. 1, final 1, cap 6

punteria — destresa en apuntar (dret 1)

puntada de peu — cop amb el peu (punt 1d)

puntualització — nota 1c

punxar — mossegar 2; travessar 1c; incitar (empènyer 2c CS); molestar 4

punyent — que punxa, que fereix (punxar 6c CS)

puny — canell ( 1c CS)

punyir — punxar 1; incitar (empènyer 2c CS)

pupa — bua, nyai (mal 1c)

pupitre — escriptori escolar (taula 1c)

pur — decent, virtuós (recte 4)

purificar — netejar 13

purità — sobri, auster, decent (recte 4c)

pusil·lànime — infeliç 2c CS; covard 1c; vergonyós, tímid (vergonya 2c CS)

puta — v. prostituta

putrefacció — podriment (podrit 1c Der)

putrefacte — podrit 3

putxero* — olla de carn (olla 1f)

Q

quadern — llibre 1

quadrangle — quadrat m. 1c

quadrar — fer quadrat (quadrat adj. 1c CS)

quadratura — reducció a un quadrat (quadrat adj. 1c CS)

quadre — figura quadrada (quadrat adj. 1c CS); pintura (oli 2); esquema (taula 4)

quadrejar — escairar un troc (quadre 1c Der)

quadrilàter — quan és regular (quadrat m. 1)

qualificació — nota 3

qualitat — característica (tret 3c)

quantia — quantitat (suma 1c)

quantitat — nombre 2, número 1c; preu 1c; suma 1

quartal — mesura de capacitat (mesura 2f)

quartera — mesura de capacitat (mesura 2)

quec — que parla a sotracs, que quequeja, tartamut (mut 1c)

quedada — deixada, jugada favorable al jugador següent (quedar 1c CS)

quedar, quedar-se — restar 1, estar 2

quefer — afer, cosa a fer (cosa 2c)

queix — cadascuna de les bandes de les mandíbules o barres (dent 1e)

queixal — dent molar (dent 1c CS)

queixalar — mossegar 1c CS, mastegar 1c

quequejar — parlar a sotracs (mut 1c CS)

qüern — quadern (llibre 1c, 1f)

qüestió — afer, cas objectable (fet 1c)

qüestionar — objectar (contestar 2)

queviures — vitualles, provisions (menjar m. 1c)

quicquiriquic — cant del gall (cridar 1c CS, cantar 2a-B1) cantar 2f

quiet — tranquil 1

quietud — tranquil·litat (pau 2, tranquil 1c CS)

quilogram/quiloquilo 1b

quimera — mania (idea 3)

quinqué — llum m. 1c

quinzet i mig (de...) — de poc valor (barat 2)

quirat — llei 3c CS

quissó — gosset (fill 3c) [el gos gran es diu 'quisso' amb accent tònic a la 'i']

quiti — lliure 5c

quitxalla — canalla, mainada, xicalla (infant 1c CS-6c CS, nen 1c, xic m. 1c Der)

R

rabassa — part baixa i ampla d'una soca (tronc 1c)

rabassut — cepat, baix i ample de cos (baix 2c)

rabent — ràpid 1

ràbia — ira 1, còlera 1

rabiós, rabiüt — ràbia 1c Der, ira 1c CS

rabosenca f. — engany, martingala (trampa 2c)

raça — família, ascendència (sang 3)

racional — cerebral (fred 3)

racó, raconada — cantó 1a

raconada — racó 1c Der

raconera — moble de racó (armari 1)

ràfega, rafegada — d'aire (corrent 2)

rai — lligall de troncs (raig 4)

raig — d'aigua (deu 4, font 1c CS)

raig* — llamp 1b

raigs — barnilles d'una roda (roda 1c CS)

raïl — arrel 1; carril (via 2)

raïm — fruit de la vinya (vi 1c CS)

raima — mesura dels plecs (paper 1f)

raïmar — veremar (raïm 1c Der)

raïmera — vinya (raïm 1c Der)

rais — cap d'una barca (patró 5)

rajà — príncep indi (rei 1c)

rajar — fluir 1, córrer 4; raig 1c CS

rajolí — raig prim de líquid (raig 1c, fil 4)

ral — moneda antiga (pesseta 3f)

rallar — parlar 1, xerrar 1

rals (de tres...) — de poc valor (barat 2)

rama — branques amb fulles (branca 1b)

ramal — branc, ramificació (branca 2)

ramat — ramada, grup d'animals (grup 4, xai 1c CS)

rambla — passeig (carrer 1c)

ramblada — rierada (corrent 1c)

rampa — pendent m. 1

rampinyar — furtar, pispar (robar 2)

ranc, rancallós — coix adj. m. i f. 1

ranera — ronquera de malalt (veu 1c CS)

rang — grau social (nivell 4)

ranquejar — coixejar, anar ranc (caminar 1c CS)

ranxo — menjar dolent, menjussa (menjar m. 6)

raó — motiu 1, font 2c; justícia 1; pensament 1c CS

raonable — enraonat, lògic (just 2)

raonar — pensar 1, raó 1c CS

raons (tenir...) — discutir, enganxar-se (barallar-se 3c)

raor — navalla (arma 1c CS)

ràpid — àgil (lleuger 2)

raquític — sec, escanyolit (prim 3)

rar — insòlit, poc corrent (estrany 2 i 2b)

ras — llis 1, pla 1, nivell 1; referit al cel (serè 1)

rasa f. — fossat (vall m. 1)

rascada — petita nafra, esgarrinxada (ferida 2)

rascar — fregar fort (gratar 1; fregar 2)

rascar/gratar — amb una eina / amb les ungles (gratar 1a)

raspallar — llevar la pols amb raspall (netejar 7)

rasqueta — eina de rascar (gratar 1a, gratar 1c Der)

rast, rastell, rastellera — filera de coses seguides (seguit 1)

rastre — pista (senyal 2)

rata — persona avariciosa, gasiva (avar 2)

ratlla — línia 1 i 2

ratxa — ràfega, ventada (corrent 2)

rauxa — v. foguerada

raval — afores (barri 1)

rave — esguerro, nyap (tort 2d)

reacció — responent a un atac, contraatac (resposta 3)

realitzable — faedor, factible (possible 1c)

rebatre — contestar 2

rebec — obeir 1c Ant

rebedor — saleta d'entrada (cambra 1c)

rebentapisos — lladre 4

rebentar — petar 1; els diners (gastar 4)

rebentat — cansat (mort 3)

rebesavi — avi de l'avi (avi 1c Der)

reblar el clau — insistir 2

reblert — farcit, curull (ple 1c)

reblir — farcir, curullar (omplir 2)

rebló — clau amb la punta estampida (clau m. 1c)

rebolicar — regirar, capgirar (barrejar 2)

rebombori — soroll 2; tro 1; aixec (aixecar 5c CS, moviment 5)

rebost — reserva de queviures (magatzem 1c CS)

rebotre — rebotar (saltar 1c Der); estavellar per terra (tirar 2); llançar (clavar 3)

rebre (disposar per a...) — la pluja, un objecte a la mà, etc. (parar 2)

rebregar — contreure, arronsar, arrugar una roba, un paper (petit 1c CS)

rebuf — desaire, miquel, moc (mocar 2)

rebufar — replicar, fer un rebuf; tornar a bufar, bufegar (bufar 2); bufar-se 2

rebut — escrit de recepció d'un pagament (nota 4)

rebutjable — negligible, eliminable (rebutjar 1c CS)

rebutjar — llençar, eliminar, foragitar (gitar 2)

rec/reg — canal de distribució / fet de regar (rec 1f)

recalar — una embarcació (arribar 6c)

recalcar — remarcar 1; picar 1c CS

recança — pena 2c CS; vergonya 1

recança (tenir...) — penedir-se 1

recapte — provisions (menjar 1c)

recar — saber greu, tenir penediment, pena (recança 1c CS)

recelar — desconfiar, malfiar-se (témer 3)

recepta — escriure 1c CS

recerca — recercar 2c CS; cercar 1c, buscar 1c CS, 2; estudi 1c

recital — concert o declamació individual (música 2)

reclamar — demanar 7 i 3

recloure — cloure (tancar 1)

recobriment — mà, passada (bany 2)

recobrir — cobrir 1c Der, tapar 2

recol·lectar — collir, aplegar (recollir 2)

recollir — agafar 4, prendre 1c CS

recomanar — aconsellar (indicar 3)

recòndit — amagat (obscur 2)

recontar — contar 2

recordar (no...) — oblidar 1

recordatori — nota per a recordar (senyal 3)

recorregut — tram (tros 9c CS)

recosir — reforçar (cosir 1c Der)

recriminar — renyar 1c

rectangle — si és regular (quadrat m. 1)

recte — dret adj. 1; just 2

rectificar — corregir 1

rector, retor — capellà (missa 1c CS)

recular — tirar enrere, girar cua (tornar 1c)

recuperació — millora (malalt 1c CS)

recuperar-se — refer-se (malalt 1c CS)

recursos — diners (fons 3)

recusar — refusar una autoritat (rebutjar 5)

redactar — compondre un escrit (escriure 1)

redimir — rescabalar (reparar 1)

redir — repetir, dir altre cop (dir 1c)

rèdit — d'un capital (interès 2)

redó — rodó 1

reduït — petit 2; baix 1c

rei — apel·lació afectuosa (rei 2a)

reeixir — sortir-se'n 1, eixir 1c Der

reembossar — retornar (tornar 2c)

reemplaçar — substituir 3

refer-se — millorar (malalt 1c CS)

referència — relació (exemple 1)

refermar — fer més ferm, més fort (mantenir 3c)

refiar-se — fiar-se 1; creure 1c // (de): comptar amb, esperar 1

refilen, refilet — cant dels ocells (cridar 1c CS, cantar 2a-A3)

refinat — més fi, educat, elegant (fi adj. 4)

reflexionar — rumiar (pensar 2)

reflexiu — conscienciós, assenyat (seriós 1)

refredar — enfredorir (fred 2c CS)

refugi — lloc segur, amagatall (racó 2)

refulgir — resplendir (brillar 3)

refusar — rebutjar 2

refutació — rèplica (resposta 2)

reg — regar 1c CS; rec 1f

regadiu — terreny que es rega (regar 1c CS)

regalimar, regalar — fluir avall un fil de líquid (vessar 1c)

regència — fet de regir, de governar (govern 3)

regentar — gestionar (organitzar 2c)

règim — sistema polític (estat 3, govern 5)

regiment — cos de tropes (exèrcit 1c)

regirar — girar 3, remenar, escodrinyar (recercar 1)

registrar — dipositar en un registre (escriure 2)

registre — arxiu (dipòsit 4c)

regla — línia correcta (línia 5); norma, precepte (llei 2)

reglamentat — regla 3c Der; manar 2c, ordenar 1c

reglar — regular (regla 3c Der); manar 2c

regnes — fig.: timó, governall (govern 2c)

regraciar — agrair 1c

reguerot — regueró, rec petit (rec 2)

reguitzell — rastellera, filera de coses seguides (seguit 1)

regular — reglamentar (manar 2c)

reialme — regne (rei 1c CS)

reintegrar — restituir (tornar 1c)

reiterar — defensar (mantenir 3c)

reixos* — reis (rei 1f)

rejovenir — envigorir (jove 1c Der)

relació — enumeració (detall 3)

relatar — narrar (explicar 1)

relaxar-se — reposar 1; respirar 2

rellamp — llamp 1c Der

relleu — motllura (nervi 3)

rellevant — important 1, interessant 1c, seriós 2

rellevar — substituir 3

relligar — enquadernar a impremta (imprimir 3c)

relliscar — caminar 1c CS, córrer 3c CS

relluir — brillar 1, lluir 1c Der

remarca — observació (nota 1c)

remarcable — important 1, interessant 1

rematar — acabar 3

rememorar — remembrar (recordar 4c)

remenar — regirar, escodrinyar (barrejar 1c; recercar 1c)

remesa — tramesa (enviar 1c Der)

remetre — trametre (enviar 1); lliurar, fer a mans (presentar 2c)

remollit — tou 1f

remirar — examinar (buscar 2c CS)

remor — brogit, fressa (so 1, soroll 1c CS)

remordiment — recança 1c; vergonya 1; pesar (pes 2)

remot — allunyat, improbable (antic 3)

remugar — queixar-se 1c, rondinar 1

remull (deixar en...) — remullar (banyar 1)

remullar — mullar 1c CS; banyar 1; regar 2

renda — interès 1c; lloguer (llogar 1c Der)

rendiment — interès 2c

rendir-se — cedir (donar-se v. pron.)

renec— paraulota (paraula 1c Der)

reng — ratlla 2; línia 2, 3

rengle — línia 3

renglera — rengle d'ample (línia 3)

renill — crit del cavall (cridar 1c CS, cantar 2a-A11)

renitent — resistent, resilient (dur 2)

renoca — conca (tia 3c)

renom — popularitat, reputació (fama 1, nom 3 i 4)

renou — enrenou (moviment 4; soroll 2 i 2f), pau 3c Ant

rentador — bassa 4c

rentar — netejar 2a, 2f i 5

rentatge — rentar 1c Der

reny — renyar 1c Der

renyina — baralla (barallar-se 3c CS)

renyir — disputar, partir peres (barallar-se 3)

repapiejar — fer catúfols, desvariejar (vell 4f)

reparar — adobar 1

repartir — partir, distribuir (tallar 1c CS)

repassar — mirar 4

repàs, repeix — àpat 1

repassar — rebre v. intr. 1; renyar 3; mirar 4; criticar (atacar 3)

repicar — les campanes (tocar 6)

rèplica— refutació (resposta 2)

replicar — respondre 1; contestar 2

report — memòria (estudi 2c)

reportar — aportar (donar 3)

repòs — descans, serenitat (pau 2c CS)

reposar — descansar (respirar 3c; seure 2)

repositori — reserva de dades (dipòsit 5)

repotegar — rondinar (queixar-se 1c)

reprendre — continuar 1; renyar 1

representació — representar 3c CS; figura 1, imatge 2

reprimit — estret 3

reproduir — imprimir (tirar 7)

reprovar — retreure (renyar 1c)

reptar — reprovar, reprendre (renyar 1c CS); provocar (lluita 1c CS)

repte — provocació (lluita 1c CS)

repudiar — no acceptar (rebutjar 4)

repugnància, repulsió — fàstic 1

repulsiu — fastigós (lleig 3c)

repuntar — fer repunts (cosir 1c)

reputació — renom, prestigi (fama 1, nom 4)

requeriment — demanda (ordre f. 2; ofici 3c)

requerir — demandar (demanar 2 i 7; pregar v. tr. 1)

requesta — demanda (demanar 1c CS)

requisar — confiscar, expropiar (despullar 2c, prendre 5)

rere — darrere 1

res — cosa 2c i 3

resar — pregar 1

rescabalament — reparació (equilibri 3)

rescabalar — restituir (reparar 1)

resclosa — embassament (llac 1c CS)

resclosit (pudor de...) — d'un recinte tancat (olor 3d)

reservar — guardar 1c CS; salvar 3

reservat — discret, silenciós (mut 2)

residència — domicili (casa 1, habitació 1c; hostal 3)

residir — estar 2, ocupar 1

residus — restes (resta pl. 1)

resilient — resistent (dur 2)

resistent — fort 1; gruixut 1c CS; segur 2c CS

resistir — aguantar (mantenir-se 2)

resoldre — decidir 3c, ordenar 1c; trobar 4

respir (tenir un...) — reposar (respirar 2)

resplendir — brillar 1, lluir 1

resplendor — fulgor (raig 2)

responsabilitat — feixugor, pesantor, càrrega (pes 2)

resquícies — residus, vestigis (ombra 4)

resquill — fragment (tros 5)

ressalt — nervi 3

ressec — sec 1; dur 1c

ressecat — eixarreït (eixut 2)

resseguir — seguir un traçat (seguir 2)

ressentit — queixós (sentir 1c Der)

ressonar — so 1c

ressopó — petit sopar de matinada (sopar 2)

ressortir — ressaltar (sortir 1c CS)

restant m. — allò que resta (resta f. 1)

restar — estar 2 i 3; parar(-se) 1; esperar v. intr. 1; quedar(-se) 1

restes — despulles (cendra 2)

restrenyiment — estat d'anar restret, d'evacuació difícil (estrènyer 1c Der)

resultar de — obeir v. intr. 1

resultat — efecte 1; sortida 2

ret (un ret, al cap) — xarxa 2

retallar — resseguir (tallar 1c Der); criticar (atacar 3c)

retenir — mantenir, conservar (tenir 2)

retirar — llevar 1, treure 2c; semblar, assemblar-se a; anar a dormir

retirar-se — recollir-se 2

retjos*, retxos* — reis (rei 1f)

retorçat — tort 2c

retornar — tornar 1

retrat — quadre 1c CS

retre's — abandonar, donar-se (donar v. pron. 1)

retreure — recriminar (treure 1c Der)

retrò — retruny (tro 1c Der)

retrocedir — recular (tornar 1c)

retrunyir — retronar (tro 2, so 1c)

retxos* — reis (rei 1f)

reüll — cua d'ull (ull 1c Der)

reunió — fet de reunir-se diverses persones per a decidir (trobar 1c CS, ple m. 1)

reunir-se — per a aplegar-se, concentrar-se (recollir-se 1)

revelar — manifestar 1c; mostrar 2

revellit — vell 1c Der

reverència — respecte 3c

revers m. — darrere m. 1c

revés — difícil 1c

revetlla — vespra, vetlla d'una festivitat (festa 2c)

revifar — fer més viu (apagar 2c Ant), viu 1c Der

revingut — més aviat gras (gros 3)

reviure — recordar 4c, viu 1c Der

revolada (d'una...) — de sobte, ràpidament (ràpid adv. 1c CS)

revolt — d'una carretera (girar 1c CS)

revolt, revolta — ziga-zaga 1c

revolta, revoltar — avalotar, alçar (aixecar 5, 5c CS)

rialla, riallada — acció de riure (riure 1c Der)

rialler — enriolat (riure 1c Der)

ribera — riu 1f

riera, rierol — riu petit (riu 1c)

rierada — avinguda d'una riera, pujada de les aigües (riu 1c, corrent 1c)

rifar-se de — riure's de (passejar-se 1d algú)

rígid — enravenat (dret adj. 1c); sever (recte 3)

rigorós — estricte (recte 3c)

riolera — riallera, ganes de riure (riure 1c Der)

risc — perill 1

riscós — perillós (perill 1c CS)

ritme — manera de viure (tren 2)

ritu — ritual cristià (missa 1c CS)

riuada — revinguda d'un riu (riu 1c CS), corrent 1c

riure (unes sabates) — badar-se, obrir-se (obrir 1f)

riure-se'n — burlar-se'n, fotre-se'n (fotre 2c)

riure's de — passejar-se algú (passejar v. pron. 1d)

rival — contrari, contrincant (enemic 1; guerra 2c CS)

rivalitat — antagonisme, pugna (lluita 1c CS; guerra 2)

rivalitzar — emular, combatre (guerra 2c CS)

robar — furtar (prendre 2; netejar 14)

robatori — furt, lladronici (robar 1c CS)

robust — fort 1 i 2; gros 1c CS; segur 2c CS; gruixut 1c CS

roc, roca — pedra 1

rocalla — construcció que imita les roques (pedra 1c CS)

rocallós, rocós — ple de roques (pedra 1c CS)

rocam — conjunt rocallós (pedra 1c CS)

rocambolesc — ple de peripècies, aventures (rar 3c)

roda de popa, de proa, del timó — rodes de la barca (barca 1c CS)

roda de fira — gran roda de parc, atracció (roda 2)

rodaire — rodamon, pidolaire (pobre m. 2)

rodal — indret proper (lloc 1)

rodalia — àrea propera (regió 1c)

rodamon — vagabund (pobre m. 2)

rodanxó — grasset, una mica gras, refet (gros 1c)

rodar — voltar (passejar 1c)

rodar per — deambular (córrer v. tr. 1)

rodat — que va amb rodes (roda 1c CS)

rodejar — envoltar, encerclar (tancar 3c)

rodella — escut defensiu (arma 1c CS); objectiu de tir (blanc m. 1); monyo

roder — bandoler (lladre 3)

rodet — fil 1c CS

rodes (anar sobre...) — anar bé, de primera (roda 1d)

rodes (no anar ni amb...) — anar malament, de mal borràs (roda 1d)

ròdol — cercle, rotllana (roda 3)

rogenc — tirant a vermell o roig (vermell 1c, roig 1c Der)

rogent (cel...) — rogenc (roig 1c Der)

rogle, rotlle — roda 3

roí, roín — dolent 1a, 1b; molt dolent

roig/vermell — coloracions diverses i fig. (roig 1a) / coloració general (vermell 1a)

roina — xim-xim, pluja lleu, plugim (pluja 5)

roinar — plovisquejar, fer xim-xim, ploure lleument (ploure 2)

roll — tronc habilitat per a la construcció (tronc 1c CS)

romanços — brocs, foteses, raons (raó f. pl. 3)

romandre — restar 1, quedar(-se) 1, estar 2 i 3; esperar v. intr. 1

rompre — trencar 1; petar 4, espatllar 1; separar 3, tallar 1c CS

ronda — via circumdant (carrer 1)

rondar — deambular (passejar 1c)

rondinaire, rondineta — remugaire (rondinar 1c CS)

rondinar — remugar, botzinar (queixar-se 1c)

rònec — tronat, inhòspit (vell 2)

ronsa (fer el...) — ser ronsejaire, maimó (peresós, peresa 1c CS)

ronsejar — mandrejar, gandulejar (peresa 1c CS)

roquissar — lloc ple de roques (pedra 1c CS)

ros — groguenc (groc 1c)

rosegall — menjar rosegat (deixar 2f)

rosegar — mossegar 1, mastegar 3

rosegó — tros de pa sobrer, rosegat o no (deixar 2f, mossegar 1c CS; tros 3c CS)

ròssec — arrossegall (cua 3)

rossí — cavall envellit o afeblit (cavall 1c)

rost — costa 2c, pendent m. 1, pujada 2c CS

rostir — cuinar a foc viu (coure 1c; escalfar 2)

rotllana, rotlle — rogle (roda 3, rodona)

rotxil — milionari, potentat (ric 3a i 3f)

rovell — ferro 1c CS

rovell d'ou — ou 1c CS

rovell de l'ou (d'un lloc) — melic (cor 2c, centre 2c)

rovelló — bolet 1f

rubor — enrojolament (vergonya 2)

ruc — pallús, soca (ase 1, 2; curt 5)

rufada — temps de neu i vent (vent 5)

rufagada — cop de vent, ventada (vent 4)

ruixar —regar 1, mullar 1c; ploure 1c

ruixat, ruixada — ploguda forta i breu (pluja 1c CS)

ruixó — àncora de ganxos (ferro 2)

rum-rum — brama, rumor (notícia 5); ronquet del gat endormiscat (cantar 2a-B9)

rumiar — reflexionar (pensar 3, raó 1c CS)

rumor — brama (notícia 5)

runa — enderrocs, restes d'obra (resta pl. 2)

ruptura — trencar 1c CS; barallar-se 3c CS

rural — agrari (pagès 3)

ruralia — zona rural (pagès 2)

rusca — gana forta, cassussa, carpanta (fam 2c)

ruscada — bugada (rentar 1c CS)

ruta — camí, recorregut, trajecte (viatge 1, línia 4c)

rutina — habitud (costum 1c)

rutllar — funcionar 1 i 2; anar 3; córrer 7

S

sa i estalvi — sa 1d

saba — líquid intern de les plantes (llet 2c)

sabater, sabatilla — sabata 1c CS

sabedor (fer... de) — fer coneixedor (saber 1c CS, informar 1)

saber m. — coneixement (experiència 1c)

saber greu — doldre (pesar 2)

saber (fer...) — comunicar (informar 1)

saberut — irònicament 'savi', setciències (saber 1c CS)

sable — color negre en heràldica (negre m. 1)

sabor — gust 1

saborós — gustós (gust 1c CS; agradable 2)

saca — sac gros (sac 1)

sacarosa — component del sucre (sucre 1c CS)

sacsejar, sacsar — moure 2

sàdic — pervers (dolent 5)

sadoll — tip, assaciat (fart 1, 2)

safareig — bassa 4

sagaç — perspicaç (intel·ligent 2c, fi adj. 4c)

sagacitat — perspicàcia (nas 3)

sageta — fletxa (tret 1c CS)

sagí — greix animal (oli 1)

sagnar — sang 1 c Der

sagrat — sant 1; lloc sagrat, sagrera (església 1c)

sagristà, sagristia — església 1c CS

sal — vivor (gràcia 1)

sala — quadra 2

salamó — aranya, canelobre (llum m. 1c)

salaó — saladura (sal 1c Der)

salar — sal 1c Der; conservar (mantenir 1c)

salari — paga (jornal 1)

salat adj. — aliment i persona (sal 2c Der)

salat (fer...) — fer tard a algun fet col·lectiu (sal 1c Der)

saldar — pagar un deute (pagar 2)

salivera — secreció de saliva (saliva 1c CS; aigua 3)

sallar — desplaçar-se veloçment (caminar 2)

sallent m. — salt d'aigua (salt 2)

salmorra — aigua saturada de sal (sal 1c Der)

saló — sala agençada (sala 2)

salpar — partir una nau (sortir 3)

salpebrar — posar sal i pebre en una menja (sal 1c Der)

saltamarges — lladre a camp obert (lladre 4)

saltaterrats — lladre de cases (lladre 4)

saltejador — lladre de camí, bandoler (lladre 3)

saltiró — salt petit, bot (salt 1c)

saltironar, saltironejar — fer saltirons (saltar 1c Der, caminar 1c CS)

saludable — ple de salut (fresc 2)

salut (m.), salutació — saludar 1c Der

salut (centre de...) — hospital 1

salvar — conservar, preservar (mantenir 3)

salvar-se — sortir-se'n 1

salvatge — natural 1; lliure 4

salvatgina — animal de bosc (bèstia 1; os2 1)

sanador — guaridor (metge 1c)

sanar — guarir (curar 2)

sanatori — establiment de repòs i recuperació (hospital 1c)

sancer* — sencer 1f

sancionar — castigar 1c

sanejar — higienitzar (netejar 12)

sang — ascendència (raça 1c CS)

sang i fetge — violència (sang 1d)

sanglot / singlot — plorar (1f, 1c CS)

sanglotar — plorar fent convulsions o sanglots (plorar 1c CS)

sangonera — sang 1c Der

sangtraït — taca deguda a un pessic (blau m. 1c)

sanguinari — cruel, ferotge (dolent 5)

sanitat — salut 1

sanitós — saludable (sa 1)

sant — nom 3c; patró 6

Sant Pare — papa 2

santuari — lloc objecte d'una veneració especial (església 1)

saó — moment bo (estació 1c CS); maduresa d'un conreu (madur 1); ocasió 2

sapastre — malfeiner, maldestre (inútil m. 1)

sapiència — saviesa (saber 1c CS)

sarau — festa 2c, ball 2 // (embolic) ball 3

sarga — tija emprada en cistelleria (palla 2)

sargir — refer, amb fil i agulla, el teixit d'una roba, solsir (cosir 1c)

sarment — (vi 1c CS)

sarró — bossa 1a; sac 2 i 3

Satan, Satanàs — dimoni 1

satisfacció — gust 3, plaer 1c

satisfer — gust 3c CS; fer el pes (pes 1d); pagar 1 i 2, eixugar 3

sàtrapa — governador persa (rei 1c)

saturar — impregnar del tot (omplir 3)

saturat — impregnat (ple 2)

sauló — sorra del granit (arena 1)

savi — saber 1c CS; mestre 1c CS

sàvia (rata...) — saberut, setciències (saber 1c CS)

saviesa — saber 1c CS, experiència 1c

sebollir — soterrar (enterrar 2c)

sec — prim 1, eixut 1; m. senyal, marca (ratlla 3)

secció — pla m. 5; de l'Orde Hospitaler (llengua 5)

seccionar — separar 3, tallar 2, 8c

secreció — líquid m. 2

secret adj. — ocult, recòndit (obscur 2)

secret m. — enigma, incògnita (misteri 1)

sector — part f. 1

secular — profà (segle 2c Der)

sedan — automòbil 1c CS

segabosses — carterista (lladre 5)

segar — tallar 9

segadora — màquina de segar (tractor 1c CS)

segellar — cloure amb segell (tancar 1c)

segment — fragment (mica 2)

segmentar — fragmentar (separar 3)

segon — instant (minut 1; moment 2c)

seguici — cua 4, servei 3

seguidor — deixeble (alumne 1c)

seguir*/continuar — continuar v. aux. 1b*; seguir 1b*

seguit (tot...) — de seguida, a continuació (seguit adv. 1d)

seguretat — segur 1c Der; fermesa (pols m. 4)

seient — lloc per a seure-hi (cadira 1)

seleccionar — triar 1 c, escollir 1

sella — de muntar a cavall (cadira 6)

selló — seient de moto i per a cavall (cadira 6 i 7); recipient 1c CS, ampolla 2c

selva — forest f. (bosc 1)

semaler — pal de semal; titola (sexe 1c CS)

semblança — similitud (semblar 1c Der); glossa (exemple 1c CS)

semblant — figura 2; forma 1c; semblar 1c Der

semblant (fer... de) — fer veure (imitar 1)

sembradura — llavor 1c

sembrar — ensementar (plantar 1c)

semen — esperma (llet 3)

sement, semença — llavor 1a, 1c, 2 i 3; gra 2; planta 1c CS

seminari — col·lectiu d'estudi (estudi 4c)

sencer — total (tot 1)

sender — caminoi, corriol (camí 1c)

senderi — seny, discerniment (cap 2c, raó 2c, judici 3, pensament 1c CS)

senectut — vellesa, tardor de la vida (tardor 2)

senglar, porc senglar — porc fer (porc 1d)

senil — caduc (vell 3)

senil (edat...) — tardor de la vida (tardor 2)

sensació — sentiment 1; efecte 2

sensat — assenyat (madur 2)

sensible — influenciable (tendre 3)

sentiment — emoció 1

sentir/escoltar* — escoltar 1a; sentir 1a i 1b*

sentir-se — trobar-se 1

sentit comú — raó 2c

sentor f. — flaire (olor 1)

seny — pensament 1c CS, raó 2, judici 3; sentit 1c CS, sensatesa (equilibri 2)

seny — senyal (creu 3, remarcar 1c Der)

senyal — detall 1 i 1b; creu 3; ratlla 1; lletra 1; remarcar 1c Der

senyor — patró 2; mestre 3

senzill — simple 1, fàcil 1; normal 2; llis 3, pla 3 i 4; modest, reduït (petit 5)

separació — separar 2c CS; absència 2

separar — dividir 1, tallar 1

separar-se — trencar 9; patir peres (pera 1d)

septentrió, septentrional — nord 1a, 1c i 1f

sepultar — sebollir, soterrar (enterrar 2)

seques/tendres (mongeta...) — tendre 2d

sèquia — canal de reg (rec 1)

ser — existir; estar 1

ser encara — restar 2

serè adj. — tranquil 2 // m.: vent de mestral, del nord-oest (vent 1f)

serenitat — pau 2c CS, tranquil 2c CS; paciència 1

serenor — tranquil·litat (tranquil 2c CS)

sereny — dit d'una fruita, d'una persona (sa 1)

sèrie — reguitzell (seguit 1)

seriós — important (gros 6); assenyat (madur 2)

seriosament, seriositat — seriós 1c CS

sermonejar — renyar 1

serpe(nte)jar — zigzaguejar (serp 1c Der)

serpent m. (monstre literari) — serp 1

serpentí adj.— tortuós (serp 1c Der)

serpentina — tira de paper de festa (serp 1c Der)

serra — muntanya 4

serralada — conjunt de muntanyes (serra 2c CS, muntanya 4)

serraller — ferro 1c Der

serrat — serra 2, muntanya 4

serva — nespra, bufa, nata, fava (cop 2c)

servici* — servei 1f

servir — en el joc (treure o traure) 4

servir (fer...) — emprar (usar 1); emprar-se de 1

setciències — saberut, mestretites (saber 1c CS, mestre 1c Der, actitud 4a)

seti, siti — seient (cadira 1); lloc que ocupa una cosa o algú.

setmanada — paga setmanal, diners de butxaca a adolescents (setmana 1c Der)

setze jutges mengen fetge ... — dita emprada com a repte fonètic (fetge 1f)

seu (fer...) — persuadir (seduir 2)

seure/asseure's — seure 1b

seva (anar a la...) — seva 1d

seva (dir la...) — seva 1d

seva (fer la...) — seva 1d

seva (fet a la...) — seva 1d

sever — rígid (recte 2)

sí — pla adv. 1

si m. — cavitat (ventre 2)

si fa no fa — mig mig, aproximadament (fer 1d)

si no et fa res — si us plau (plaure 1f)

signari — sistema de signes (caràcter 3c CS)

signe — lletra 1, senyal 1

significació, significat — sentit 1, 1c CS

significar — simbolitzar, expressar (representar 1c, 4)

significatiu — rellevant, sobresortint (interessant 1c)

símbol — model (exemple 2)

simbolitzar — representar 1c

simfonia — composició per a orquestra simfònica (obra 5)

símil — comparació (exemple 1c; figura 3)

similar adj. — semblant (semblar 1c Der)

similitud — semblança (semblar 1c Der)

simitarra — sabre de fulla corbada (arma 1c CS)

simpatia — afabilitat (gràcia 1)

simpàtic — afable (senzill 2c)

sina — pits, pitrera (pit m. pl. 1, mama 2c); entre roba i cos (falda 1c)

sincer — directe, clar (franc 3)

sindicar — associar (unir 3)

sinergia — cooperació (amic 1c CS)

singló — gotim (raïm 1c CS)

singlot — v. sanglot

singular — rar 2c; curiós 2c

sinistre adj. — malèvol (negre 3)

sinistre m. — accident 1

sínode — assemblea eclesiàstica presidida pel bisbe (pau 1c CS)

sinuós — tortuós (tort 1c CS)

sitja — dipòsit de gra (magatzem 1c CS)

situació — condició (estat 1)

situar — col·locar (posar 1)

situar-se — anar de cop a un lloc (plantar-se 1)

sobines (de...) — panxa enlaire (jaure o jeure 1f)

sobirà m. — rei 1; autoritat 1c CS

sobrant — excedent, restant (resta 1)

sobrecoll — coll sobreposat (coll 1c Der)

sobreeixir — sortir de les vores del recipient (vessar 1c)

sobrefilar — repuntar (cosir 1c CS)

sobrenom — nom sobreposat (motiu 3 i 5; nom 3)

sobrepujar — superar (avançar 1)

sobreeixir — eixir 1c Der

sobrer — superflu (inútil 1)

sobres — escorrialles, deixalles (deixar 2f)

sobresalt — esglai, espant (sorprendre 1c CS; espantar 1, por 3)

sobresaltar — sobtar (sorprendre 1)

sobresaltar-se — esglaiar-se (tremolar 1c CS)

sobresortint — remarcable (interessant 1c)

sobresortir — excel·lir (sortir 1c CS)

sobrevenir — sorprendre (estranyar 1, 1c)

sobrevingut — venir 1c Der

sobtar — sobresaltar (sorprendre 1; estranyar 1; xocar 2)

sobte (de...) — ràpidament (ràpid adv. 1c CS)

soc — tronc 1c CS

soca — tronc 1; estúpid, cap de suro (ase 2c CS, curt 5)

soca (tros de...) — estúpid, ase (ruc 1c)

Socarrada (la) — ciutat incendiada: Xàtiva (cremar 2f)

socarrar, socarrimar — cremar 2

soci — membre d'una associació (persona 4)

sociable — afable, cordial, amable, tractable (pla 4c, senzill 2c)

societat — gènere humà (món 2)

socó — soc, soca (tronc 1c CS)

sofraja — part oposada al genoll (cama 1c)

sofrir — patir 1

soga — corda gruixuda (corda 1)

sojornar — residir, allotjar-se (viure 2)

sòl — superfície (terra m. 1)

solana, solell — part assolellada (sud 1c CS)

solar — terreny a construir (pati3)

solatge — pòsit (dipòsit 6)

solet m. (dim. de sol) — apel·lació afectuosa (rei 2)

sòlid — fort 1; estable 2; segur 2; gruixut 1c CS

solidaritzar — aplegar, aliar, federar (unir 3c)

sòlit — habitual, usual (possible 3c CS)

solitari — sol 1

soll — cort de porcs (porc 1c CS, quadra 1f)

sol·licitar — demanar 2, pregar v. tr. 1; preguntar 2

solsir — sargir (cosir 1c)

solt — deslligat (fluix 2)

solta — trellat (pensament 1c CS, sentit 1d)

soltar — deixar anar (prendre 1c Ant)

soltera — conca (tia 3)

solució — remei 1, sortida 2, clau f. 3; dissolució (barrejar 3c CS)

som-hi! — endavant les atxes! (ser 1d)

somer — ase 1c

somera — femella de l'ase (ruc m. 1f, ase 1c)

somiatruites — barrufell, somiador (somiar 2c Der)

somicar — ploriquejar (plorar 1c CS)

sòmines — tanoca, soca (infeliç 2); encantat, mussol (inútil m. 1)

somni — somiar 1c CS

somniar — somiar 1e

somnolència — endormiscament (son 1)

somrís, somriure — riure 1c Der

son — somiar 1c CS

sonar — tocar un instrument (jugar v. tr. 1)

sondejar — observar (reconèixer 2c)

sopor — somnolència (son m. 1)

sor — monja (mare 2)

sordejar — sord 1c Der

sorgir — fluir 2; manifestar-se 1c, presentar-se 1, sortir 4

soroll — so 1

sorollar, sondrollar — sacsejar (moure 2)

sorprendre — sobresaltar, sobtar (xocar 2, estranyar 1)

sorra — arena 1

sorral — areny, arenal (arena 1f)

sort (mala...) — dissort, malfat (fatalitat 1c)

sort (tenir mala...) — llepar (desgràcia 3c)

sortejar — sort 1c CS

sortida — solució (remei 1c)

sortir — sorgir, aparèixer (presentar-se 1, néixer 3)

sortir (de la feina) — plegar v. intr. 1

sortós — afortunat (sort 1c CS)

sospesar — pesar 1c Der; rumiar, valorar (pensar 2c)

sospitar — témer 3; olorar 2c; dubtar 1

sostenir — mantenir 4, tenir 2

sostre, sostremort — cobertes d'un edifici (cobrir 1c CS)

sostreure — fer la subtracció o resta (restar 3)

sot — clot (forat 6)

sotavent (moure a...) — acostar-se a la riba (arribar 5)

soterrani — enterrar 1c Der

soterrar — enterrar 1, 4

sotjar — observar, vigilar (mirar 6)

sotmetre — dominar 1

sotmetre's — obeir 3

sotrac — cop brusc (cop 1c CS); trasbals (emoció 2)

sotragada — trasbals, daltabaix (emoció 2, tremolar 1c)

sou — paga (jornal 1)

sovintejar — anar al darrere (darrere 1d)

suau — delicat (fi adj. 3)

subdividir — segmentar, fragmentar (separar 3)

subjectar — agafar 3, aguantar 1; mantenir 4; clavar 1c

subjecte — individu (home 2)

subjugar — sotmetre (dominar 2)

submís — obedient, dòcil (creure 2c)

subornar — comprar 2

subornar (deixar-se...) — vendre's v. intr. pron.

subratllar — remarcar 1

subsaharià — africà (negre m. i f. 1)

subsistència — aliment bàsic (pa 2)

substància — essència, contingut fonamental (esperit 5)

substitució — representació (representar 3c CS)

substituir — suplir (representar 3)

subterrani — enterrar 1c Der

subtilitzar — fer desaparèixer (robar 4)

subtracció — operació: resta (restar 3)

suc — líquid 4

suc ni bruc (sense...) — sense gràcia, insuls, insípid (gràcia 1d)

sucamulla (fer...) — sucar pa, pastissets, a la llet, vi, etc. (mullar v. intr. 1d)

sucar — impregnar de líquid saborós (aigua 3c Der); aprofitar (mullar v. intr. 1)

succeït (un...) — un succés, esdeveniment (fet 1c CS)

successor — descendent (fill 1)

succió — absorció, pipada (xuclar 1c CS)

sucumbir — deperir (morir 1)

suggestionar — decantar vers, indicar (indicar 3)

suggestionar — seduir 2c

suïcidar-se — llevar-se la vida (matar-se 1)

sultà — soldà, sobirà otomà (rei 1c)

sumar — reunir, agrupar (unir 2)

sumari — índex (taula 4)

sumptuós — fastuós (ric 2)

supeditar — sotmetre (dominar 1c)

superar — ultrapassar (salvar 4)

superflu — innecessari (inútil 1c)

superior — preponderant (millor 1)

suplicar — pregar v. tr. 2

suplici— patir 1c CS; creu 1

suplir — substituir 3

suport — ajut, assistència (servei 1)

suportar — patir 1, sofrir 2

suprimit — anul·lat (tret adj. 1)

surada — peces de suro que fan surar els ormeigs de pesca (nedar 1c CS)

surar — flotar; nedar 1

surgència — deu 1, font 1c CS

suro — objecte que sura, flotador (nedar 1c CS)

susceptible — primmirat (sensible 2c); irritable (difícil 2)

suscitar — suggerir 1; despertar 2; moure 2c

suspendre — una prova, un examen (tombar v. tr. 2)

sustentar — sostenir (mantenir 5c)

sustentar-se — mantenir-se (sostenir-se 1)

suturar — una ferida (cosir 2)

T

tabola — gresca, xivarri (moviment 5)

taboll — mig madur (tendre 2c, verd 3c)

tabust, tabustol — cridòria, terrabastall, rebombori (soroll 2)

taca — d'oli (lluna 2f); imperfecció (palla 5)

tacat — brut 1c, porc adj. 1c

taciturn — capficat (trist 1c CS)

tacte — sentit 3c CS

tàctica — procediment (pla m. 3c)

tafanejar — xafardejar, maneflejar (ficar-se en, entre 1c; xerrar 1)

tafaner — xafarder, manefla, encuriosit (curiós 1)

talar — tallar 5

taleca — bossa (sac 3)

talent — experiència 1; gana (fam 1)

tall — fet de tallar, fragment (tallar 1c CS; part f. 2, mica 2c; tros 1c CS; pla m. 5)

tall (a... de) — a la manera de (tallar 1f)

tall — peix o carn en un àpat (aliment 3, menjar m. 1c)

talla — imatge de fusta tallada (figura 1c)

tallabosses — carterista (lladre 5)

tallada — tros tallat de meló, etc. (tallar 1c CS)

tallafoc — foc 1c Der

tallant — ganivet gros, ganiveta (tallar 1c CS)

tallar-se (una salsa) — triar-se

taller — obrador d'industrial, d'artista (fàbrica 1, obrer 1c CS)

tal·là-tal·lera — si fa no fa (raïm 1d, fer 1d)

talòs — estúpid, totxo, soca (ase 2, curt 5); aturat, tanoca, enze (gruixut 3)

tamboret — seient baix i simple (cadira 5)

tamborinada — tempesta amb trons (tro 2c)

tamponar — obstruir (tapar 1c CS)

tanatori — complex de serveis funeraris (mort 1c CS)

tanc — mena de tina (recipient 2)

tanca — tancar 1c Der

tancar — obturar l'obertura (tapar 1)

tanda — en una botiga, en un servei (cua 6)

tangible — real, perceptible (sensible 1c)

tannara — trossa, monyo (cabell 1c)

tanoca — soca (ase 2c CS); enze, mussol, babau (infeliç 2)

tant per cent — interès 2c

tap de barral, tap de bassa — persona baixa, napbuf (baix 2, bassa 1d)

tapacoll — mocador de coll (coll 1c Der)

tapar — tancar 1c CS

tapat (estar...) — núvol, ennuvolat (estar...) (núvol adj. 1)

tàpia — mur de terra premsada (paret 2)

tapioca — fècula de la mandioca (farina 1a)

tapisser — persona que entapissa (tapís 1c CS)

taponar — obturar (tancar 1c CS)

taquí — gasiu, avariciós (avar 2c)

tara — imperfecció (defecte 1c CS)

taral·lirot — v. poca-solta

tarannà — manera de ser (caràcter 1, natural m. 1)

tard (cap al...) — a hora foscant, al vespre (vespre 1c CS)

tardança — retard 1

tardar, trigar — tard 1c CS; durar 1; estar v. aux. 1; emprar 2

tardorenc, tardoral — propi de la tardor (tardor 1c Der)

taro — vent fred (vent 2; gris m. 2)

taronger — taronja 1c Der

tarongina — flor del taronger (taronja 1c Der)

taronjada — suc de taronja (taronja 1c Der)

tarota — nas 1

tarquim — v. llot

tartamut — que parla a sotracs, quec (mut 1c)

tasca — obra 1; feina 2, treball 2c, ofici 2c

tassa — got amb ansa (got 1c)

tassó — variant de got (got 1a)

tast — degustació (gust 1c CS)

tastaolletes — persona inconstant (tastar 1c Der, olla 1c Der)

tastar/provar* — provar 3b

tastar — degustar (gust 1c CS)

tastavins — persona que judica la qualitat dels vins (tastar 1c Der)

tatà — cavall 3

tatxa — mena de clau curt (clau m. 1c)

taujà — babau, beneit (infeliç 2c CS)

taulada — conjunt de persones d'una taula (taula 1c Der)

taulat — plataforma, empostissada (taula 1c Der)

tauler — plafó (taula 2 i 3; quadre 4)

tauló — post de grans dimensions (taula 2)

taüt — caixa de morts (caixa 3), enterrar 1c CS

taxar — fixar el preu, avaluar (estimar 3)

teatre (fer...) — exagerar (teatre 2d)

tec — àpat abundós, festí (àpat 4)

teca — aliment 2, menjar m. 2

tècnica — manera d'actuar (estil 1)

teixit — per a vestit (roba 1)

tel — pel·lícula 1c CS

tela — mena de teixit (roba 1)

telefonada — trucada, truc (telèfon 1)

telefonar — trucar (telèfon 1)

temença — temor (témer 1c Der, por 2; respecte 4d)

temerari — intrèpid, agosarat (témer 1c)

temeritat — imprudència (témer 1c)

temor — por 2; témer 1c

temorenc, temorós — covard 1, témer 1c, por 2c CS

tempanell — envà (paret 3)

temperament — caràcter 1c, natural m. 1; sang 1

temperat — clima moderat (fresc 1)

temperatura — escalfament corporal mòrbid (febre 1)

tempesta — precipitació forta acompanyada de llamps (pluja 3)

tempestat — pluja 3, tempesta 1

templa — part lateral del cap (pols m. 2)

temple — edifici per al culte religiós (església 1)

templer (Orde...) — orde religiós (hospital 1c Der)

temporada — període de temps (estació 1)

temporal — pertorbació atmosfèrica al mar (pluja 4, tempesta 1)

temps — edat 1 i 2; estació 1

temps (bon...) — primavera (abril 2c)

temps (fer... fins) — entretenir-se esperant (temps 1d, esperar v. intr. 2)

tenaç — ferm, obstinat (tossut 1c CS, fort 3)

tenallar — subjectar fortament, fer mal (maltractar 3)

tenda* — botiga 1a i 1b; comerç 3

tendal — lona ombradissa (vela 2)

tendència — tendir 1c CS; corda 4; estil 2

tendir a — inclinar-se a 1, tirar a

tendó — lligament, teixit fibrós (nervi 1c)

tendral, tendrer adj. — tendre 1 i 2c CS

tendre — verd 2; jove 1; suau 1 i 2

tenebra — foscor (ombra 3)

tenebres, tenebror — foscúria, negra nit, negror (nit 2 i 2c; ombra 3)

tenebrós — fosc 2

tenir — guardar 1c CS; haver 1

tènue — lleuger, subtil, vaporós (fi adj. 1)

tenyir — impregnar de color (pintar 1c CS)

tèrbol — enrarit, borrós (fosc 2)

terme — paraula 1, mot 1, nom 1c; regió 2c; final 1

termini — final 1; vora 1; temps acordat (coll 4)

tern — vestit complet (vestit 4)

ternals — mecanisme complex de politges (peça 1c CS)

terra (a...) / el terra (paviment) — terra 1f

terra (la...) f. — món 1; país 1

terrabastall — estrèpit, tabust, rebombori (soroll 2, tro 2; moviment 5)

terrassa — terreny agrícola: feixa, bancal (camp 1c CS)

terrat (fig.) — cap 3, pensament 2

terregada — quantitat de terra o pols (pols 1c)

terreny — extensió de terra (terra 1c Der)

terrer — terra natal (país 3; terra 1c Der)

terrible — horrible (dolent 5)

terrissa — terra 2

terror — horror (por 5)

terrorífic — terrible 1

terroritzar — aterrir, fer por (por 5c CS)

terrós (adj.) / terròs (m.) — de color de terra (gris 2) / tros compacte de terra, etc. (terra 1c Der)

tesi — estudi 2c

test — assaig, provatura (prova 2)

testa — cap 1

testar — assajar (provar 2c)

testicle — ou 3

tetes — metes (pits 1c)

tètric — terrorífic, llòbrec (negre 3c)

teulada — coberta de teules (cobrir 1c CS)

teulader, teuladí — pardal 1

text — lletra 3, escriure 1c CS

tèxtil — roba 1c DER

tibar — estirar 1, inflar 2c

tibat — arrogant, entonat, enravenat (recte 2c CS; dret 1c, fi adj. 4)

tiberi — xeflis (àpat 4)

tieta — tia 2, 3a i 3f

tifa, tifarada — excrements (cagar 1c CS)

tija — tronc prim; peça cilíndrica (clau m. 1a)

timba — precipici (accident 1c, muntanya 1c CS); partida de cartes (jugar 1c CS)

timbarro — tall o tros gros (tros 1c CS)

tímid — vergonyós (vergonya 2c CS; estret 3)

timidesa — vergonya 2c CS

timó — governall (govern 2)

timoner — mariner al timó (govern 2c Der)

tina — cup (bassa 3); dipòsit d'aigua per a regar (bassa 3)

tindre — tenir 1 i 2

tinter — recipient que conté tinta (ploma 2c CS)

tió — soc de la llar de foc (tronc 1c CS, f)

tip — assaciat, sadoll (fart 1 i 1c CS; ple* 3a, 3b i 3c)

tip (fig.) — cansat, marejat (fart 2, cansat 5)

tip (un...) — panxó (panxa 1c Der); fart 1c

tipus — classe (mena 1c)

tiquet — entrada 2; nota 4

tir — fet de tirar (tirar 3c Der i 4c Der; v. intr. 1c Der); tret 1

tira — veta 1, banda 2

tira peixet — que bé ( interj. 1d)

tirada — tendència (tendir 1c CS; tirar a v. intr. 1c); tiratge, còpia (tirar 7c Der)

tiralínies — instrument de dibuix lineal (tirar 6c Der)

tirar — llançar 1 i 1c CS; gitar 1; estirar 1; cobrir 4; córrer v. tr. 3; imprimir 2c

tirar a terra — tombar v. tr. 1

tirar-se (algú) — tirar-se v. pron. 1d, sexe 2c CS

tiratge — impressió, còpia (tirar 7c Der; v. intr. 1c Der)

tírria — enveja 4; ràbia 3; idea 3

tita — aviram; carn 2f; penis (gallina 1f)

titit — moixó (ocell 3)

titola — penis (gallina 1f, sexe 2c CS)

titot — indiot, gall dindi (gall 1d, carn 2c CS)

titànic — gegantí, enorme (gran 3)

titil·lar — centellejar (brillar 2)

títol — designació d'una obra (nom 2)

to — grau d'elevació (so 2)

toc — contacte 1

tocacampanes — v. poca-solta

tocar — jugar v. tr. 1; pertocar, incumbir (obligar 2)

tocar — trucar (telèfon 1)

tocar campanes (sentir... de) — tenir-ne una informació vaga (informar 1c)

tocar el dos, tocar pirandó — anar-se'n, pirar (fugir 3)

tocar ferro — atenció, perill! (ferro 1d)

tocar fusta* — tocar ferro (tocar 1d)

tocat i posat — escrupolós, elegant (tocar 1d)

tocatardà — tard 1f

tocom* — 'error a evitar' (lloc 1f)

toix — d'intel·ligència esmussada, curt (ruc 1)

tolerància — indulgència, transigència (paciència 1)

toll — bassa 2; piscina 1c

tolla — gorg, gorga (llac 1c CS)

tomb — girar 1c CS i 2c CS, ziga-zaga 1c; passejar 2, tombar 2c CS; (voltar) volta 1

tomb (fer un...) — tombar 2; fer un volt, voltar (volta 1)

tomba — anar a la tomba, anar-se'n al calaix (calaix 1d)

tombant — gir, revolt (girar 2c CS)

tombar — girar 1 i 2; caure 1

tombarella — tomb sobre un mateix (tombar 2c CS; girar 1c CS)

tonada — música 1; so 2

tonalitat — to 1; color 1

tonicitat — to 4

tonus — to 4, força 2

topada — topar 1c CS; accident 3, cop 8

topar — xocar 1

topar amb algú — trobar 1

toquejar, toquerejar — potinejar (tocar 2)

tòrax — nom científic del pit (pit 1)

torb — tempesta de vent i neu (vent 4)

torbar — molestar 1

torbonada — episodi tempestuós (tempesta 1c CS; vent 5)

torcar — eixugar per a netejar (netejar 7)

torçar — tòrcer (girar 2 i 3)

torçar (o tòrcer) el coll — morir (coll 1d)

torçat, torçut — tort 1c CS

torcebraç — prova de força (lluita 1c CS, pols 3d)

tormenta* — forma incorrecta de 'tempesta' o 'temporal' (pluja 3b)

torn — moment d'intervenció o d'actuació (paraula 3; cua 6)

tornar — en el joc de pilota (restar 4)

toro — bou 1a

torrar — cremar superficialment (preparar 5c CS)

torrat (anar...) — emborratxar-se (bufar-se 1c)

torrat — color torrat, grisós, terrós, marronós (gris 2)

torre — casa més o menys luxosa amb jardí (palau 1, casa 3)

torrent — rierol, riu petit i impetuós (riu 1c CS)

torrentada — avinguda d'un torrent (riu 1c CS; corrent 1c)

tort (a...) — equivocadament, sense raó (tort m. 1d)

tortuós — serpentí (tort 1c Der, 2c)

tortura, torturador — noms de torturar (maltractar 3 i 3c CS)

tosca — dipòsit calcari a les dents (dent 1f)

tossa, tossal — monticle (muntanya 2)

tot (m.) — broc gros d'un càntir (boca 3a)

tot (no hi és...) — no està bé del cap (tot pron. 1d)

tot déu — tothom (tot pron. 1d)

tot just — encara no, només (just adv. 1d, tot adv. 1d)

tot plegat — al capdavall (tot adv. 1d)

total — general 1; suma 1c

totalitarisme — règim absolut que ha absorbit tots els poders (general 1c CS)

totalitat — tot 3

tòtila — encantat, aturat (infeliç 2c)

tots, totes — tothom (tot pron. pl. 1)

totxo — ase 2c CS, curt 5, ruc 1; gruixut 3

tou adj. — suau 2 i 3

tou m. — panxell de la cama (cama 1c CS); gruix (tou m. 1c CS, coixí 2)

tova f. — maó (tou m. 1c CS); caca als bolquers (tou f. 1c CS, cagar 1c CS)

trabucar — capgirar, tombar, abocar (girar 1c Der), tombar 1c CS

trabuc (camió de...) — que alça la caixa per a trabucar-ne el contingut (camió 1d)

trabuquet — aparell gros de llançament de pedres (arma 1c CS)

traç — ratlla 1, línia 1, tret 2

traça — habilitat, destresa ( 3)

traçar — obrir 2; tirar 6

tracció — força d'arrossegament (tractor 1c CS)

tractable — afable, sociable (pla 4c, senzill 2)

tractar — atendre, medicar (curar 1)

tractar de — mirar de 3c, provar de 5c CS

tractat — lliçó 2; obra 4, treball 3; estudi 2c; pacte 4

tracte — acord (pacte 1)

tractorada — mobilització amb tractors (tractor 1c Der)

traçut — hàbil, destre (capaç 2c)

tràfec — tràngol, problema, maldecap (cas 2); feina 2

trafegar — transvasar (portar 2c)

tràfic — moviment 1; comerç 1

tràgic — deplorable, dramàtic (trist 3)

traginar — portar 1c CS i 2; carregar 1

traginer — transportista amb animal (portar 1c CS)

trajecte — camí, itinerari (línia 3)

trajo* — vestit 4b

tram — segment d'un traçat longitudinal (tros 9)

trama — xarxa espessa (xarxa 3)

tramada — conjunt de troncs lligats (raig 4)

tramesa — enviada (enviar 1c Der)

trametre — enviar 1

tramitar — girar 4

trampa — parany (trampa 1 i 2); engany (mentida 2)

trampejar — superar els obstacles (trampa 2c Der)

tramuntana — vent del nord (vent 1f, nord 2)

tràngol — tràfec, problema (cas 2, crisi 1)

tranquil — serè 2; suau 3; fresc 3, còmode 1c

tranquil·litat — serenitat (pau 2c CS, reposar 1c CS)

transacció — comerç 1

transcendent — eminent, fonamental (important 1c)

transcendental — primordial, essencial (seriós 2c)

transcriure — escriure amb un altre sistema de signes (escriure 1c)

transferir — vendre 1c; girar 4

transistor — aparell portable (ràdio 2)

trànsit — circulació (moviment 2)

transitable — de circulació còmoda (fàcil 2)

transparent — entenedor (fàcil 3)

transpirar — suar 1

transportar — carretejar, traginar (portar 1c CS i 2)

trapella — dolent 3

trasbals, trasbalsar — commoció, emocionar (emoció 2 i 2c Der)

traslladar — moure, desplaçar (portar 1c CS)

trasllat — desplaçament (moviment 1)

traspàs — decés, defunció (mort f. 1)

traspassar — salvar 4, travessar 1; vendre 1; morir 1

trastocar — trastornar, obnubilar (embriagar 4)

trau — obertura per a botó i lesió (forat 1)

traumàtic — pertorbador, trasbalsador (trist 3)

travessa, travessada, travessia — caminada llarga (travessar 1c Der; viatge 2c)

travessar — passar 1; salvar 4

travessera — carrer travesser (travessar 1c Der, carrer 1)

traveta (fer la...) — fer entrebancar algú entravessant la cama, etc. (fer 4d)

treball — feina 1, obra 1; accident (avaria 2); esforç (pena 1c CS, 6)

treballador — obrer 1

treballar — obra 1c CS; esculpir (tallar 7)

trellat [cat. val.] — solta, sentit (pensament 1c CS), sentit 1d

trèmol — pollancre (tremolar 1c Der)

tremolor, tremolós — derivats de tremolar 1c Der

tremp — punta de la ploma (ploma 2c CS)

trempat — sa 1; eixerit (intel·ligent 1c)

trèmul (adj.) — tremolós (tremolar 1c Der)

trenc — ferida, trau (trencar 1c CS, senyal 5)

trencaclosques — puzle (trencar 1c Der)

trencacolls — dificultat, obstacle (trencar 1c Der; coll 1c Der)

trencadís — mosaic decoratiu (trencar 1c Der)

trencadissa — trencament de molts objectes (trencar 1c Der)

trencall — bifurcació, branc (girar 2c CS)

trencalòs — ocell rapinyaire (trencar 1c Der)

trencament — trencar 1c Der; barallar-se 3c CS

trencar — petar 4; separar 3, tallar 1c CS; espatllar 1; girar 2

trepa — caterva, colla d'indesitjables, d'arreplegats (grup 1c CS)

trepant — eina de foradar (forat 1c CS)

trepig — remor de passos (pas 3); marca del peu (peu 4)

trepitjar/petjar — peu 1c CS

trescar — caminar incansablement (córrer 1, caminar 4)

tresmall — ormeig de tres xarxes (xarxa 1c CS)

trespol — pis 1c CS, planta 2c; terra, paviment (pis 1c CS)

tret — llançar 1c CS, tirar 3c Der, gitar 1c CS; trajecte (distància 2, tros 9c CS)

treure — llançar la pilota (servir 3); llançar, buidar (vomitar 1a)

treure/llevar — retirar de dins, extreure / retirar del damunt (treure 2a)

treva — interrupció breu de la guerra (pau 1)

tria — triar 1 c Der

triadures — residus d'una tria (triar 1 c Der)

trialles — objectes dolents d'una tria (triar 1 c Der)

triar/escollir — escollir 1a, triar 1a

triar — escollir 1; preferir, estimar-se més (estimar 6)

triatge — operació de triar (triar 1 c Der)

tribu — agrupació de famílies i llinatges tradicional (país 2c, poble 3c CS)

tribulació — aflicció (pena 1)

tribunal — sala 3

triga, trigança — retard 1

trigar, tardar — tard 1c CS, durar 1; emprar 2; estar v. aux. 1

trinquet — lloc clos on es juga a pilota valenciana (aire 1f, cop 6f)

trinxar — picar 3, tallar 4; trencar 4

trinxat m. — plat de verdura trinxada (picar 2c CS, tallar 4f)

trinxera — rasa (ras f. 1c)

trinxeraire — perdulari (pobre m. 2)

triomfar — vèncer (guanyar 1)

tripular — menar una embarcació (portar 3c)

trist — lleig, referit al temps (gris 3)

tristesa, tristor — trist 1c Der; pena 2 i 2c CS; recança 1c, sentiment 1c CS

tristoi — una mica trist, entristit (trist 1c Der)

triturar — esbocinar molt petit (tallar 3)

trobada — trobar 1c CS; topar 1c CS

trobador — poeta (trobar 1c Der)

troballa — cosa trobada (trobar 1c Der)

trobar — trobar sobtadament, topar amb (topar 2)

trobar a faltar — enyorar (faltar 1d)

trobar-se (físicament en un lloc) — mantenir-se 1, estar 3

troc — canvi 1

troca — bolic de fil (fil 1c CS)

troleibús — vehicle de tracció elèctrica (autobús 1c)

trompa — designació informal del nas (nas 1)

trompada — cop 8, accident 4

tron — seti noble (cadira 3)

trona — lloc elevat dins l'església des d'on predica el capellà; seient d'infant per a seure a taula (cadira 3 i 4)

tronada — seguit de trons (tro 1c Der)

tronar — haver-hi trons (tro 1c Der)

tronat — rònec, atrotinat (vell 1c)

tronc (anar de...) — anar amb parella (parell | parella f. 4, tronc 5d)

tronca — tronc gruixut (tronc 1); canyoca (tronc 2)

trontoll — tremolor forta, sotragueig (tremolar 1c)

trontollar — sacsejar, sotragar (tremolar 1c)

tronxo — canyoca, tronc tendre (tronc 2)

tropa — banda 3, exèrcit 1

tropell — avaria 1, crisi 1c; munió, gernació, multitud (exèrcit 3)

tros — mica 2, part f. 2; distància 2; terra que hom conrea (camp 1c CS)

trossa — tannara, monyo (cabell 1c)

trossejar — esbocinar (tros 1c Der)

trotar — anar al trot, a pas ràpid, un cavall (córrer 1c)

truc — trucada (telèfon 1c CS); ardit (trampa)

trucada — telefonada, contacte telefònic (telèfon 1c CS)

trucar — telefonar (telèfon 1); picar a la porta (picar 1d); porta, telèfon (tocar 5)

truita — ous batuts fregits (ou 1c CS)

truita (de patata, etc.) — paret 4

truja — femella del porc, verra (porc 1c CS)

trumfa, trufa — patata 1

tsar — emperador rus (rei 1c)

tsarina — emperadriu russa (rei 1c)

tuc, tuca — cim d'una muntanya (muntanya 3)

tuf — pudor difusa (olor 3)

tuguri — antre, cofurna (habitació 4)

tumbona*— el mot en català és 'gandula' (cadira 8a i 8b*)

tumult — aldarull, avalot, bullanga (moviment 5)

tupí, tupina — olla 1a; cap 1c

tupinada — trampa a les eleccions (olla 1f)

turca — borratxera, gatera, pítima (embriagar 1c CS)

turmell — clavilla (cama 1c; cos 1c CS)

turment — tortura, maltractament (mal 1c, maltractar 3 i 3c CS; patir 1c CS)

turquesa (color) — blau tirant a verdós (blau 1c)

turó — muntanyeta (muntanya 2)

U

ubicar — situar (posar 1c)

udol — crit agut (cridar 1c CS, cantar 2a-A8)

uep! — salutació informal: ei!, ep! (saludar 1f)

ufanós — saludable, pletòric (sa 1); pompós (ric 1c)

uix! — exclamació de fàstic, ecs! (fàstic 1f)

úlcera — nafra, plaga (ferida 1)

ull — vista 1; forat 5 i 9; cor 2c

ull (d'aigua) — deu 1, font 1c CS

ull de bou — finestreta rodona (finestra 1, ull 5)

ull de poll — durícia als dits dels peus (ull 1d)

ull de vellut — ull ennegrit d'un cop (ull 1d)

ull (caure de bon...; entrar per l'...) — caure bé, agradar (ull 1d)

ullada — cop d'ull, llambregada (ull 1c Der)

ullada (fer una...) — mirar 1c

ullal — dent punxeguda (dent 1c CS)

ullal (d'aigua) — ull 3c Der

ullar — copsar, percebre (veure 1c, ull 1)

ullat (tenir...) — haver percebut, identificat (mirar 5c)

ullera — aparell (ull 1); anus (cul 1c)

ulls (tenir cara i...) — ésser seriosa una persona o cosa (cara 1d)

últim — darrer 1, final adj. 1

ultimar — enllestir, acabar del tot (acabar 3)

ultrapassar — sobrepassar (passar 3)

ultratge — injúria (tort m.)

umbracle — espai ombrívol per a certes plantes (ombra 1c CS)

unflar — inflar 1f

ungles (treure les...) — defensar-se (ungla 1d)

unglot — peülla, peüngla d'un animal ungulat (ungla 1c CS)

uniforme (adj.) — pla (llis 1 i 2)

uniforme (m.) — vestit propi d'un col·lectiu (roba 5c)

univers — tot allò que existeix (món 1)

universal — general 1

universitat — institució d'estudis superiors (estudi 4c)

unt, untet, untura — substància per a untar (oli 1a i 1c Der)

upa (gent d'...) — gent de bon to, de casa bona (to 3f)

urbanitat — educació del comportament, correcció (propietat 3)

urbs — metròpoli, ciutat gran (ciutat 3)

urgent — sense retard ni dilació (ràpid 2)

urpa — grapa 1; ungla 1

ús — servei 2; exercici 1

ús (fer... de) — emprar, utilitzar (usar 1)

usable — útil 1

usar — utilitzar, fer servir (emprar 1)

usatge — costum (usar 1c Der)

usdefruit — dret d'ús sense ser-ne propietari (fruita 1c Der; usar 1c Der)

usual — habitual (possible 3c CS)

usuari — que fa ús d'un servei (client 2)

usura — llogre, interès abusiu, lucre (interès 2c)

utensili — instrument, estri (eina 1)

útil (ser...) — fer servei (servir 1)

utilitari — còmode 3, útil 3c Der; corrent (automòbil 1c CS)

utilitarisme — egoisme (interès 1c)

utilitzable — aprofitable (útil 1)

utilitzar — emprar 1, usar 1; servir-se de 1, emprar-se de 1

utillatge — conjunt d'eines, ferramenta (eina f. pl. 1; útil 1c Der)

V

vacacions — vacances 1

vacances — és una entrada i també apareix a (festa 1)

vaccinar — vacunar, injectar un vaccí o vacuna (punxar 7c)

vagabund — rodamón, trinxeraire (pobre m. 2)

vagar — errar, deambular (passejar 1c); temps 2c CS

vagina — conducte de l'aparell genital femení (sexe 2c CS)

vailet — infant 6, nen 2; xic m. 1c

vaixell — embarcació (barca 1); vas, recipient (recipient 1, 1c CS)

vaixella — plats i gots (vaixell 3c)

valent — agosarat, coratjós (gosar 1c Der); fort 2c, 3

valenta (a la...) — amb enuig (valent 1d, ràbia 1c CS)

valentia/valor — valent 1c Der, pit 2

valer — fer servei (servir 1)

vall (m.) / vall (f.) — fossat, rasa (ras f. 1, vall m. 1) / depressió del terreny (vall f. 1)

valor — preu 1c, número 1c; valentia (pit 2)

vàlua — valor, mèrit (preu 1, 2)

valuós — preuat (preu 2c CS)

vamba — calçat esportiu (sabata 1c CS)

vanitat — orgull, presumpció, fums (fum 2)

vapor — gas 1c

vaporós — tènue (fi adj. 1)

vaquerís — pastor de vaques (vaca 1c Der)

vara — verga, branquilló (tronc 1c CS)

vari* — variat (diferent 1, 1b)

variable — inconstant (lleuger 3)

variat — divers (ric 6)

vas — recipient (vaixell 3)

vast — ample 2; llarg 1

vàter — servei 4c CS, cambra 5

vedell — petit de la vaca (vaca 1), fill 3c

vedellar — parir la vaca (parir 3)

vegada — volta 2, cop 9

veges — mira, observa (veure 1f)

vegetació — planta 1c CS

vegetal — planta 1

vehemència — entusiasme (foc 3)

veiam, vejam — locucions d'interpel·lació (veure v. tr. 1f)

veïnat — llogaret (vila 4, poble 2c CS)

velam — conjunt de les veles (vela 1)

vellesa, vellor — qualitat, edat de vell (vell 3c Der); tardor 2

vellós — que tira a vell, envellit (vell 3c Der)

vellúria — temps antic (vell 3c Der)

veloç — lleuger 2

vena — filó (veta 3)

vèncer — guanyar 1

vendaval — ventada forta (tempesta 1c CS)

vendre's — tenir sortida un article (sortir 5) // (algú): deixar-se comprar, subornar (vendre v. intr. pron.)

veneració — consideració (respecte 3c)

vènia — favor, permís (gràcia 3c)

venidor/vinent — que ha de venir / que ve, pròxim (futur 1, venir 1c CS)

venir — algú que és esperat (arribar 2); anar altre cop on era (tornar 1)

venir de gust — plaure 1c

vent — cordatge, cap mariner (corda 2)

vents — gasos (gas m. pl. 1)

vent — instruments que sonen pel pas de l'aire (metall 2)

ventada — cop de vent (aire 1a), ràfega (corrent m. 2), vent 1c Der, 4

Ventafocs — personatge de conte (foc 1c Der)

ventallot — cop fort, mastegot (cop 3c)

ventar — un cop (pegar 1c, clavar 2, donar 7, plantar 5)

ventositat — gasos (gas m. pl. 1)

ventre — panxa 1

ventrell — ventre 1a i 1d; panxa 1c CS

ver — cert 1, veritat 1c CS

verba — facilitat expressiva oral (paraula 2)

verd — tendre 2c CS; herba 1

verdet — sediment verdós damunt objectes de coure, llautó, etc. (verd 1c Der)

verdor/verdura — qualitat de verd / herba o vegetals alimentaris (verd 1c Der)

veremar — collir el raïm d'una vinya (recollir 2c)

verge — no colonitzat per l'home (natural 1)

verger — jardí 1; camp de fruiters (poma 1c CS)

vergonyós/tímid — actitud/comportament habitual (vergonya 1c CS)

veritable — vertader, autèntic (cert 1)

veritat — certesa, autenticitat (justícia 1)

verm — cuc 1

vermell/roig — coloració general (vermell 1a) / coloracions diverses i fig. (roig 1a)

verra — truja, femella del porc (fill 3c, 3f)

versejar — trobar 2

versemblant — possible 2c CS

vertiginós — que causa vertigen, rapidíssim (ràpid 1c)

ves! — mira! (veure 1f)

vesper — fig.: niu d'escurçons, lloc perillós, difícil (crisi 1c)

vesprada — vespre 1; tarda 1

vespre — tarda 1c CS

vessa — peresa 1c CS

vessament — efusió (fluix m. 1)

vessant — d'un terreny (pendent m. 2); d'una muntanya (pendent m. 3)

vessar — buidar 1; sobreeixir (eixir 2)

vessar-la — lluir-s'hi [iròn.] (lluir v. pron. 2)

vestal — servidora de Vesta (verge 1c)

vestidor/vestuari — per a esportistes / conjunt de peces (vestir 1c Der)

vestigi — resquícia (ombra 4)

vestimenta — vestidura (roba 5)

vestit — roba 4

vestit complet — tern (vestit 4)

veta — banda 2

veterania — experiència 1

vetesifils — veta 1d

vetlla, vetllar — no dormir (son m. 1c Ant); un malalt, un difunt (mort 1c CS)

vetust — antic 3, vell 2c CS

veu — paraula 1; so 3; notícia 5

veueta — fil de veu (fil 4)

veure/mirar — mirar 1c

veure-hi — veure 1d

veure (deixar...) — mostrar (ensenyar 4)

veure el llautó — endevinar les intencions (descobrir 4d)

via (fer-ne...) — afanyar-se, no entretenir-se, donar-se aire (via 1d)

viable — factible, faedor (possible 1c)

viaducte — pont llarg sobre un desnivell en una via de comunicació (pont 1)

vial — llenca marcada per a un sol vehicle en una calçada (via 1c, carrer 2c Der)

vianda — menjar m. 1c, aliment 3; verdura 1

viarany — corriol (via 1c, camí 1c)

viatge — vegada, volta (cop 8c)

vibra — un altre nom de l'escurçó (serp 1c CS)

vici — antònim de virtut (virtut 1c Ant)

victòria — triomf, èxit (guanyar 1c CS)

vida (donar senyals de...) — respirar 5

vida (llevar la...) — matar 1c, llevar 1d

vida (llevar-se la...) — suïcidar-se (llevar 1d)

vida (perdre la...) — morir 1c CS

vida (salvar la...) — salvar la pell (pell 5a)

vida (segar la... de) — matar 1c

vigilar — mirar 5

vigília — son m. 1c Ant

vigor, vigoria — força 1, nervi 2, braó (braç 1a)

vigorós — fort 2

vil — infame (baix 4)

vila (fora...) — a la ruralia (camp 2c)

vila/poble/ciutat — vila 1a; poble 1a i 1f

vilatge — poble, poblet (vila 2)

vilesa — maldat (mal 2)

vil·la — casa d'estiueig (palau 1c CS)

vim, vímet — material de cistelleria (palla 2)

vinater — productor de vi (vi 1c Der)

vincle, vinculació — lligam (fil 3)

vincular — relacionar, associar (interessar 1)

vinent/venidor — que ve, pròxim / que ha de venir (venir 1c CS, futur 1)

vinga! — au! interj. 1

vinya — plantes del vi (vi 1c CS, raïm 1)

vinyataire, vinyater — que conrea vinyes (vi 1c Der)

violat — color morat clar (blau 1c)

violentar — molestar (rebentar 4)

virar — girar, principalment una nau (girar 2)

visió — vista 1 i 2; parer 1

vista — sentit 3c CS; ull 2, 6

vitalitat — vigor (nervi 2c)

vitet — picant (dit 1f)

vitualles — queviures (menjar m. 1c, aliment 4)

viu — espavilat (intel·ligent 1, llarg 4c)

viure — en un lloc (estar 2; ocupar 1)

vivacitat — vivor, vitalitat (vida 2)

vivent — existent (viu 1)

vocable — mot 2, paraula 1; nom 1c

vociferar — cridar fort, bramar (cridar 4)

vol — esbart d'ocells (grup 4c CS)

vol i dol (algú que...) — que vol una cosa però li sap greu (recança 1c CS)

volada — importància (volar 1c)

volatilitzar-se — desaparèixer 2

voleiar — mantenir-se volant (volar 2)

volença — amor, estimació (voler m. 1c Der)

voler dir — expressar (dir 1d); significar (representar 4, 1c)

voler m. — voluntat 1; amor, estimació (el voler m. 1, estimar 1a)

voletejar — volar d'un costat a l'altre (volar 1c Der)

volt — girar 1c CS; passejar 2; voltar (volta 1)

volta — girar 1c CS, passejar 2; vegada 1, cop 9

volt (fer un...), volta (fer una...) — voltar, fer un tomb (tombar 2)

voltadits — dit 1c Der

voltar — girar 1; passejar 2c CS; moure's 1c; tombar 1

voltejar — les campanes (tocar 6); fer volts (tombar 1c CS)

volum — espai 1; llibre (obra 4)

vomitada — vòmit, gitarada (gitar 3c Der)

vomitar — perbocar (gitar 3, treure 5)

vorà, vorer — proper (veí adj. 1c CS)

voracitat — avidesa, insaciabilitat (fam 2)

vorada — vora d'una vorera, d'una andana (vora 1c Der)

voral — vora d'una via per a estacionaments d'emergència (vora 1c Der)

voraviu (tocar el...) — el punt sensible d'algú (vora 1c; sensible 2c CS, tocar 1d)

vorera — vora d'un carrer per als vianants (vora 1c Der)

vulgar — ordinari, poc refinat (corrent 2, fi 4 Ant)

vulnerar — transgredir, desobeir (obeir 3 Ant)

vulva — sexe 2c CS

X

xacra — de persona caduca o xaruga (defecte 1c CS; vell 4c)

xacrós — ple de xacres (vell 4)

xafardejar — tafanejar (xerrar 1)

xafarder — tafaner (curiós 1)

xàfec — pluja forta (pluja 1c CS, ploure 3c; tempesta 1c CS)

xafegada — aiguat (pluja 1c CS)

xafogor — calorada (calor 1c)

xafogós — calorós (calent 1c)

xalar — divertir-se 2

xaloc — vent del sud-est (vent 1f)

xamba — llet, xiripa (sort 1c CS)

xamela — vulva (poma 2)

xamfrà — cantonada truncada (cantó 1c)

xamós — atractiu (bonic 2c)

xampany — vi escumós (vi 1f)

xancleta — calcer simple d'estiu (sabata 1c CS)

xaragall — barranc (rec 2; riu 1c CS)

xàrcia — xarxa 1f

xarnera — petit dispositiu giratori, frontissa (finestra 1c CS)

xarrupar — beure a petits glops o xarrups (beure 1)

xarxa (f.) / ret (m.) — ormeig de pescar / un ret per al cap (xarxa 1 i 2a)

xaruc — caduc, decrèpit (vell 4)

xato — camús, de nas pla (nas 1c)

xavo — moneda 3a i 3d

xe!, xec!, xeic! — formes d'interpel·lació: home! (home interj. 1a)

xeflis — tiberi, àpat abundant (àpat 4)

xerra, xerrada — fet de xerrar (xerrar 1c CS)

xerrac — serra de mà (serra 1)

xerradissa — soroll de gent que xerra, piuladissa (xerrar 1c CS-noms)

xerraire — persona que xerra molt (xerrar 1c CS)

xerrameca — excés de xerrar, parloteig (xerrar 1c CS)

xerrar — parlar molt (parlar 1c); cat. ins.: parlar (xerrar 1f)

xerricar — fer sorolls, o xerrics, quan es beu a galet (beure 1c CS) ); grinyolar (soroll 1c CS)

xerrotejar — començar a parlar, fer una piuladissa confusa (xerrar 1c CS, parlar 2)

xibeca — òliba (ocell 1c)

xic — noi 1 i 2; jove m. i f. 1

xic adj. — petit 1

xicalla — quitxalla, mainada (xic m. 1c Der, nen 1c)

xicó, xicon — xicot (jove m. i f. 1, noi 1)

xicot — jove m. i f. 1; noi 2; xic m. 1

xicotet, xicotiu (adj.) — petitó (xic adj. 1 c CS)

xifra — nombre 3, número 1c; lletra 1, llegir 1c Der

xifrar — escriure llenguatge xifrat (llegir 1c Der)

xim-xim — plugim, roina (pluja 5, ploure 2)

ximar — xumar, beure a morro, abundosament (xuclar 1c CS)

ximple — beneit, pallús, poca-solta (ase 2, ruc 1c, bèstia adj. 2)

ximplet — tanoca, sòmines (curt 5)

xino-xano, xano-xano — a poc a poc (caminar 1d, córrer 1c Der)

xipoll — mullader, bassiols (humit 1c CS)

xipollejar — esquitxar (humit 1c CS)

xiquet — infant 2, nen 1; noi 5

xiripa — xamba, llet (sort 1c CS)

xiroi — alegre, eixerit (content 1c, riure 1c CS)

xisclar, giscar — fer crits aguts (cridar 1c CS)

xiscle, xisclet — crit agut (cridar 1c CS)

xiular, xiulet — so 4

xiuxiuejar — parlar fluixet, a cau d'orella (suggerir 2c)

xivarri — gresca, gatzara (moviment 5)

xoc — topada (topar 1c CS)

xocar — topar 1; sorprendre, sobtar (estranyar 1)

xocolata desfeta — xocolata deixatada, fosa (barrejar 3c)

xocolatada — festa on es distribueix xocolata desfeta (xocolata 1c CS)

xollar — tallar arran la llana, els cabells (tallar 6)

xona — sexe femení (sexe 2c CS)

xop — amarat, banyat (humit 1, mullar 2c)

xopar — humitejar, impregnar de líquid (humit 1c CS, mullar 2)

xot — mena de mussol (ocell 1c); cabrit que mama (cabra 2)

xou — espectacle (número 2c i 2d)

xuclador — bullidor, remolí (xuclar 1c CS)

xuclet — senyal d'una xuclada o petó al coll (xuclar 1c CS, blau m. 1c)

xulla — llenca de cansalada (carn 2c CS)

xumar — beure a morro (beure 1, xuclar 1c CS)

xupa — òliba, xibeca (ocell 1c)

xuplar — xuclar 1

Z

zel — interès molt gran (interès 1c)

zenc — zinc 1

zigot — òvul fecundat (ou 2)

zitzània — planta de llavor metzinosa coneguda també com a 'jull'.

zitzània (sembrar...) — escampar la discòrdia (sembrar 1d)

zona — espai 3; part f. 1; regió 1; clima 2

zub-zub — percepció del batec del cor en una inflamació (pols m. 1)

zumzeig — brunzit, remor que fan les abelles (cantar 2a-A.19)